Читаем Притчи.ру. Лучшие современные притчи полностью

Один богатый любящий отец

Наследнику оставил свой дворец,

Построенный под самый небосвод

Из дерева невиданных пород.

Резьба была на стенах такова,

Что трезвая кружилась голова —

Цветами изукрашенный сандал,

Как редкостный цветник, благоухал,

А злые львы, грозящие со стен,

У гостя вызывали дрожь колен.

«Не здание – изысканный ларец!» —

Любой сказал бы, глядя на дворец.

Но ветреный повеса молодой,

Обласканный счастливою судьбой,

Не взял себе в наследство от отца

Ни светлого рассудка мудреца,

Ни сил души для мужественных дел —

Беспечной, праздной жизни он хотел.

В палатах чудных в меру юных сил

За кубком винным время проводил,

Не ведая ни радости труда,

Ни чувства сожаленья иль стыда.

Как час один прошло немало дней

В кругу хмельных красавиц и друзей.

Пришёл терпенью Господа конец —

И гром с небес ударил во дворец.

От молнии, чей лик, как солнце, ал,

Дворец свечою яркой запылал.

Вскричали слуги, чуя страшный жар:

«Хозяин, чем, скажи, тушить пожар?!»

Уверенные в знании своём,

Один кричал: «Водой!», другой: «Песком!»,

А молодой лентяй не мог решить,

Как следует дворец отца тушить.

Не ждал огонь решения глупца,

Охватывая здание дворца,

Рванулось кверху пламя из окон

И люди в страхе выбежали вон.

От ужаса губительной жары,

Вмиг отлетели винные пары.

И юноша, оставшись не у дел,

Всю глубину падения прозрел:

Погрязнув в необузданных грехах,

Он дом своей рукой поверг во прах.

К спасению все средства хороши,

Когда в огне сокровище души,

А он ни в бой не смог людей поднять,

Ни личного примера показать.

Так, гибелью дворца потрясена,

Восстала в сыне совесть от сна,

А мудрым станет тот, кто бед не ждёт,

Взирая оком разума вперёд,

Чей путь по жизни честен, прям и прост,

Кто в будущее строит прочный мост.

<p>Воровство</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Марпа и история Карма Кагью: «Жизнеописание Марпы-переводчика» в историческом контексте школы Кагью
Марпа и история Карма Кагью: «Жизнеописание Марпы-переводчика» в историческом контексте школы Кагью

В это издание, посвященное Марпе-лоцаве (1012—1097) — великому йогину, духовному наставнику, переводчику и родоначальнику школы Кагью тибетского буддизма, вошли произведения разных жанров: предисловие ламы Оле Нидала, современного учителя традиции Карма Кагью, перевод с тибетского языка классического жития, или намтара, Цанг Ньёна Херуки (Tsang Nyon Heruka, 1452—1507), описывающего жизненный путь Марпы, очерк об индийской Ваджраяне, эссе об истоках тибетской систематики тантр и школы Карма Кагью, словник индо-тибетской терминологии, общая библиография ко всему тексту.Книга представляет безусловный интерес для тибетологов, буддологов и всех тех, кто интересуется тибетским буддизмом и мистическими учениями Востока.

Валерий Павлович Андросов , Елена Валерьевна Леонтьева

Религия, религиозная литература