Однако, жизнь в этом островке цивилизации среди обширных кукурузных полей окончательно не исчезла. В задних окнах заправочной станции светились окна, слышался звук работающего телевизора, а иногда — и раскатистый мужской смех. Время от времени доносился металлический лязг из высокого гаражного бокса, а несколько раз в день над округой растекался манящий запах жареного мяса.
Три дня назад новые обитатели заправки приехали откуда-то на двух легковых машинах и небольшом грузовичке, заперлись внутри и затаились. Лишь иногда кто-то из них показывался на свету с автоматом или ручным пулеметом — но доносить о странных повадках новых хозяев заброшенного заведения было некому. Ближайшие фермы находились в добром десятке миль на север и на юг по дороге, к тому же их владельцы не имели привычки совать нос в чужие дела, если эти дела не доставляли им особого беспокойства.
Около двух часов до играющих в нарды Юры Птушко и араба Халила донеслось тяжелое тарахтение мотоцикла.
— Кого это занесло на мопеде в нашу глухую дыру? — недовольно поморщился Юра, и судорожно зачесал подбородок. — Когда в город вернемся, Идрис? Помыться хочу!
— Когда разрешу, тогда и вернешься, — отозвался из глубины помещения Нахчий. — Иди лучше, проверь, кто едет?
— Я утром на молоковоз смотрел, — лениво кинул кубики Птушко. — Сейчас Халила очередь.
— А я у тебя пять партий из семи выиграл, — парировал араб. — Значит, тебе идти.
— Оба ступайте! — повысил голос бей их небольшого отряда, и игроки, с обидой взглянув на нарды, поднялись со своих мест.
К тому времени, когда они вышли на свет, массивный доисторический «Харлей» как раз подруливал к заправке, оставляя за собой легкий сизый дымок. Причем подруливал почему-то не по дороге, а по узкой тропе со стороны поля, начинающегося за узким, поросшим акацией взгорком. На мотоцикле сидело двое. Оба в глухих касках с опущенным стеклом и толстых кожаных куртках, у переднего на грудь опускалась густая черная борода, у заднего за плечами висел объемистый рюкзак. Двухколесный агрегат величественно закатился под навес, остановился. Передний из седоков откинул ногой боковой упор и заглушил двигатель.
— Эй, ребята, вы ошиблись адресом! — двинулся к ним Птушко. — У нас семьдесят шестого бензина отродясь не бывало. Так что заводите свой «Урал», и катитесь в Вышний Волочок.
— Идриса позови, — не снимая каски, потребовал бородач.
— Кого? — сделал вид, что не слышит, Юра.
— Того самого, — мотоциклист выбрался из седла, потянулся, разминая кости. Второй седок скинул на землю рюкзак.
— Ладно, поищу, — кивнул Птушко. — Халил, присмотри за ними.
Бородач пересек грунтовку и остановился спиной к заправке, с интересом разглядывая пять растущих бок о бок пирамидальных тополей. Вскоре послышались шаги.
— Ты еще кто такой?
Мотоциклист снял шлем, под которым оказалась черная бандана до самых бровей, повернул голову.
— А-а, это вы… — после минутного размышления признал Рональда Халдзата чеченец. — К чему такой маскарад?
— Хочу, чтобы главным героем стали вы, мистер Нахчий, а не кто-то другой, — сухо ответил полковник. — Вы выполнили все, о чем мы договаривались?
— А то! Милостью Аллаха обвели янкесов, как детей маленьких! Товар взяли, здесь спустили в цистерну, люк задраили. Лохи и понять ничего не успели!
— Но-но, мистер Нахчий, — покачал головой Халдзат. — Если бы я не предоставил вам пароли, данные по системе охраны, расписанию и местоположению грузов, не дал документов и муляжа — вы бы и прошлогоднего окурка с этой базы не вывезли. Так что оставьте хвастовство для журналистов, а приехавшего со мной специалиста проводите к грузу. Я подожду здесь.
Каску заместитель начальника отдела напяливать не стал, но и лицом к заправке упорно не поворачивался, продолжая смотреть только на деревья.
— Господин полковник! — вскоре услышал он.
— Я слушаю.
— Я осмотрел устройство. Это оно, оно исправно, его можно использовать.
— Тогда берите инструмент и приступайте к работе. Надеюсь, трех суток вам хватит?
— Да, господин полковник.
— Действуйте.
Краем глаза Халдзат проследил, как приехавший с ним «байкер» поднял с земли рюкзак и отправился за строение, потом кивнул Идрису:
— Надеюсь, вы окажете содействие моему сотруднику, мистер Нахчий?
— Постараюсь. Если вы объясните мне, что он делает, и как мы вообще собираемся использовать добытый мною боеприпас?
— Правильнее будет сказать, «выданный вам» боеприпас, — поправил чеченца полковник. — Кстати, я заметил среди ваших людей русского. Откуда он у вас? Вы уверены в его благонадежности?
— Побольше, чем во всех остальных, вместе взятых, — усмехнулся Идрис. — Когда он нам попался, то, чтобы спасти шкуру, согласился принять ислам. А я потребовал от него в доказательство искренности проехать на автобусе по мужчинам одного села, которых мы сложили связанными на дороге. Или, сказал, его рядом положу. Он проехал. Куда он теперь денется?
— А второй охранник?
— Халил? Он из Алжира. Приехал воевать за веру и остался у меня в отряде. Сказал, со мной интереснее.