Читаем Prisoner's Base полностью

There was a little noise like a chopped-off chuckle, which seemed ill timed. "The confounded doorbell keeps ringing," he complained. "But Fritz and I will manage. Keep me informed at your convenience."

It clicked in my ear. I hung up, slow motion, and sat for a moment. He was being picturesque himself. Either he intended to dig in and work on it, in which case he should have insisted on my coming home immediately to help, or he did not intend to, in which case he should have beefed about my fraternizing with our ancient enemies.

"You know," I told Purley, "eccentrics are such interesting people."

"Not to me," he objected. "Every goddam murderer I've ever seen was an eccentric."

By the time he had finished two full portions of fried clams with trimmings, two steins of ale, and two pieces of apple pie with cheese, I was fairly well caught up on the routine aspects. There had been no tails on any of them Thursday night, including Andy Fomos. Within five minutes after getting my phone call Purley had started twenty men checking on them, some by phone and some in person, covering everyone who had been at the meeting at Wolfe's office, not excluding Nathaniel Parker. Though four of them, including Parker, apparently had alibis-still being investigated-no one was conclusively eliminated, and no one was conclusively indicated.

On that Purley had a comment. When I got the phone call from Sarah Jaffee, if I had called Purley at once, and if he had jumped on it and had not only sent a man to Eightieth Street but had also immediately started the check on all concerned, we would now have the strangler. I agreed-but, I asked, if I had called him at once, would he have jumped on it; and he had to admit he wouldn't, chiefly because there was no known motive for any of them to kill Sarah Jaffee. Even if I had told him about the threat of Sarah's applying for an injunction, it would be stretching it thin to suppose one of them would murder her for that.

As for the alibis, whether they stood up or not, the law felt the same as Wolfe when he told Viola Duday that while she might not have committed the crimes there was no reason why she shouldn't have contrived them. Purley said they had twenty-six men, the ones best qualified for that chore, trying to find a connection between one of the suspects and a death jobber. It was simpler in a way, but also harder in a way, because they were after a strangler, not a gunman.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Семейное дело
Семейное дело

Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью.Никогда еще в стенах особняка Ниро Вулфа не случалось убийств. Официант Пьер Дакос из ресторана «Рустерман», явившийся ночью в дом сыщика, заявляет, что на него готовится покушение, и требует встречи с Вулфом. Арчи Гудвин, чтобы не будить шефа, предлагает Пьеру переночевать в их доме и встречу перенести на утро. И когда все успокоились, в доме грохочет взрыв. Замаскированная под сигару бомба взрывается у Пьера в руке… Что еще остается сыщику, как не взяться расследовать преступление («Семейное дело»).Личный повар Вулфа заболевает гриппом, и сыщик вынужден временно перейти на пищу из лавки деликатесов. Но какова же была степень негодования сыщика, когда в паштете, купленном Арчи Гудвином в лавке, был обнаружен хинин. Неужели Ниро Вулфа кто-то собирался отравить? Сыщик начинает собственное расследование, и оно приводит к непредсказуемым результатам… («Горький конец»)Для читателей не секрет, что традиционная трапеза, приготовленная Фрицем Бреннером, личным поваром Ниро Вулфа и кулинаром высшего класса, непременно присутствует в каждом романе Стаута. В «Кулинарной книге», завершающей этот сборник, собраны рецепты любимых блюд знаменитого детектива («Кулинарная книга Ниро Вулфа»).Большинство произведений, вошедших в сборник, даны в новых переводах или публикуются впервые.

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
Дом на полпути
Дом на полпути

Эллери Квин – псевдоним двух кузенов: Фредерика Дэнни (1905-1982) и Манфреда Ли (1905-1971). Их перу принадлежат 25 детективов, которые объединяет общий герой, сыщик и автор криминальных романов Эллери Квин, чья известность под стать популярности Шерлока Холмса и Эркюля Пуаро. Творчество братьев-соавторов в основном укладывается в русло классического детектива, где достаточно запутанных логических ходов, ложных следов, хитроумных ловушек.Эллери Квин – не только псевдоним двух писателей, но и действующее лицо их многих произведений – профессиональный сочинитель детективных историй и сыщик-любитель, приходящий на помощь своему отцу, инспектору полиции Ричарду Квину, когда очередной криминальный орешек оказывается тому не по зубам.

Эллери Квин , Эллери Куин

Детективы / Классический детектив / Классические детективы