Читаем Пришельцы. Земля завоеванная полностью

– Кража остается кражей вне зависимости от власти, Вовчик, – сказал Петрович. – Твое счастье, что я тебя вовремя перехватил. А на костюм и заработать можно. Даже на такой.

– Заработать? А как же гейм?! – воскликнул Вовчик. – Это сколько времени мне на такой костюм горбатиться?! В реале! Тролли из моей банды и ник мой забудут за это время!

– Ничего, вспомнят, – ответил Петрович. – Хороший удар дубины отлично прочищает память!

– Что вы вообще в этом понимаете? – возмущенно взвыл Вовчик. – Такие, как вы, вообще не геймят! Только по новостным лентам носом водят! Ни ума, ни таланта, ни дерзания! Вы только и способны, что другим крылья подрезать, вот!

Терпение Петровича подошло к концу. Нет, вот уговариваешь-уговариваешь такого идиота: спокойно, парень, ничего не случилось, ты просто дурак и обыкновенный законопослушный гражданин, а он вырывается и во весь голос вопит: да нет же, я вор, я грабитель, держите меня!

– С тобой, придурок, говорит великий шаман Альцгеймер. Шестидесятый лэвел, если ты, болван, не в курсе! – рявкнул Петрович.

Петрович и в самом деле когда-то играл во «Время Легенд», на котором, как наркоман на игле, сидел Вовчик, да и сейчас порой заходил малость размяться, если реал позволял, что, увы, случалось не часто. Менту и без игрушек есть чем заняться по жизни.

У Вовчика округлились глаза. Он не мог не знать одного из самых авторитетных шаманов Клана Поющих Скал.

– Альц… сам Альцгеймер… да вы ж легенда! – выдохнул он, с обожанием уставившись на Петровича. – Я вас и видел-то всего пару раз! Вы так круты, что просто… ну, просто…

Вовчик задохнулся от избытка чувств и замолк.

– Придурок! Ты меня раз в неделю видишь, когда я тебя за шкирку из твоего неэкранированного самопального вирт-костюма выдираю! – рявкнул Петрович.

– Э… ну… да… но я же не знал, что…

– Ты почему нормально на костюм заработать не хочешь, болван? Даже если б я тебя не поймал, производитель все равно твою обновку заблокировал бы! – проворчал Петрович, чувствуя себя несколько странно. Не так часто нарушители смотрят на ментов с беззаветным обожанием.

– Но ведь инопланетяне… – пробормотал Вовчик.

– Дались тебе эти инопланетяне, – скривился Петрович. – Дня три, учитывая вторжение, ты в своем краденом костюме пробегаешь, а потом его все равно отрубят. Забудь. Вот ты говоришь, у тебя опыта достаточно, так?

– Ну, – вздохнул Вовчик, не понимая, куда клонит его обожаемый кумир, по совместительству оказавшийся еще и сердитым дядькой-ментом.

– А почему в детсадик для юных троллей не ходишь?

– Начинашек учить? – скривился Вовчик. – Соплякам носики утирать? Показывать, как правильно дубину держать и боевой рык вырабатывать? Фу, меня моя банда засмеет! Я – суровый, угрюмый тролль, это не в моем стиле.

– Но именно так можно заработать на приличный вирт-костюм, – заметил Петрович. – Кстати, сам-то ты ведь проходил этот детсадик, так же, как и твоя банда. И кто-то вам помогал. Носики утирал. Как дубину держат, показывал. Кто-то всегда должен помогать начинающим. А банде своей можешь сказать, что именно так заработал на приличный костюм великий шаман Альцгеймер.

– Вы… – ошеломленно выдохнул Вовчик.

– А до этого у меня был такой же паленый костюм, как у тебя, – заметил Петрович. – Кстати, раз ты все равно нигде постоянно не работаешь, выясни, в какое время играют твои соседи, и найди для себя свободные промежутки, чтоб никому не мешать. Кроме того, я зайду к тебе завтра, принесу простейший экран собственного изобретения. Он хоть частично изолирует посторонний гейм от твоего проникновения.

– Э… ага… – ошеломленно пробормотал Вовчик. – Спасибо, шаман.

– И если я только не найду тебя через пару дней среди воспитателей детсада – пеняй на себя вместе с твоей бандой! – пригрозил Петрович. – Слышал небось, что происходит с теми, на кого рассердился Альцгеймер?

– Да, шаман! – выдохнул Вовчик. – Будет исполнено, великий!

– Вот и давай! – кивнул Петрович, отпуская нарушителя. – Да пребудут с тобой магия и меч, внук мой!


Вдали зазвенели разбивающиеся стекла. Послышались глумливые крики. Петрович понял, что опаздывает, и припустил бегом.

– Ну и дурак ты… Петрович, – бормотал он на ходу. – Полный идиот! Надо было… кар взять! Много эдак… набегаешь!

Это был не маленький магазинчик вирт-товаров, а большой маркет, где продавалась всякая всячина. И громил его не одинокий геймер-романтик, а с десяток взрослых мерзавцев из тех, что всегда возникают в трудные времена.

Еще вчера законопослушные мирные граждане, они вдруг превращаются в мародеров, грабителей, насильников и убийц, легко и даже с какой-то радостью становятся предателями и палачами. Стоит лишь обыденной жизни слегка накрениться, а закону дать хоть небольшую слабину – и благообразные лица превращаются в мерзкие хари.

– А ну, стой! – рявкнул Петрович, подбегая и выхватывая ствол.

– Напугал! – злорадно заорал один из мародеров. – Что ты в меня стволом-то тычешь, ментяра? Не работает твоя пушка, понял? Не работает! Пришельцы все оружие – чик! – и выключили. Ясно?

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Первые шаги
Первые шаги

После ядерной войны человечество было отброшено в темные века. Не желая возвращаться к былым опасностям, на просторах гиблого мира строит свой мир. Сталкиваясь с множество трудностей на своем пути (желающих вернуть былое могущество и технологии, орды мутантов) люди входят в золотой век. Но все это рушится когда наш мир сливается с другим. В него приходят иномерцы (расы населявшие другой мир). И снова бедствия окутывает человеческий род. Цепи рабства сковывает их. Действия книги происходят в средневековые времена. После великого сражения когда люди с помощью верных союзников (не все пришедшие из вне оказались врагами) сбрасывают рабские кандалы и вновь встают на ноги. Образовывая государства. Обе стороны поделившиеся на два союза уходят с тропы войны зализывая раны. Но мирное время не может продолжаться вечно. Повествования рассказывает о детях попавших в рабство, в момент когда кровопролитные стычки начинают возрождать былое противостояние. Бегство из плена, становление обоями ногами на земле. Взросление. И преследование одной единственной цели. Добиться мира. Опрокинуть врага и заставить исчезнуть страх перед ненавистными разорителями из каждого разума.

Александр Михайлович Буряк , Алексей Игоревич Рокин , Вельвич Максим , Денис Русс , Сергей Александрович Иномеров , Татьяна Кирилловна Назарова

Фантастика / Советская классическая проза / Научная Фантастика / Попаданцы / Постапокалипсис / Славянское фэнтези / Фэнтези