Кристофер рассмеялся и прижал меня ближе, на такое расстояние, что мы едва не касались друг друга бедрами. Он сделал это, чтобы иметь возможность прошептать мне на ухо:
– Мы оба знаем, что занят он сейчас совсем не детьми в Африке!
Не может быть, чтобы этому проходимцу все было известно. В любом случае, моя задача – уберечь тайну о Шарлин и как бы ни были задеты мои самолюбие и гордость, я не должна поддаваться на провокации.
– Я не понимаю, о чем вы, мистер Ален.
– Любите французские духи? – намекнул он.
– Шарлин – книга закрытая, – я вложила в голос всю убедительность, которой у меня не было.
– Вы, правда, так думаете? Или просто хорошо играете?
– Увы, актерским талантом меня природа обделила, – и это была чистая правда. Играть я не умела совершенно, а вот врать или приукрашивать вроде бы получалось и временами недурно. – Мы с Генри любим друг друга и счастливы вместе.
– Любите… счастливы… какое это имеет значение, если ты далеко не первая и никогда ею не станешь. Готова ли ты всегда играть роль второго плана?
– Вы, кажется, забываетесь. Я невеста мистера Эллингтона, нравится вам это или нет.
– Нет, не нравится, – прямо заявил он. – Тебе нужен сильный мужчина, властный, с железным стержнем, если ты понимаешь, о чем я.
Он многозначительно вздернул бровями. Меня даже затошнило от мысли об этом самом стержне, который, к слову, непристойно упирался мне в бедро.
– Вы это о себе?
– Почему бы и нет.
– Из невесты в очередь любовниц, которых вы ни во что не ставите? Я не могу вас понять. Либо вы непроходимо глупы, либо настолько самолюбивы и эгоистичны, что думаете, будто неотразимы до такой степени, что все женщины у ваших ног, стоит только поманить.
– Каждая имеет свою цену, – нагло заявил он. – И даже вы, мисс Уэйнрайт.
– Кажется, ваши ноги снова хотят почувствовать вкус моего каблука! – я остановилась и с вызовом уставилась на мужчину.
– Продолжайте танцевать, иначе гости подумают, будто мы любовники и что-то не поделили, – он был прав и, нехотя, я продолжила танец, моля, чтобы эта бесконечная музыка наконец-то закончилась. С этой минуты я буду ненавидеть песни Стинга. Все. До одной. – Я знаю, ты любишь пожестче, – его рука остановилась на моих ягодицах и с силой их сжала.
– Если вы сейчас же не уберете руку с моей задницы, я вам ее сломаю! – это не была пустая угроза. Я находилась на грани. Внутри меня кипела смола, готовая вылиться на голову этого заносчивого подонка. И только из данных Генри обязательств я все это терпела.
– Но ему ты позволяла… и не такое! И тебе, кажется, даже нравилось, когда мужчина груб с тобой…
Только я собиралась хорошенько оттоптать ему ногу каблуком, едва сдерживаясь, чтоб не дать коленом в пах и не допустить скандала, как появился мистер Эллингтон и, с вызовом положив руку на плечо Кристоферу, произнес:
– Если ты сейчас же не отойдешь от моей будущей жены, я начищу тебе морду прямо здесь, в присутствии журналистов, тем более что на этот раз повод стоящий, а руки у меня чешутся уже очень давно.
Одри сразу поняла, что пахнет жареным и, пока гости и журналисты не пронюхали, она подбежала к нам и увела Кристофера, показав ведущему, что необходимо разрядить обстановку. Мужчина радостно объявил, что все дети Африки накормлены и жених, наконец, может потанцевать с невестой. Я едва не рыдала и находилась на грани срыва. Генри занял место Кристофера и обнял меня.
– Прости, что допустил подобное.
– Ничего. У нас сделка. Она… она важнее, чем я.
– Не говори так, – он явно нервничал. Могу представить, что он хочет мне сказать, поэтому я начала первая, чтобы не пришлось это слышать и терпеть еще большие муки.
– Тебе нужно ехать. К ней. Езжай. Я здесь справлюсь со всем.
– Я знаю, что ты справишься, но чувствую себя ужасно. Я обещал, что не обижу тебя, но обидел, – танцевал Генри на порядок лучше, чем Кристофер. Каждое его движение было моим движением. Запах, ладони, скользящие по моей спине, тепло его груди рядом с моей. Он как изысканный алкоголь, как наркотик, на который я подсела, но который не могу себе позволить.
– Мне не привыкать, – и это была правда.
– Кажется, Кристофер знает тебя лучше, чем я. Ты должна рассказать мне эту историю.
– Нет. Не должна, – холодно отрезала я.
Музыка закончилась и, улыбнувшись на публику жениху, я пошла на свое место, а если быть откровенной – сбежала от него. Как назло, за столиком никого не было. Краем глаза я видела, как Одри и Кристофер ругаются за шатром, там, где недавно Генри интересовался судьбой Шарлин. Софи и Херон танцевали, поэтому избежать неприятного разговора мне не удалось. Генри, явно рассерженный, сел рядом. Я уже ловила на себе растерянный взгляд мамы, которая едва сдерживала отца от драки с Кристофером. Папа пристально наблюдал за нашим танцем и от него не ускользнул хамский жест миллионера, отпущенный в районе моих ягодиц. Мама – дипломат и голубь мира нашей семьи, всегда могла сдерживать его. Всегда. Но однажды даже ей не удалось, и отец чуть не попал за решетку, едва не совершив из-за меня ошибку всей жизни. Не хотелось, чтобы сейчас это повторилось снова.