Читаем Пришельцы полностью

— Парни есть парни, — прошептала Баффи на ухо Иве, наблюдая за происходящим профессиональным взглядом опытного бойца.

Солист «Экспресса» демонстративно заслонил сцену.

— А может, все дело в отсутствии у тебя таланта? Оба стояли, готовые броситься друг на друга при первой возможности. Все вокруг тоже вскочили на ноги.

— У… — вырвалось у Ивы. — Драка. Плохо дело.

— Эй, эй! — Оз втиснулся между парнями, пытаясь оттеснить их друг от друга. — Дело того не стоит.

Оба соперника нахмурились.

— Не стоит чего? — выкрикнул кто-то. Оз пожал плечами:

— Тех извинений, которые придется принести городской администрации за разрушение здания. Оно еще не совсем бесполезное.

Баффи поспешила поддержать его: — Снайдер и так уверен, что «Бронза» — притон, где царит беспредел. Он думает, что мы тут собираемся, чтобы разрушить его совершенную схему правопорядка.

Это вызвало смех у каждого, кто хоть раз встречался с директором.

Оз что-то сказал членам своей группы. Пожимая плечами и снисходительно поглядывая на других, они ушли. Немного поиграв мускулами для вида, противостоящая компания также удалилась.

Ксандр переглянулся с Баффи:

— Не конкурс, а битва групп. Баффи вздохнула.

Тот, кто первым решит устроить здесь драку, думала она, очень, очень пожалеет об этом…

Маленькая комнатка в мотеле знала и лучшие времена. Тусклая и грязная — это, пожалуй, слишком слабые выражения, чтобы ее описать. Осыпающаяся желтая краска, выцветшие шторы, закрывающие единственное грязное окно, ковер неопределенного цвета и спертый тяжелый воздух. Но зато здесь брали наличные и не спрашивали имен постояльцев, что было важно для Итана Райана.

Он сидел на кровати, скрестив ноги, и раскладывал на фанере травинки, собирая их в отдельные кучки. Занятие магией трав не было его основным делом, но все же…

— Валерьяна — для успокоения, — приговаривал он, — клевер — для смягчения воли, майоран — для обаяния. Может быть, еще что-нибудь для хорошего настроения. Хотя нет, лучше нет. Неизвестно, что сделает хорошее настроение с живым существом. Например, вызовет чувство голода.

Он был уверен, что с помощью трав сумеет привлечь к себе любое существо и даже заставить его выпоолнять то, что ему нужно. С магическими существами лучше сначала попробовать какую-нибудь приманку и только потом применять насилие. Меньше шансов рассердить того, у которого долгая память, и привлечь что-нибудь нежелательное.

Это особенно опасно в городе, где бывает много сюрпризов.

Надо предусмотреть все.

Итан взглянул на часы, вытянул по нескольку травинок из каждой кучки, перемешал их с пригоршней сухой земли, высыпал получившуюся смесь в кусочек мятой кисеи, аккуратно свернул. Вставая на ноги, он проговорил самому себе:

— Если собираешься что-то делать, лучше закончи дело до полуночи. И ушел.

Белый фургон с красной полосой вынырнул. из темноты и подкатил к двери реанимации, попав в освещенный прожекторами круг.

— Они еще по радио объявляли бы о том, когда приезжают, — пробормотала Баффи, не прекращая наблюдения.

Вампиры прибыли точно по расписанию.

Никто не говорил, что будет легкая работа!

Баффи напала на вампира — плотную женщину, нанеся ей удар в плечо. Вампир зарычал и оглянулся. — Десерт, — объявила Баффи и вонзила кол.

Один готов.

Осталось еще двое. Баффи слегка присела, резко повернулась на месте, вонзила в одного вампира кол, заметив боковым зрением второго. Проскочив под рукой, готовой ухватить ее, она вновь подняла кол — Эти двое готовы. Еще кто-нибудь?

Больше никого. Сегодняшнюю работу можно считать успешной.

Внезапно Баффи почувствовала покалывание в шее и услышала уже знакомый смех. Она нырнула в тень, сжимая кол в руке, пытаясь определить, откуда доносится смех. Она могла поклясться, что это был даже не смех — нормальный, человеческий, а скорее рычание. Кажется, полуночному пересмешнику уже надоело просто наблюдать.

— Хорошо, я тоже готова зарычать. Давай сведем счеты и покончим с этим! Победитель получает все!

Тишина. Даже покалывание в шее внезапно прекратилось.

— Трус, — проворчала она.

Да, но только трусы обычно нападают на тех, кто заведомо слабее их. Становится интересно.

Корред стоял в темноте и дрожал. Давало себя знать напряжение.

И голод. Пришло чувство голода.

Корред снова задрожал, волосы на его голове зашевелились. Они были странного цвета — от коричнево-рыжего до абсолютно белого. Его тянуло к молодой девушке, которая излучала силу. Но… он не пытался поймать ее. Пока нет. Сначала нужно восстановить силы.

Корред потянул носом воздух и сморщился от отвращения. Эти люди будто намеренно заполняли всю Землю закрытыми пространствами, а воздух наполняли неприятными запахами. Их дома стояли вплотную друг к другу с маленькими островками зелени, окруженными глупыми загородками.

Там!

Чудовище пригнулось к земле, спрятавшись за кустами, и затаилось. Девушка шла с легкостью жертвы, которая не подозревает об опасности. Корред никогда не видел ее раньше, но это было неважно. От нее исходили свет и энергия. Он преследовал девушку, пока они не оказались на большой поляне с зеленой травой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Баффи – истребительница вампиров

Похожие книги