Читаем Притяжательные прилагательные французского языка. Сборник упражнений полностью

Exemple:      Tu peux allumer `a ta chandelle la chandelle d’un autre.


1)

Si tu as de nombreuses richesses, donne de

__________

bien; si tu poss`edes peu, donne de

__________

coeur.

2)

Encore que

__________

limier soit doux, ne lui tire pas sur les babines.

3)

Celui que tu assieds sur

__________

'epaule essaiera de te monter sur la t^ete.

4)

Mange selon la hauteur de

__________

sac `a provisions, marche selon la largeur de

__________

pas.

5)

Tout en priant le Ciel, donne

__________

coup d’'epaule.

6)

Je danserai selon

__________

musique.

7)

Si tu veux conna^itre

__________

ami, couche-toi au bord du chemin, et simule l’ivresse.

8)

Cueille une figue pour

__________

ami et une p^eche pour

__________

ennemi.

9)

Tu ne sauras pas qui est

__________

ami avant que la glace ne se rompe.

10)

La t^ete de

__________

voisin est un petit royaume et son coeur une for^et.

11)

Ne viens pas avec

__________

r`eglement dans le monast`ere d’autrui.

12)

Que

__________

baiser ait l’ardeur du soleil, et la rose te donnera tout son parfum.

13)

Que le soleil couchant emporte avec un jour de

__________

vie le bien que tu as fait aujourd’hui.

14)

Si

__________

'ep'ee est trop courte, allonge-la d’un pas.

15)

Mieux vaut combattre avec

__________

chance qu’avec

__________

sabre ou

__________

beaut'e.

16)

Si tu aimes

__________

fils, donne-lui le fouet; si tu le l’aimes pas, donne-lui des sucreries.

17)

Si de la main droite tu fouettes l’enfant, de la main gauche tu le presses sur

__________

coeur.

18)

Aime tes enfants avec

__________

coeur, mais 'eduque-les avec

__________

main.

19)

Marie-toi, et tu seras heureux une semaine; tue un cochon, et tu seras heureux un mois ; fais-toi cur'e, et tu seras heureux toute

__________

vie.

20)

Lave

__________

coeur comme on lave un v^etement.

21)

Lorsqu’un serpent te voue de l’affection, porte-le comme un collier autour de

__________

cou.

22)

M^eme si

__________

poche est vide, veille `a ce que

__________

chapeau reste droit.

23)

Si tu frappes un lion, c’est __________ t^ete qui souffrira.


Traduisez ces mots en utilisant ton ou ta.


1) твоё лицо =

______________________________________________

2) твоя щека =

______________________________________________

3) твоя юбка =

______________________________________________

4) твой зонтик =

______________________________________________

5) твой дом =

______________________________________________

6) твой стул =

______________________________________________

7) твоя подруга =

______________________________________________

8) твоё кресло =

______________________________________________

9) твой фен =

______________________________________________

10) твоя заколка =

______________________________________________

11) твоя ложка =

______________________________________________

12) твоя вилка =

______________________________________________

13) твой утюг =

______________________________________________

14) твой чемодан =

______________________________________________

15) твой мотоцикл =

______________________________________________

16) твоя роза =

______________________________________________

17) твой пенал =

______________________________________________

18) твоя гитара =

______________________________________________

19) твой мяч =

______________________________________________

20) твой самокат =

______________________________________________

21) твоя школа =

______________________________________________

22) твой котёнок =

______________________________________________

23) твоя маска =

______________________________________________

24) твой ранец =

______________________________________________

25) твой свисток =

______________________________________________

26) твоя шляпа =

______________________________________________

27) твой рюкзак =

______________________________________________

28) твоя линейка =

______________________________________________

29) твоя игрушка =

______________________________________________

30) твоё платье =

______________________________________________

31) твой завтрак =

______________________________________________

32) твой банан =

______________________________________________

33) твоё яблоко =

______________________________________________

34) твоё кимоно =

______________________________________________

35) твоя пижама =

______________________________________________

36) твой шарф =

______________________________________________

37) твой попугай =

______________________________________________


Traduisez ces groupes de mots en utilisant ton ou ta.


1) твоя

синяя

пижама

=

____________________________________

2) твой

синий

мяч

=


____________________________________

3) твоя красная креветка =

____________________________________

4) твой красный пуховик =

____________________________________

5) твой красный плащ =

____________________________________

6) твой красный ибис =

____________________________________

7) твой оранжевый шарф =

____________________________________

8) твой оранжевый ранец =

____________________________________

9) твоя фиолетовая губка =

____________________________________

10) твой фиолетовый ирис =

Перейти на страницу:

Похожие книги

Люди на Луне
Люди на Луне

На фоне технологий XXI века полет человека на Луну в середине прошлого столетия нашим современникам нередко кажется неправдоподобным и вызывает множество вопросов. На главные из них – о лунных подделках, о техническом оснащении полетов, о состоянии астронавтов – ответы в этой книге. Автором движет не стремление убедить нас в том, что программа Apollo – свершившийся факт, а огромное желание поделиться тщательно проверенными новыми фактами, неизвестными изображениями и интересными деталями о полетах человека на Луну. Разнообразие и увлекательность информации в книге не оставит равнодушным ни одного читателя. Был ли туалет на космическом корабле? Как связаны влажные салфетки и космическая радиация? На сколько метров можно подпрыгнуть на Луне? Почему в наши дни люди не летают на Луну? Что входит в новую программу Artemis и почему она важна для президентских выборов в США? Какие технологии и знания полувековой давности помогут человеку вернуться на Луну? Если вы готовы к этой невероятной лунной экспедиции, тогда: «Пять, четыре, три, два, один… Пуск!»

Виталий Егоров (Zelenyikot) , Виталий Юрьевич Егоров

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Научно-популярная литература / Учебная и научная литература / Образование и наука
История Французской революции. Том 2
История Французской революции. Том 2

Луи-Адольф Тьер (1797–1877) – политик, премьер-министр во время Июльской монархии, первый президент Третьей республики, историк, писатель – полвека связывают историю Франции с этим именем. Автор фундаментальных исследований «История Французской революции» и «История Консульства и Империи». Эти исследования являются уникальными источниками, так как написаны «по горячим следам» и основаны на оригинальных архивных материалах, к которым Тьер имел доступ в силу своих высоких государственных должностей.Оба труда представляют собой очень подробную историю Французской революции и эпохи Наполеона 1 и по сей день цитируются и русскими и европейскими историками.В 2012 году в издательстве «Захаров» вышло «Консульство». В 2014 году – впервые в России – пять томов «Империи». Сейчас мы предлагаем читателям «Историю Французской революции», издававшуюся в России до этого только один раз, книгопродавцем-типографом Маврикием Осиповичем Вульфом, с 1873 по 1877 год. Текст печатается без сокращений, в новой редакции перевода.

Луи Адольф Тьер , Луи-Адольф Тьер

История / Учебная и научная литература / Образование и наука