Поддавшись уговорам подруги, я надела платье и на миг залюбовалась своим отражением. Да, такую себя я еще не видела. Мягкая ткань облегала мое тело, не пряча плавных изгибов, а разрез от колена до бедра придавал образу более сексуальный оттенок. Верх платья уходил на левое плечо, оставляя часть спины обнаженной. Мне нравилось, но не знаю, смогу ли показаться в обществе вот так.
– Решено. Сегодня мир увидит новую Айшу Бенсон. И даже не думай возражать.
– На меня будут смотреть, – я попыталась протестовать.
– Не волнуйся, кроме тебя там будут еще девушки и не один десяток. Поверь, потеряться в этом рассаднике не будет очень легко. К тому же, что плохого в том, что тебя заметят?
– Не люблю излишнее внимание.
– А ты полюби, – Брук никак не унималась, – хватит прятать свою красоту за книгами и однообразной одеждой. Покажи себя. Пусть парни увидят, какой лакомый кусочек упускают.
– Прекрати, – кажется, я покраснела, – только вы, мисс Оукман, можете смутить меня.
– Привыкай к комплементам. Поверь, сегодня вечером ты услышишь их немало. А теперь за дело.
Брук принялась за прическу, но покрутив волосы, решила оставить мои от природы волнистые пряди в покое. Легкий макияж, каблуки и я готова. Не хочу показаться самовлюбленной, но действительно, девушка, смотревшая на меня из зеркала, была очень красивой. Неужели это и вправду я?
– Вау, – папа, увидев меня замер, – Айша, ты выглядишь необычно. И ты очень похожа на маму.
– В хорошем смысле или плохом? – вот уж не думала, что отец увидит меня в таком виде.
– В том смысле, что ты очень красива, дочка. У вас вечеринка?
– Да, мистер Бенсон, – Брук, увидев мое замешательство, решила ответить, – последняя студенческая вечеринка. И мне, как ни странно, удалось уговорить вашу дочь пойти со мной.
– Это хорошо, Брук. Вы заслужили это. Развлекайтесь, только в пределах разумного, – папа бросил на меня предостерегающий взгляд, – Минимум алкоголя и никаких наркотиков.
– Папа, ты же знаешь, что это не мое, – господи, мне двадцать два, а такое ощущение, что пять.
– И никаких беспорядочных половых связей, – Брук не смогла удержаться от своей очередной тупой шуточки и разразилась заразительным смехом.
– Ну, это, мисс Оукман, уже на ваше усмотрение, – отец ничуть не смутился и, повернувшись ко мне спросил:
– Во сколько ты будешь дома?
– Не раньше двух, – опять моя подруга ответила за меня, – вы же помните, как это тусоваться до утра, мистер Бенсон?
– Конечно, помню, и Брук, не называй меня мистером. Просто Пол.
– Окей, Пол.
– Ну, мы пойдем? Не хочу опаздывать.
– Да, идите. Хорошо вам повеселиться. Пусть Кевин отвезет вас.
– Спасибо, пап, пока.
Мы вышли. Водитель открыл дверь папиного БМВ и повез нас на вечеринку к Садеру Кадиру. Не знаю почему, но я очень нервничала. Мои руки тряслись, а ноги подпрыгивали, будто хотели бежать впереди машины.
– Твой отец – горяч!
Брук убила меня своей фразой. От удивления мои глаза стали, как блюдца. Я прекрасно знала, что мой отец красивый мужчина, но слышать это от собственной подруги, было как-то странно.
– И не смотри на меня так, – Брук рассмеялась, – он реально сногсшибательный мужчина. Весь такой брутальный, красивый, да еще и богат. Не знаю, как он умудряется быть холостым.
– Брук, замолчи. Ты говоришь о моем отце.
– И что? Если он твой отец, то я не могу называть его красивым? – Брук закатила глаза, – Прошу тебя, не лишай меня возможности любоваться таким мужчиной.
– Не хочу ничего слышать, – я закрыла уши, – нам еще долго ехать?
– Нет, мисс Бенсон. Через тридцать минут будем на месте.
Кевин спас меня от ненужного обсуждения папы, говорить о котором, Брук, кажется, могла вечно. Достав пудру, я посмотрела в зеркало, проверяя свой внешний вид. Оставшись довольной собой, уставилась в окно. Не верилось, что через пару дней моя жизнь измениться, и этот ночной город я увижу уже не скоро. Я буду скучать по тихим улицам Кембриджа, по увитым плющом домикам, толпам, вечно спешащим куда-то студентов. Но больше всего мне будет не хватать вот этой дурочки, что сейчас тупо улыбается каким-то своим сумасбродным мыслям. Надеюсь она не фантазирует о моем отце. Б-р-р… Как я смогу без нее? Брук, не смотря на все ее показное легкомыслие, на самом деле, была очень хорошей и верной подругой, готовой прийти на помощь в любое время дня и ночи. Благодаря ей, я не скатилась в яму депрессии после смерти мамы. Именно Брук слушала мое нытье и была свидетелем моей радости, а теперь нам придется расстаться на неопределенный срок. Конечно же, мы сможем общаться по телефону, но это совсем не то, что вживую.
Бостон встретил нас заторами и влажным воздухом, а также уникальной атмосферой. Шум, веселье были неотъемлемой частью ночного города, который яркими неоновыми вывесками, растворял вечерний полумрак. рестораны, гастро-пабы и бары открыли двери для посетителей, предлагая бесконечное разнообразие блюд и выпивки.