Читаем Притяжение I полностью

– Здравствуйте. Вы от мистера Эллингтона? – картинно сложила руки в области пупка.

– Да. Нам нужен неприлично дорогой и очень блестящий наряд, – скучающе протянула я.

– Извините, у меня на этот счет другие распоряжения, – растерялась она, чем немало меня смутила.

– Что, твой женишок поскупился на обновки для тебя? Не переживай, если нужно будет – я одолжу, – удивилась подруга.

– Нет, – спокойно ответила я, хотя мне было очень не по себе. – Посмотрим, что мой жених предлагает.

То, что мне предлагалось, повергло в шок… Стилист подобрала одно единственное платье, которое я бы и сама для себя выбрала. Не знаю, какое чутье ей подсказало, но это именно то, что нужно. Обычный белоснежный хлопковый сарафан до пола. На груди V-образный вырез, на плечах – тонкие лямочки, обтягивает талию и от бедер расширяется книзу. По краю подола мелкими стежками вышиты цветы васильков и ромашек. Подобной красоты в сочетании с простотой я раньше не встречала. Он сидел на мне идеально. С кудрявыми распущенными волосами и в этом наряде я напоминала лесную нимфу. Для сарафана подобрали белоснежные босоножки на высоком устойчивом каблуке. Я ликовала. Хоть на эту уступку мистер Эллингтон согласился пойти. Мне было невообразимо приятно и, хоть Одри и не понимала, но я светилась от счастья. Для подруги мы выбрали макового цвета шифоновый сарафан до пола, тоже на тонких лямочках и с юбкой-солнцем. В нем она выглядела как греческая богиня. Наконец, лесная нимфа и греческая богиня были готовы предстать перед кучей камер в дорогом Империале.

Тяжело вздохнув, я поплелась в машину. За Одри приехал Кристофер, потому мы поехали порознь. Жаль. Поддержка мне бы не помешала.

Лишь тогда, когда Империал проплыл за окнами автомобиля, я поняла, что едем мы куда-то не туда. Через несколько минут городской пейзаж стал переходить в пригород, а затем и вовсе сменился лиственными лесами и полями, усыпанными дикими цветами и травами.

– Бернард, что происходит? Куда мы едем?

– Вас не предупредили? – изумился он.

– Предупредили о чем? Меня что, ссылают из города?

Мужчина добродушно рассмеялся.

– Нет. Место празднования было спешно перенесено. Все гости ждут вас в другом месте.

– И где же?

– Скоро увидите. Осталось буквально 10 минут, и мы приедем.

Через 10 минут мы действительно остановились и, когда я вышла из машины, была готова расплакаться. На бескрайнем поле, усыпанном цветущими маками, васильками и ромашками располагалось два белоснежных шатра, наполненных людьми и украшенных красной шифоновой тканью и живыми цветами. Оттуда доносились звуки музыки и звонкий смех. Слова ведущего было сложно разобрать. Слева от шатров – широкая река, ласкающая песчаный берег. На кряжистом бревне, которое, должно быть, вынесло на берег штормом, в одиночестве сидел мистер Эллингтон. В льняных брюках и простой белой рубашке, расстегнутой у ворота. Даже не позаботившись о Бернарде, я почти побежала к нему. Острые каблуки утопали в земле и цеплялись за траву, поэтому, сняв обувь, я побежала к нему босяком. Но за 10 метров остановилась. Мужчина чем-то целеустремленно занимался. Рядом с ним лежали бумаги и куча цветов. Неужели он флористику решил изучить в день нашей вечеринки?

– Мистер Эллингтон, вы позволите? – я подошла ближе и, положив босоножки рядом с деревом, присела на корягу.

– Никак не могу понять, – сходу начал он, усердно воюя с копной цветов. – Здесь нарисовано, что это нужно завести сюда и продеть вот сюда. Так?

– Так, – согласилась я, улыбаясь от уха до уха.

– Но когда я это делаю – все рассыпается! – искренне возмутился он и продемонстрировал сей эффект.

Я от души рассмеялась и, приняв из его рук венок, в два счета закрепила концы так, чтобы он не распадался.

– Вы решили сменить профессию?

– Во-первых, ты… – в сотый раз напомнил он. – А во-вторых, флорист из меня оказался никудышный.

Я посмотрела на венок. Действительно, назвать его образцом красоты и вкуса было сложно. В нем ежа переплеталась с маками, лепестки которых от чрезвычайного усердия помялись и местами осыпались, ромашками и васильками, чье состояние тоже было далеко от идеального. Рядом с мужчиной лежало четыре начатых венка в еще более плачевном состоянии.

– Не переживай. На этот случай у меня имеется готовый. Хотел встретить тебя во всеоружии и сказать, что сплел сам. На тот случай, если выйдет провал, но.

– Этот венок, – я надела на голову венок, что сделал для меня Генри, – мне нравится гораздо больше, чем тот, что вы купили. Ну как?

– Ты прекрасна, – после недолгого молчания, улыбнулся он. – Я переживал, что из этой затеи ничего не выйдет… А что будем делать с этим?

Мужчина показал на неудавшиеся попытки, которые уже доживали свои последние минуты. Я осторожно взяла венки и, приподняв подол сарафана, зашла в воду по колено.

– А их мы отправим в последнее путешествие, – я пустила венки и, наблюдая, как они уплывают вдаль, загадала желание. Знаю, что оно все равно не сбудется, но вдруг…

Перейти на страницу:

Все книги серии Притяжение(Романова)

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика