Читаем Присягнувшие тьме полностью

Интересно, будь Панкрат двоюродным братом Никиты по материнской линии, он тоже мог бы превращаться в пантеру?

– Где пропадаем? – спокойно осведомился Панкрат, не отрываясь от дела.

Татьяна очнулась от своих размышлений.

– Я ездила домой обедать, – ответила она.

– Что меня с собой не пригласила? – спросил Антон.

– Не смогла тебя найти.

– В следующий раз предупреждай, Татьяна, – произнес Панкрат, откладывая ручку в сторону. – Я ничего особенного от вас не требую, но если Гордуновская узнает, что вы отлучаетесь так надолго, – она нас по головке не погладит.

Эмилия Гордуновская, помощник прокурора города, отчего-то сильно недолюбливала метаморфов. Даже тех, кто уже сотрудничал с Департаментом, она считала отъявленными злодеями и мошенниками. «Мины замедленного действия», – называла она их, хотя была инициатором создания отряда «Перевертыши».

– Извини, – опустила глаза Татьяна. – Больше этого не повторится.

– Садитесь. – Панкрат показал им на свободные стулья. – Есть разговор.

Татьяна и Антон сели и приготовились слушать.

– Это связано с нашим расследованием, – начал Панкрат. – Вернее, с вашим расследованием. Многие высшие чины Департамента до сих пор с подозрением относятся к «Перевертышам». От того, как скоро вы разберетесь с этим «Пентаклем», зависит ваше будущее. В самом худшем случае отдел просто закроют. Или всех вас заменят другими, более сноровистыми сотрудниками.

– Что? – испугался Антон. – А что будет с нами?

– С Татьяной скорее всего ничего, ведь она под защитой прокурора. А на твой счет я не уверен, – сказал Панкрат. – Уж больно много всего ты успел натворить, пока тебя не арестовали.

Антон сразу помрачнел.

– Меня посадят? Или сдадут в «Геликон» для исследований? – спросил он.

– Кто знает, – пожал плечами Панкрат. – Поэтому вы должны показать себя с хорошей стороны, убедить начальство, что вам можно доверять, что вы достойные работники.

– И что нужно для этого сделать? – спросила Татьяна.

– Разобраться с происшествием в поезде, раз уж оно связано с этой новоявленной бандой грабителей-метаморфов. Я окажу вам любую поддержку. Конечно, расследовать в одиночку вы ничего не будете. Никто этого вам не позволит. Но и бездействовать не в ваших интересах. Покажите, на что способны. С этого момента за вами двумя будут наблюдать.

– Только за нами? – спросил Антон.

– Других членов отряда направят на другие дела. И за каждым из них также будут следить. Считайте это своей первой проверкой на прочность. Кто не справится, будет заменен.

Татьяна и Антон озадаченно переглянулись.

– А с чего нам начать? – поинтересовалась Татьяна.

– Вот это уже деловой разговор, – улыбнулся Панкрат.

Он извлек из ящика стола небольшой прозрачный пакетик, в каких хранили улики, найденные на месте преступления. В нем лежала черная визитная карточка с серебряным тиснением.

– Это визитка, – пояснил Панкрат. – Мы обнаружили ее среди других вещей, разбросанных в том вагоне. Карточка лежала под тем самым сиденьем, где находилась эта неуловимая Персефона Сэнтери.

Он положил пакетик на стол. Татьяна взяла его в руки и внимательно рассмотрела карточку. Тонко начертанные серебряные буквы на черном фоне выглядели очень красиво.

– «Мадам Феофания, – прочитала она, – медиум, потомственная колдунья, гадалка».

– Медиум?! – удивился Антон.

– Это визитная карточка одного магического салона, – сказал Панкрат. – Он расположен в старинном здании неподалеку от набережной, адрес написан на обороте. Открывается исключительно по вечерам. Если Персефона намеревалась туда пойти, она либо уже сделала это сразу после прибытия поезда, либо отправится туда сегодня. Сходите в этот салон, поговорите с его владелицей. Может, она вам что-нибудь расскажет.

– А она станет с нами говорить? – с сомнением произнес Антон. – Мы же все-таки обычные подростки.

– Станет, – с уверенностью заявил Легостаев. – Ей уже приходилось сотрудничать с нами. Она была замешана в том сумасшествии, связанном с выходцами из зазеркалья. Очень непростая дама со своими странностями. Но она на нашей стороне, и это радует. Знаю, что она вернулась в город лишь недавно и всеми силами старается избегать осложнений с полицией. Так что с вами она точно побеседует. К тому же у вас есть удостоверения следователей, – напомнил ему Панкрат. – Так что теперь вы официальные представители властей. Пусть только попробует отказать вам в разговоре!

Татьяна взглянула на часы. До открытия салона мадам Феофании оставалось полчаса.

– Отправляйтесь прямо сейчас, – посоветовал им Панкрат. – Я сегодня задержусь на работе допоздна, так что, когда вернетесь, буду ждать вас здесь, у себя в кабинете. Расскажете все, что вам удалось узнать.

И он снова вернулся к своим бумагам.

Татьяна и Антон поняли, что разговор окончен. Они поднялись со стульев и вышли из кабинета Панкрата.

– Сказал бы мне кто-нибудь еще полгода назад, что я буду дознавателем, рассмеялся бы ему в лицо! – расстроенно произнес Антон.

– Я тоже никогда не думала, что попаду на службу в полицию, – призналась Татьяна. – Но согласись, это очень интересная работа. Мне даже нравится.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пардус

Похожие книги

Огненный трон
Огненный трон

Вторая книга нового сериала от создателя цикла о Перси Джексоне, ставшего одним из главных литературных событий последних лет и упрочившего успех высокобюджетной экранизацией!Древние боги Египта развязали войну в современном мире, их цель – выпустить на свободу владыку хаоса могущественного змея Апофиса, стремящегося истребить все живое. Единственный, кто способен предотвратить грядущую катастрофу, – бог солнца Ра. Чтобы возродить великое божество и возвести его на огненный трон, требуется особое магическое искусство, секрет которого недоступен для простых смертных. Но не стоит забывать, что в четырнадцатилетнем Картере Кейне и в его двенадцатилетней сестре Сейди живут души богов Египта, поэтому шанс остановить мировое зло пусть небольшой, но есть…

Рик Риордан

Фантастика / Героическая фантастика / Детская литература