Читаем Пришествие Хиспа полностью

Открывая дверь комнаты и делая шаг внутрь, я умудрился наступить на свисающий рукав своей рубахи, из-за чего с ужасающим грохотом расстелился на полу. Это спасло мне жизнь. Тренькнула тетива арбалета, и болт, который должен был прошить мне голову насквозь, пролетел выше оной и, вылетев из комнаты, через дверь, с глухим стуком воткнулся в стену. Я же, как дурак, лежал на полу и смотрел на темную фигуру, которая истерично перезаряжала арбалет. Опершись на руки, я приподнялся, а потом бесшумно, практически стелясь по полу, зашел (точнее будет сказать — заполз) за спину своего неудавшегося убийцы. Тот же, бросив арбалет, вытащил длинный кинжал и накинулся на груду белья, которую я уронил при падении, наивно предполагая, что я до сих пор лежу там. Пока он с чувством потрошил мое белье, я успел встать, отряхнуться и подойти к нему сзади. Эту-то картину и застала эльфийка, непонятно куда и зачем выходившая из комнаты. Замерев в дверном проеме, она стояла и разглядывала, как какой-то человек, весь дрожа и всхлипывая, что есть мочи втыкает кинжал в груду белья, а я же с самым заинтересованным видом смотрю на это дело. Для простого человека в комнате стояла непроглядная темнота, но для эльфийки и меня это была не проблема. После того, как я подкрался к убийце, первым делом настроил свое зрение «ночного видения». Так что сейчас мог наслаждаться всем происходящим. Тем более что с каждой минутой становилось все интереснее и интереснее.

Горе-убийца, наконец, сообразил, что перед ним только одежда и никого в ней нет. Когда до него это дошло, он панически зашарил руками по полу, наверно, в надежде наткнуться на тело — мое тело. Только все его труды не увенчались успехом, так как искомое «тело» стояло у него за спиной, сложив руки на груди. Ничего не найдя (еще бы он нашел!), незадачливый убийца плюхнулся на задницу и заревел навзрыд, буквально захлебываясь слезами. Я же от такого откровенно опешил. Посмотрев обалдевшими глазами на эльфийку, я увидел на ее лице точно такое же выражение, выражение полного офигения. Подойдя к рыдающему убийце… Блин, рыдающий убийца? Я даже не берусь описать свои чувства, которые появляются при этом сочетании слов. В общем, подойдя к этому типу, осторожно толкнул его ногой, тот зарыдал еще громче. М-дя… нужны радикальные меры. Хлоп! От такого подзатыльника скорее отправляются на тот свет, чем приходят в себя. Но ничего, этот, вроде, все же не отправился на аудиенцию к Дженусу. По крайней мере, реветь перестал, однако беспрестанно шмыгал носом. Пройдя по комнате с огоньком на кончике пальца, я зажег все присутствующие в помещении свечи и, повернувшись к пареньку, наконец, посмотрел на его лицо. После этого у меня появилась желание завыть: то-то он мне показался каким-то уж слишком маленьким. Нет, я все понимаю, но пятнадцатилетний убийца — это уж слишком. Причем, несостоявшийся по чистой случайности, так как если бы я не запнулся, то вряд ли бы даже понял, что меня убило. Ведь все мои шестые, седьмые и далее по списку чувства в тот момент бездействовали, возможность для убийства была идеальной.

Паренек, вроде бы, взял себя в руки. Еще раз шмыгнув, он вытер нос рукавом и посмотрел на меня пронзительно-голубыми глазами. Ну вот! А говорили, что у киллеров таких глаз не бывает. Хотя не спорю, святоше они подошли бы в самый раз… Выколоть, что ли, и продать? Впрочем, вряд ли будет спрос. Хм… и откуда у меня такие кровожадные мысли?

— Кто ж это нынче нанимает детей для убийства? — спросил я, наклонившись к этому субъекту. Тот в ответ опять заревел, но все же начал говорить, если это можно назвать речью:

— А (всхлип) меня никто (шмыг-шмыг) не нанимал (всхлип), меня заставили (два всхлипа и один протяжный шмыг). Они моего брата (минута рыдания) держат и не отпустят, пока я вас (всхлип), я вас (две минуты рыдания) не убью-у-у (протяжный не то вой, не то стон с последующей минутой плача взахлеб)…

— А кто брата держит? — осведомился я, когда он более-менее успокоился.

— Люди графа Лоренского, — ответил киллер уже без всхлипывания, шмыганья и рыдания.

— И чего это граф своих людей не послал? — Блин, ведь знал, что не надо было его бить, создал только себе лишние проблемы. — Или хотя бы нанял нормального убийцу, а то присылать такого, как ты, — это же чистое оскорбление! Хотя, не спорю, ты попал в удачный момент и, если бы я не споткнулся, валяться бы мне сейчас с пробитой башкой.

— Говорят, что у графа сейчас совсем нету денег, а гильдии убийц он и так задолжал, — еще раз всхлипнув ответил киллер-малолетка.

— Откуда ты это знаешь? — скептически поинтересовался я. — Или агентов местного СМИ не убивают за разбазаривание государственных тайн? — Видя, что он не понял, перефразировал: — Я говорю, какая безбашенная старушка тебе это наплела?

Тот задумался над фразой, даже почесал затылок, но потом, видимо, дошло, о чем спрашивают.

— Женщин слушать — себя не уважать, — обидчиво проговорил он. — Я подслушал у тех людей, которые держат моего брата.

Перейти на страницу:

Все книги серии Крейзи Хисп

Похожие книги