Читаем Притча №9 полностью

Уильям Сароян

Притча № 9

О злоключениях обыкновенного мужа, который только-то и хотел, что отведать гуся, однако был лишен этого удовольствия, благодаря своей жене и ее строптивому, хотя, возможно, и симпатичному любовнику.

Однажды утром самый обыкновенный муж приносит жене гуся и говорит: «Приготовь мне эту птицу. Вот приду вечером домой и полакомлюсь».

Жена ощипала птицу, очистила ее и приготовила. А днем пришел любовник. Собираясь уйти, он спросил, что из еды можно взять с собой для друзей. Он заглянул в печь и увидел жареного гуся.

— Это для мужа, — возразила жена.

— Хочу! — отрезал любовник. — А не отдашь, не буду тебя любить.

И унес гуся.

Вечером муж садится за стол и говорит:

— Ну, неси гуся.

— Какого гуся? — удивилась жена.

— Да того самого, что я дал тебе утром. — Неси же его сюда!

— Ту что, шутишь? — спросила жена. — Никакого гуся ты мне не приносил. Может, тебе приснилось?

— Неси гуся! — заорал муж.

Жена принялась вопить и причитать:

— Мой бедный муж лишился рассудка. Мой бедный муж сошел с ума. Ему что-то снится, а он думает, что так оно и было.

На ее крик сбежались соседи и поверили жене, а муж ничего не сказал и пошел спать голодным. Поел только хлеба с сыром и водой запил.

На следующее утро муж приносит жене еще одного гуся и спрашивает:

— Это гусь?

— Да, — отвечает жена.

— Значит, я не сплю?

— Нет.

— Это гусиная голова?

— Да.

— Крылья?

— Да.

— Перья?

— Да.

— Хорошо, — говорит муж. — Приготовь же его. Приду вечером домой и полакомлюсь.

Жена приготовила гуся, а днем опять пришел любовник.

— О- о-о! Сегодня у тебя снова жареный гусь, — сказал он принюхиваясь.

— Нет, это нельзя! — всполошилась жена. — Муж устроил мне вчера вечером жуткую сцену. И сегодня утром тоже. Больше я не выдержу. Я тебя люблю, но гуся не отдам.

— Или ты меня любишь. Или ты меня не любишь. Или я забираю гуся, или нет.

И опять унес гуся.

— Неси гуся! — приказал муж.

— Бедный мой муж. Он совсем спятил! — вскричала жена. — Гусь, гусь, гусь… Какой гусь? Нету никакого гуся. Бедный, бедный мой муж!

И снова сбежались соседи, и снова поверили жене.

А муж снова пошел спать голодным.

На следующее утро муж купил в городе еще одного гуся. Он нанял высоченного парня, чтобы тот нес гуся на голове на деревянной тарелке. Еще он нанял оркестр из шести музыкантов, и вот так, с музыкантами вокруг парня с гусем на голове, прошел через весь город к дому, созывая соседей.

Когда они дошли до дома, за ними уже следовала целая толпа.

Муж обернулся к людям и сказал:

— Магометане! Соседи! Весь мир и Небеса! Рыба в морях, солдаты и все остальные. Вот гусь!

Он поднял птицу с тарелки.

— Гу-у-у-сь! — взревел муж.

Затем он отдал птицу жене.

— Приготовь ты мне эту чертову тварь! — воскликнул он. — Чтобы я мог прийти вечером домой и полакомиться.

Жена очистила птицу и приготовила ее. А днем пришел любовник. И была нежная сцена, и слезы, и поцелуи, и беготня, и борьба, и снова слезы, и снова поцелуи, и любовник опять ушел с гусем.

В городе муж повстречал старого друга и сказал:

— Пойдем ко мне вечером. Жена жарит гуся. Возьмем пару бутылок раки и повеселимся на славу.

И вот, приходит муж с другом домой и спрашивает:

— Приготовила гуся?

— Да, — отвечает жена. — Он в печи.

— Молодец! — выдохнул муж. — Ты всегда была хорошей женой. Сначала мы с другом пропустим по стаканчику-другому, а потом возьмемся за гуся.

И вот, муж с другом пропустили стаканчиков по четыре, этак, пять, муж и говорит:

— Хорошо. Теперь неси гуся!

А жена отвечает:

— В доме нет хлеба. Сходи к своему кузену за хлебом. Нехорошо есть гуся без хлеба.

— Ладно, — согласился муж.

И вышел из дома.

А жена и говорит другу:

— Мой муж сумасшедший. Никакого гуся нет. Он тебя пригласил, чтобы убить вот этим огромным кухонным ножом и вилкой. Беги, пока не поздно.

Друг сорвался с места. А муж пришел домой и спрашивает про друга и про гуся.

— Твой друг сбежал вместе с гусем, — ответила жена. — Ну, и друзья у тебя! Я тут ишачу день деньской, чтобы приготовить тебе хороший ужин, а они…

Муж схватил огромный нож и вилку и помчался за другом по улице. Наконец он увидел его, бегущего вдалеке, и закричал:

— Только ножку, друг мой. Только ножку!

— Боже мой! — подумал друг. — Он и впрямь спятил.

Друг припустил со всех сил. Вскоре муж устал и уже не мог бежать. Он неохотно вернулся к жене домой. И снова он ел хлеб с сыром. И после этой скудной еды, снова принялся за ракию.

И пока он пил, ему начала понемногу открываться истина. Ракия свое дело делает.

Напившись вдрибадан, он уже знал все. Тогда он встал и спокойно вмочил жене, так что она пролетела через всю комнату.

— Если твой любовник хочет каждый день есть гуся, сказал бы сразу. Завтра принесу двух гусей. Я ведь, знаешь, тоже могу проголодаться.

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза