Контора была над залом; он нашел Ву в клубах пыли — маг только что поднял груду бумаг со стола. Спутник нервно засмеялся: — Быстрая уборка, и все станет совсем иначе.
Танцор вошел и закрыл дверь, прижавшись к ней спиной. — Что ты натворил?
Ву невинно заморгал: — Что? Купил собственность по фантастической цене!
— Ты потратил остатки… стой! — махнул он рукой. — Не хочу слышать. Что я желаю знать, так это ЗАЧЕМ?!
— Мм? — Ву изучал стол, заваленный мусором и тарелками с засохшей пищей. Ткнул туда тростью. — Что зачем?
Танцор вздохнул, закатив страдающие глаза к потолку. — Зачем ты купил это?
Ву заморгал. — Ах да, цена была грабительски низкой… приятель думал, будто наймиты напаны хотят убить его и забрать дело. Почему бы им, лично я без понятия… — Танцор молча смотрел. Брови Ву понимающе взлетели: — Ах! — Он взмахнул тростью и смел со стола всю кучу, роняя бумаги, тарелки, стаканы и оплывшие свечи. Удовлетворенно воссел над залитой винными пятнами темной столешницей, обвел жестом пустое пространство: — Вот, мы здесь. Видишь? Нужно отбросить старое, прежде чем строить новое.
Танцор скрестил руки на груди. — Ладно. Почему здесь?
— Едва ступив на остров, я ощутил… — Ву поднял руки, сложив большие и указательные пальцы. — Тень. Близко. Это место наделено неким сродством.
Танцор позволил рукам упасть. — Как скажешь, — едва слышно пробурчал он. — Или ты попросту оправдываешь дурацкую покупку? — Он подошел к окну. За ним виднелась улочка с рядом ветхих домов, каменных и деревянных, но одинаково серых под туманным дождем. — Нас по-прежнему только двое. Каков план?
Парень не терялся. Руки снова взлетели вверх. — Как и раньше. Берем город.
— А? Да? Войдите.
Дверь распахнулась, никто не вошел. Заинтригованный Танцор выглянул. То была местная прислуга, Угрюмая. Молодая напанка изучила комнату, прежде чем войти. Танцор незаметно улыбнулся:
Она сделала шаг внутрь, так и не закрыв дверь, и окинула взглядом Ву, словно часть царящего в конторе беспорядка. — Вы приведете свой персонал?
Глаза Ву бегали. — Э… нет.
— Так мы остаемся?
— На обозримое будущее.
— Хорошо.
— Хорошо?
Лицо женщины стало еще более унылым. — Трудно найти работу на проклятом островке.
Ву подался вперед, упираясь подбородком о кулак, и чуть склонил голову набок. — Смею думать, ты и твои пиратского вида дружки легко нашли бы место на любом корабле, что выходит с острова.
Губы изобразили невеселую улыбку. — Вы, похоже, плохо знаете историю отношений Напов и Малаза?
— Вы соперничаете, — встрял Танцор. Угрюмая коротко кивнула. — Сражаетесь за власть над южными морями уже сотни лет.
— Верно. Они не возьмут нас. К тому же, — она подняла голову, глаза вдруг загорелись, — мы работаем сами на себя.
Гордость, вот что читал Танцор в каждой черточке сурового лица. Яростная гордость. Как можно быть столь вызывающе дерзким? Он чуть не улыбнулся.
Женщина явно сочла, что беседа окончена, и отступила — не повернулась кругом, но сделала два шага босыми ногами, осторожно двигаясь спиной вперед. Танцору снова захотелось улыбнуться. Нельзя так открыто показывать свои навыки.
Всматривавшийся в женщину Ву воздел бровь, повел рукой: — Мой, э… партнер. Танцор.
Угрюмая снова поглядела на него. Оценила с ног до головы, и знакомое понимание мелькнуло в темных глазах. — Партнер. Вижу.
— Так что привело вас сюда? — поинтересовался Ву.
Свет веселья погас, снова воздвиглась высокая, прочная стена. — Крушение. Мы единственные спаслись с… корабля.
— Понимаю… Что ж, спасибо. — Ву деловито кивнул.
Кривая гримаса вернулась, но женщина повиновалась, закрыв за собой дверь.
Танцор остался у окна. Поглядел на дверь и громко сказал: — Я слышал о своего рода споре в королевской семье Напов. Совсем недавно. О гражданской войне. Похоже, эти типы принадлежат к проигравшей стороне. Так что назад не уйдут. Как прикованы здесь.
Ответа не было; Танцор повернулся и нашел Ву развалившимся в кресле, вполне достойном капитана. Маг водил руками, отбрасывая тени на стену. Ощутив внимание спутника, поднял голову, заморгав: — Что? Ты что-то сказал?
Танцор оскалился. — Ладно. Поговорим о планах.
Дальхонезец уткнул локти в столешницу, опер голову о кулаки и сильно наморщил лоб. — Да. Планы. Нет смысла свергать какого-нибудь капитана — команда за нами не пойдет. Мы не нюхали моря. Обманщик правит городом, но вряд ли ему интересно, кто правит задними улицами. Итак, пока что все внимание на берег. На купцов и бандитов, контролирующих рынки и склады.
Танцор задумчиво поджал губы. — Что предлагаешь?
Ву улыбнулся, запрокинув голову. — Как же? То, в чем мы сильны. Нападение из засады.
Глава 2