Читаем Притяжение полностью

Она была здесь в первый раз и, поднявшись на второй этаж, сразу ощутила гнетущую атмосферу места, где жизнь соседствует со смертью. Навстречу ей по пустому, гулкому коридору шла пожилая женщина с опухшими, покрасневшими глазами и усталым лицом.

— Извините, вы... — Линда осеклась, поняв, что перед ней миссис Кэхилл.

Женщина остановилась, посмотрела на нее и едва заметно кивнула.

— Идите прямо. Он там.

— Кто?

— Вы ведь Линда Моррисон, не так ли? Джейсон там, возле операционной. Побудьте с ним.


— Ты? — Он был так удивлен, что даже не попытался подняться. — Как ты узнала?

— Неважно. Можно мне посидеть с тобой?

Джейсон не успел ответить, потому что дверь операционной открылась. Он медленно поднялся и шагнул к вышедшему в коридор высокому мужчине в медицинском халате.

— Что?

— Пока сказать трудно. У него действительно была опухоль размером с грейпфрут. К счастью, доброкачественная. Ваш отец уже не молод. Если организм справится, все будет хорошо.

— Я могу... посмотреть?

Врач покачал головой.

— Он проспит еще несколько часов. Приходите завтра. Во второй половине дня. Сейчас мы уже ничем не можем ему помочь. Разве что помолиться. Впрочем... Сейчас его отвезут в палату и вы сможете зайти ненадолго.


Стараясь не шуметь, Джейсон переступил порог.

Все было хуже, чем можно было ожидать. Клайв Кэхилл лежал в небольшой палате, подключенный к капельнице и каким-то трубочкам. Еще одна трубочка выходила из-под покрывала, и Джейсон понял, что это катетер.

В первое мгновение ему показалось, что перед ним умирающий. Из глаз моментально брызнули слезы, и он на ощупь нашел стул, чтобы сесть около кровати. Потом Джейсон подвинул стул ближе к кровати и взял отца за руку, вялую и сухую как бумага. Ему пришло в голову, что он не делал этого уже много лет, с тех пор как был маленьким мальчиком.

— Ты обязательно поправишься, папа.

Миссис Кэхилл уехала домой. Джейсон хотел проводить мать, но она отказалась.

— Нет-нет, я прекрасно обойдусь и без тебя. К тому же мне надо выспаться, а ты только будешь мешать.

Посадив мать в такси, он повернулся к Линде.

— Ты не спешишь?

— Нет.

— Я ужасно проголодался. Давай зайдем куда-нибудь, хорошо?

Линда покачала головой.

— Есть другое предложение. Поедем ко мне.

Он удивленно посмотрел на нее, но ничего не сказал и только кивнул.


Увидев в гостиной чемоданы, Джейсон как вкопанный остановился на пороге.

— Собралась уезжать.

— Ты разве против?

Он вздохнул.

— А если бы и был? Разве это что-то решило бы?

— Не знаю. — Она устало опустилась на диван. — Сегодня у меня была Сэнди Уотерс.

— Сэнди приходила к тебе? Странно. — Джейсон покачал головой. — Тем более что я видел ее в Сиэтле. Вместе с Раттлером.

— Она знакома с Раттлером?

— Похоже, что да. Видимо, у них общие интересы. Раттлер предлагал мне сотрудничество с его корпорацией. Обещал неплохие деньги.

— Так ты не встречался с Сэнди в Сиэтле?

Джейсон удивленно посмотрел на Линду, потом, словно поняв что-то, медленно закивал.

— Вот оно что. Похоже, им очень надо, чтобы ты продала дом и участок и уехала из города. Какие еще тайны она тебе поведала?

— Неважно. В любом случае я сама определяю, что мне делать.

Он помолчал, потом, еще раз посмотрев на чемоданы, спросил:

— Ты пригласила меня к себе. Зачем?

Ответить Джейсон не успел — на столике зазвонил телефон.

— Слушаю, — сказала Линда.

— Чедд Маринеско беспокоит. У меня отличные новости. Зак Кроули готов дать тебе главную роль в своем новом фильме. Предварительные условия я с ним уже обговорил. Они даже лучше, чем те, что были у тебя в последний раз.

— Спасибо, Чедд, я...

Но агент был слишком взволнован, чтобы остановиться.

— У тебя будут прекрасные партнеры. Съемки начнутся через месяц в павильонах «Юниверсал». Пробы назначены на послезавтра, но, как ты сама понимаешь, это только для проформы.

— Чедд...

— Вылетай немедленно. Я тебя встречу в аэропорту. Обсудим все по дороге. У нас...

Поняв, что шансов вставить хотя бы слово у нее нет, Линда перевела взгляд на Джейсона.

— Ты что-нибудь понял?

Он кивнул.

— Да. Тебе предлагают роль.

— И что мне делать?

— Решай сама.

Решай сама.И ни слова больше. Как будто речь идет о покупке нового платья.

— И это все, что ты можешь сказать? — Линда поднялась и шагнула к нему. — Неужели тебе все равно, уеду я или останусь? Неужели я ничего не значу для тебя? Неужели... — Она так сжала пальцы, как будто собиралась сломать трубку, но вместо этого поднесла ее к губам и тихо сказала: — Я буду завтра, Чедд.


13


Премьера нового блокбастера «Реки крови и слез» состоялась в знаменитом кинотеатре «Зигфилд», пробиться к которому через ревущую, вопящую толпу, мимо журналистов и служащих, под лучами прожекторов и блики фотокамер оказалось делом совсем не простым.

Линда пришла на церемонию вместе с Гарри и Кельдой, впервые надевшей вечернее платье и чувствовавшей себя в нем так же уверенно, как и на кухне в переднике. Приглашенных было невероятно много, и, рассматривая всю эту толпу в смокингах, темных костюмах и роскошных нарядах, Линда не раз ловила себя на мысли, что не вполне понимает, куда попала — на банкет или все же на кинопремьеру.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы