Читаем Размах Келланведа полностью

Размах Келланведа

Молодого мага, успевшего придумать звучное имя и даже придать себе внешность умудренного старца, разрывают громадные амбиции. Он одновременно желает и продолжить изучение тайн иных миров, и распространить свою власть за пределы маленького острова Малаз. Чтобы выйти на простор и размахнуться как следует, ему придется искать новых помощников, снова и снова рискуя жизнью и пускаясь в авантюры. В помощниках - как и в соперниках - недостатка не будет.

Иан Кэмерон Эсслемонт

Фантастика / Фэнтези18+

Киницик Карбарн


Иан К.Эсслемонт Размах Келланведа




Пролог


Как всегда, гадкая грязь Идрина налипла на сапоги - даже затронула края чудесных полуночно-синих (не черных, не подумайте!) шелковых брюк, хотя он и подтягивал их насколько мог высоко, пробираясь по речному берегу в поисках Лисс. Посередине пути, объятый вонью мерзостных стоков, он поднял глаза к небу, стыдя богов. "За что вы так караете меня? В чем я согрешил? С теми сестрами-пухляшками из семьи Лепария? Если так, разве я уже не наказан?"

Шелк, городской маг Ли Хенга, опустил взор. "Может, еще нет. Они были так восхитительны!"

Наконец он заметил ее, как и всегда, в рваном тряпье. Стоит у столбов-привязей - в нынешнее сухое лето Идрин успел изрядно отступить.

Если бы не стойкое убеждение, что карга лишь прикидывается сумасшедшей ведьмой, ноги бы его тут не было.

Он вздохнул и побрел дальше, на расстояние крика. Поднес руку ко рту. - Привет! Чокнутая щучка, звала меня?

Старуха выпрямилась и обернулась, сметая космы с грязного лица - и словно посветлела. - Милый мальчик! Решился стать большим?

Шелк закатил глаза. - Чего ты хотела, Лисс? Я занятой человек.

- О да! Так много проказ и пустой суеты, не успеваешь! Ну, с чего начнем?

Шелк поглядел на северный берег, где виднелись высокие причалы, гостиницы и бары. - Знаешь, я могу пойти в любом направлении. Уже выбирать?

Лисс разогнулась сильнее, качая слоями намотанных на плечи тряпок; лукавая улыбка угасла, и Шелк удивился, вдруг поняв - она выше его, а он считал себя не из коротышек. - Вижу грядущую бурю, Шелк. Такую, что ты можешь не уцелеть.

- Неужели? Бурю? Ты не смогла сказать яснее? Буря? - Он засмеялся, качая головой. - Самый дешевый чтец Колоды на любом перекрестке управился бы лучше! Какое жалкое клише! - Он поскреб грязь, успевшую засохнуть на брюках. - Не могу поверить, что ты вытащила меня ради такого.

Карга сжала губы и резанула рукой в воздухе, проводя линию, словно отвечая "и ладно!" - Предвижу великий переворот. Важный для тебя в особенности - тебе придется заключить большую сделку. - Она воздела бровь. - Плюнь на мой совет, если посмеешь.

Шелк сложил руки на груди. - Ладно. Позвеним, как говорится, детальками. Что за переворот?

Старуха отвела глаза, снова горбясь. Потыкала палкой в грязь. - Древняя сила, - пробурчала Лисс. - Очень древняя. Только это и могу сказать. Опасная.

- Опасная? Хочешь сказать, угрожающая даже тебе?

Она обернулась, резко крутя головой. - О да. Всем. Даже Старшим. Никто не сможет избежать.

При всем скепсисе Шелк отступил от старухи. - Старшим? То есть даже... Тисте?

Старуха побрела прочь. - Ничего больше не скажу. Не смею. Берегись!

Шелк остался на месте, по щиколотки в речной жиже, глядя в спину старой карге. Возможно, лишь безумие? Печальная нужда в собеседнике? Или тут скрыто большее? Кто скажет?

