Читаем Присягнувшие тьме полностью

– Но как такое возможно? – откровенно удивилась Татьяна. – Как человек может превратиться в такое… пятно? Это же просто горстка пепла и копоти!

– Причем случилось все за очень короткое время, – сказал Панкрат. – И вся эта одежда – она ведь осталась от пассажиров. Как вышло, что человек исчез, а его вещи и обувь остались?! Вот с чем нам предстоит разбираться. Да еще с этим исчезнувшим пассажиром. Придется найти его, ведь он – единственный выживший, а значит, может что- то знать о случившемся.

К ним приблизился один из криминалистов – невысокого роста мужчина в толстых очках. В руках он держал папку с бумагами.

– Мы насчитали сорок девять пятен, – сообщил он.

– А пассажиров было пятьдесят, – произнес Гордей. – Значит, все сходится.

– Наши ребята нашли множество документов и паспортов, – сказал криминалист. – Сверили их со списком пассажиров экспресса. Не нашлось лишь одного паспорта. Зато мы знаем имя того, кто вышел из этого вагона своими ногами.

– И кто же это? – спросил Панкрат.

Криминалист заглянул в свои записи.

– Билет в Праге был куплен на имя Персефоны Сэнтери, – произнес он.

Услышав фамилию Сэнтери, Никита нервно вздрогнул и едва не свалился с дерева. Его когти со скрипом скользнули по шершавой коре. Панкрат и криминалист озадаченно прислушались.

В этот же момент Татьяна испуганно вскрикнула – она ведь тоже прекрасно знала, кто такие Сэнтери. Все повернулись к ней, только это и спасло Никиту от разоблачения.

Лишь Антон Василевский задрал голову вверх и заметил Легостаева, притаившегося в темноте. Глаза Василевского расширились от удивления. Никита показал ему кулак. Антон тут же отвернулся.

– Что с тобой? – спросил Татьяну Панкрат.

– Сэнтери, – тихо произнесла девушка. – Это ведь фамилия семейства, стоящего во главе «Черного Ковена».

Панкрат переменился в лице.

– «Черный Ковен»?! – потрясенно повторил он. – Их представительница здесь, в городе?! Только этого нам не хватало!

Никита даже не удивился. Если уж руководство Департамента безопасности знало о существовании метаморфов, почему бы им не знать и о ведьмах? Тем более что те все чаще заявляли о себе. Взять хотя бы события новогодней ночи, когда в этот мир пытались прорваться маги и чудовища из зазеркалья, или недавнее происшествие в интернате «Хрустальный Ручей», при котором едва не погибла Татьяна Пожарская.

– Нужно доложить об этом Эмилии Гордуновской, – сказал Панкрат. Он осмотрелся по сторонам. – Ладно, на сегодня мы тут закончили. Да и поздно уже. Все свободны. Криминалисты дальше без нас справятся.

Он зашагал к выходу с платформы.

– Зря приезжали, – вздохнул Василевский.

Антон, Татьяна и Агата двинулись вслед за Панкратом.

Вскоре у отцепленного вагона никого не осталось. Никита спрыгнул с дерева и опрометью бросился в сторону складов.

Новости его порядком напугали. Персефона Сэнтери! Он в глаза ее не видел и даже не догадывался, что она собой представляет. Но зато Никита уже успел познакомиться с Цирцеей, другой представительницей этого проклятого семейства, и догадывался, что от новой посланницы Сэнтери не стоит ждать ничего хорошего.

Никита натянул капюшон на глаза, быстро пересек пустырь и нырнул в узкий темный переулок. И нос к носу столкнулся с каким-то высоким мальчишкой.

– Ой! – испуганно воскликнул тот. – Ты откуда взялся?!

– А ты кто такой?! – Никита и сам порядком струхнул.

Он быстро огляделся по сторонам. Машины Гордея в переулке не было видно. Неужели он уехал, не дождавшись Никиты?

Мальчишка выглядел ровесником Легостаева. Тощий, нескладный, с узким угреватым лицом и всклокоченными рыжими волосами. Рядом стоял еще один парень – покрепче и пошире в плечах.

– Он прибежал со стороны вагона, Ликой! – взвизгнул тощий. Видимо, голос еще ломался.

– Заткнись, Быков, – спокойно ответил Ликой. – Я сам все прекрасно видел.

– Вы кто? – недоуменно спросил Никита. В его голосе звучала хрипотца. Голосовые связки еще не пришли в обычное состояние, хотя процесс обратного превращения уже шел.

– А ты сам-то кто? – поинтересовался Ликой.

Никита замер, придумывая подходящий ответ. В это время Быков взглянул на его руки и издал громкий пронзительный вопль.

– Глянь на его пальцы, Ликой! У него же когти растут! И шерсть!

Никита резко вскинул руку. Действительно, он забыл втянуть когти, когда спрыгнул с дерева. Да и шерсть еще не исчезла полностью. И как им теперь это объяснить?

– Я… – начал было он.

Тощий мальчишка выхватил из кармана куртки пистолет и направил его на Никиту. Легостаев испуганно замер.

Он присмотрелся к пистолету, затем перевел изумленный взгляд на Быкова. Никите уже приходилось видеть подобное оружие – прозрачные ружья и пистолеты из стекла и пластика тайно производила корпорация «Экстрополис». Все наемники компании пользовались таким оружием. Но как оно попало в руки этих мальчишек?!

– Вы чего?! – воскликнул Никита. – Совсем ополоумели?!

– Он точно один из них! – взвизгнул Быков. – И наверняка заодно с этой девкой! Проклятые сатанисты!

Мальчишка быстро снял пистолет с предохранителя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей