Читаем Пришельцы. Земля завоеванная полностью

– Я тебе сейчас еще «обезьянов» подброшу, – посулил Петрович. – Есть где разместить?

– Найдем, – откликнулся Костя. – В крайнем случае штабелями уложим!

– Какой ты сегодня злой с утра пораньше, – ухмыльнулся Петрович. – Штабелями! Прямое нарушение демократии и личного пространства граждан!

– Ну… мы можем назвать это временной архивацией, с применением простейшего архиватора типа «пендель», – окончательно развеселился Костя. – А кроме того, я к любому из «обезьянов» готов допустить адвоката!

– И куда ты их денешь? В тот же штабель?

– А куда еще? Архивация, она и в Африке архивация… – развел руками Костя.

– Ладно… архивариус… жди, сейчас буду, – пообещал Петрович и, отключив напульсник, повернулся к мародерам.

– У вас два варианта на выбор, граждане, – ласково промолвил он. – Временная архивация у Кости или холодильник прямо тут. Вопросы?

И посмотрел на них страшным взглядом шамана Альцгеймера.

Вопросов не возникло. Холодильник тоже никого не вдохновил.


«Хорошо, что «обезьнник» близко! – в очередной раз порадовался Петрович, глядя, как Костя могучим пинком подбадривает последнего из «обезьянов» и закрывает за ним решетку двери. – Не то непременно бы кто-то сбежал».

– Как ты их довести-то умудрился, – поразился Костя.

– Сам не знаю.

– Хоть связал бы, что ли…

– Нечем было. И некогда, – поделился Петрович. – Мы с тобой, Кость, едва ли не последние менты в городе, – с горечью добавил он.

– Не последние, – утешил его Костя. – Еще двое точно есть. Может, и другие потом подтянутся. Когда в себя придут.

– Надеюсь, – вздохнул Петрович. – Ладно, архивариус, держись тут. Звони, если что!

– И ты, Петрович.


Почти бегом вернувшись в участок, Петрович заскочил в гараж и разблокировал кар. С неведомым ранее наслаждением он залил бензина по полной.

– Вот так. И отчет писать не буду! – пробормотал он. – Вот еще! Отчитываться перед сбежавшими трусами?

«А красть, оказывается, приятно, – думал Петрович, созерцая доверху налитый бак. – Хотя это ведь не совсем кража… не для себя же беру… но все-таки…

Надо бы поинтересоваться у этих уродов, что они чувствуют, когда крадут. Есть ли от этого кайф и если есть, то от чего именно. От обладания украденным, от того, что не поймали, или от самого факта нарушения закона. И если верно последнее, может, их всех лечить надо, как наркоманов?

Ага. И меня с ними заодно.

Я вот почему-то чувствую себя приятно. И даже какое-то чувство мести… нет, торжества справедливости, что ли… вот, вы все сбежали, меня тут одного бросили, так я ж вам покажу – полный бак залью и спалю до капли, катаясь по городу! Фу, стыдоба какая выходит! Прям как маленький! И Костя со своей «архивацией» – туда же! Дорвались, два идиота!

Все. Хватит глупостей. Работать».

– Кар, свободное патрулирование района. Дополнительные указания получишь позже, – распорядился он, закрывая дверь.

Старенький гугл-автомобиль мигнул круизером.

– Да, Петрович. С началом рабочего дня! – откликнулся автомобиль.

– И тебя с тем же, – вздохнул Петрович. – День будет долгим.

«Сначала люди, потом имущество, – решил для себя Петрович. – А первые из людей – самые незащищенные: дети, старики, женщины…»


Медленно объезжая вверенный ему участок на патрульном каре, Петрович наблюдал, как в напуганный внезапным нашествием город потихоньку возвращаются движение и жизнь. Вот кто-то спешит уже на работу, кто-то торопится в булочную, вот проехала парочка авто, рыкнул сердитыми басами антикварный байкерский мотоцикл… инопланетяне там или не инопланетяне, а жить-то все равно нужно!

Петрович предотвратил разграбление магазина, торгующего напитками, и разнял драку, которая его насмешила. Пятеро мальчишек, из тех, кого Петрович снисходительно называл «студентами» ввиду отсутствия какой бы то ни было физподготовки, пытались избить здоровенного дядьку-грузчика. Они напрыгивали и отлетали, напрыгивали и отлетали, а сердитый грузчик только бурчал себе под нос разные нехорошие слова и вертел пудовыми кулаками.

– Семеныч, за что они тебя? – смеясь, поинтересовался Петрович, именем закона и короткой ментовской дубинкой остановив это безобразие.

– А я знаю? Домой с ночнухи шел, никого не трогал, спать хочу, как зверь, а тут эти с какой-то ерундой приставать начали, ну я их и послал… по известному маршруту.

– Он в инопланетян не верит! – выкрикнул один из «студентов».

Петрович смерил крикуна внимательным взглядом.

– И что? – мягко поинтересовался он.

– Но инопланетяне же… и надо что-то делать! А он…

– Вам, молодые люди, нужно идти домой, хорошо учиться, слушаться маму и не забывать кушать манную кашу, Я надеюсь, Семеныч не станет писать на вас заяву. Или станешь, Семеныч? Имеешь право.

– Так они ж мне ничего не сделали, – пожал плечами грузчик.

– Как это ничего? А вот ссадина у тебя на щеке. Легкое телесное, так сказать.

– Это я на работе, Петрович. Ящик ловил. Скользкие, зараза, и тяжелые. И какая сволочь такую упаковку придумала? Вот на кого заяву писать надо. А эти… пусть идут… кашку кушать. Ну сам посуди, Петрович, что они, такие дохлые, могли мне сделать? Скорей уж я их малость приложил… в воспитательных целях.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Первые шаги
Первые шаги

После ядерной войны человечество было отброшено в темные века. Не желая возвращаться к былым опасностям, на просторах гиблого мира строит свой мир. Сталкиваясь с множество трудностей на своем пути (желающих вернуть былое могущество и технологии, орды мутантов) люди входят в золотой век. Но все это рушится когда наш мир сливается с другим. В него приходят иномерцы (расы населявшие другой мир). И снова бедствия окутывает человеческий род. Цепи рабства сковывает их. Действия книги происходят в средневековые времена. После великого сражения когда люди с помощью верных союзников (не все пришедшие из вне оказались врагами) сбрасывают рабские кандалы и вновь встают на ноги. Образовывая государства. Обе стороны поделившиеся на два союза уходят с тропы войны зализывая раны. Но мирное время не может продолжаться вечно. Повествования рассказывает о детях попавших в рабство, в момент когда кровопролитные стычки начинают возрождать былое противостояние. Бегство из плена, становление обоями ногами на земле. Взросление. И преследование одной единственной цели. Добиться мира. Опрокинуть врага и заставить исчезнуть страх перед ненавистными разорителями из каждого разума.

Александр Михайлович Буряк , Алексей Игоревич Рокин , Вельвич Максим , Денис Русс , Сергей Александрович Иномеров , Татьяна Кирилловна Назарова

Фантастика / Советская классическая проза / Научная Фантастика / Попаданцы / Постапокалипсис / Славянское фэнтези / Фэнтези