Он уперся в бока, тяжело вздыхая, и кивнул своим мыслям. "Чудесно! Пора потолковать с Хо".


Глава 1


Танцор неслышно скользнул в главный холл Замка Обманщика и быстро огляделся. Стояла ночь, лишь развешанные по стенам факелы освещали пустую палату. Он обернулся, кивнув Угрюмой и указав на лестницу. - В своих покоях, - шепнул он как мог тихо.

Угрюмая, напанка с типичной для островитян синеватой кожей, оглянулась на стоявших по углам моряков. Братья Картерон и Арко, тоже напаны, были схожи не более, чем ночь и день - Картерон невысокий и жилистый, Арко плотный и грузный, словно вол. - Никого не пускать, ни туда, ни оттуда, - велела она.

Картерон кивнул, а его брат смачно ударил кулаком в ладонь. Танцор и Угрюмая засверкали глазами, слыша громкий шлепок. Арко скривился. - Простите.

Угрюмая пошла первой. Босые ноги не издавали ни звука на полированных плитах. Танцор скользил рядом, словно летел над полом. Они одновременно достигли одной из дверей в коридоре и заняли позиции по сторонам.

Кивнули друг дружке.

Танцор коснулся ручки и открыл дверь.

Дряхлый дальхонезец сердито хрюкнул, почти разбуженный. Он сидел, положив ноги на стол и скрестив руки на животе. Старик удивленно заморгал, затем сердито наморщил лоб. - Итак, - провозгласил он, - дело дошло до этого.

- Ты не оставил нам выбора, Келланвед, - сказал Танцор. - Будешь содействовать, все закончится быстро.

Морщинистый старик поджал губы и отвернулся. Сложил руки на груди. - Никогда. Вы не посмеете.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путь Возвышения

Печаль Танцора
Печаль Танцора

Эту землю издавна терзали войны. Мелкие государства, княжества и уделы сражались за верховное господство. Наконец соперники - города Квон и Тали - создали альянс, принеся континенту подобие покоя. Было это слишком давно, и ныне местные силы вновь сцепились в сваре. В сердце Квон Тали лежит Ли Хенг, несколько веков наслаждавшийся относительной стабильностью под железной рукой Защитницы и пяти городских магов. Но и ее правлению угрожает опасность. Полный амбиций король южного Итко Кана решил испытать на прочность стены Хенга. Его ассасины уже в городе; хуже того, под его началом - как говорят слухи - таятся поистине кошмарные, нечеловеческие силы. Тень неуверенности накрыла всех, чудовища рыщут по осажденным улицам... Но среди хаоса можно найти чудесные возможности, сказал бы недавно проникший в город юный маг-дальхонезец - слишком сложная добыча для столь же юного убийцы, готового на все, чтобы доказать свое мастерство.

Иан Кэмерон Эсслемонт

Фэнтези
Пристань Мертвого Дома
Пристань Мертвого Дома

Потерпев неудачу в Ли Хенге, неугомонный маг Ву с вечно недовольным приятелем Танцором оказываются в гнезде пиратов, небольшом городе Малазе. Разумеется, Ву немедленно решает захватить власть хотя бы здесь. Подходящими помощниками им кажутся несколько синекожих напанов, бежавших от охватившей их родной остров междоусобицы. Однако планы быстро начинают расстраиваться — Ву, взявший себе звучный псевдоним Келланвед, слишком увлечен странствиями по магическим закоулкам Королевства Тени, а в особенности изучением заброшенного, унылого особняка на окраине города. Он уверяет, что за порогом этого Дома таится путь к могуществу. Но пока что приятелей подстерегают лишь новые и новые испытания, союзники оказываются слишком своевольными. Что поможет полному амбиций Келладведу удержать контроль над наспех создаваемой "свитой"?

Иан Кэмерон Эсслемонт

Фэнтези

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература