Читаем Притяжение сердец полностью

- Бен? - принялась допытываться бабушка, когда он поднялся на крыльцо с коробкой в руках. - Бен, что случилось? Что ты натворил?

- Что я натворил? - эхом откликнулся он. Я обидел ее. Вот что я натворил.

- Да, ничего нового. Сколько помню, между вами никогда не было мира. Ни одного нормального слова не можете сказать друг другу. Но раньше у этой девочки на твои колкости всегда готов был достойный ответ. Что заставило ее нынче удрать?

Бен вздохнул.

- Думаю, я зашел слишком далеко, бабуля.

Ее брови приподнялись.

- В каком смысле?

Бен решил, что сказал достаточно.

- Так, ерунда. В конце концов, я избавился от нее, не так ли? Журналистам ты сказала, что мечтаешь именно об этом. Быть в стороне от Холлингзу ортов.

Бен заметил тревогу в глазах бабушки.

- Ты сказал, что она не вернется? Никогда?

- Ради бога, успокойся, - раздраженно проговорил он. - Ты ведь не хочешь продавать ферму! - И тут неприятная мысль возникла в его голове. Господи, бабуля, а ну-ка живо признавайся: вся эта история с газетой, часом, не попытка выжать из Холлингзуортов побольше денег?

- Ничуть! - возмущенно запротестовала она.

Бен прищурился, заметив, что бабушка не смотрит ему в глаза. Значит, она не говорит правду. По крайней мере.., всю правду и только правду.

- Ты что-то задумала.

- Глупости, - не признавалась она. - Что я могла задумать?

- Не знаю. Но скоро выведу тебя на чистую воду.

- Ты очень подозрительный мальчик, Бен Синклер. И слишком быстро веришь плохому о людях.

- Возможно, но не тебе говорить. Горшок чайник винит: больно сажей ты покрыт!

- Кстати, о чайнике. Он уже, наверное, весь выкипел.

- Боже мой, ты до сих пор кипятишь воду на этой старой дровяной плите? Я ведь прислал тебе на Рождество чудесный электрический чайник. Не говоря уже о микроволновой печи и автоматическом тостере. - Рождество и день рождения - единственные дни, когда ,Бен мог позволить себе хоть как-то порадовать бабушку. Но даже в этих случаях она всегда отказывалась от дорогих подарков, и он надеялся, что уж кухонную утварь ни один разумный человек не отвергнет.

Бен последовал за бабушкой и по дороге положил наконец телефонную трубку на рычаг. Из-за двери кухни слышалось шипение чайника. Бен поставил на стол яблочный пирог и огляделся. Все его подарки гордо красовались на полке, но ни один не был распакован.

- Бабуля, ты даже не достала электрический чайник из коробки. И вообще ни один из моих подарков.

- Прости. Ума не хватает читать все эти толстые инструкции, которые к ним прилагаются. Не злись на меня, Бен. Я очень довольна твоими подарками. Но старую собаку новым трюкам не научишь.

- Что и говорить, Рокки ты неплохо откормила, - Бен кивнул на упитанного пса. - Для некогда известного на всю округу забияки это новая страница жизни.

Перл захихикала.

- Да уж, выставил меня полной дурой перед Амбер.

- Не принимай близко к сердцу, бабуля.

Не он один потерял голову от Амбер Холлингзуорт.

- Ты тоже? - спросила Перл, заваривая чай.

- Боюсь, да, - признал Бен.

- Хорошенькая девочка.

- Давно уж не девочка. Ей сейчас, должно быть, двадцать девять. И замужем была, и бог знает сколько любовников имела. Амбер не из тех, что долго обходятся без дружка.

- Кто бы мог подумать! Я не слышала о ней ничего такого. А впрочем, ты знаешь, как любят почесать языком в нашем городишке.

Стоит девочке остановиться на улице и поболтать с парнем, как их тут же зачисляют в любовники.

Бен знал об этом, но не мог представить Амбер без любовника. Целых три года прошло, как она развелась!

- Садись, ради бога, - сказала Перл, открывая коробку с пирогом. Господи, самое вкусное лакомство к чаю. И калорий мало, могу гарантировать. А чего ты так на него смотришь, будто привык к чему-то более достойному? продолжила она, разрезая пирог на кусочки. - Это твоя городская подружка так тебя избаловала?

Бен закатил глаза - опять за свое! Один и тот же разговор, стоит ему приехать домой: плохо ест. Вроде бы не худенький!

- Я живу один, бабуля, и ты это прекрасно знаешь, - проговорил он и со вздохом уселся на заскрипевший под ним затертый деревянный стул.

- Разве Бренда не переехала к тебе?

- Господи, нет, конечно! Что за ужасная мысль!

Перл, хмурясь, разлила по чашкам чай.

- А я-то надеялась, ты скоро женишься.

На Рождество вот ездил знакомиться с ее родителями.

- Не совсем.

- Неужели я ошиблась?

- Нет, это я ошибся, бабуля. Надо было приехать домой и встретить Рождество с тобой. Было бы куда веселее. Я скучал по тебе.

Сердце Бена тронула слезинка, блеснувшая в глазах бабушки. Перл поспешно отвернулась и отчаянно заморгала.

- Я тоже очень скучала по тебе, внучек.

Но сейчас ты дома...

- Да. И пока я здесь, нам нужно серьезно поговорить о предложении Холлингзу ортов.

Я знаю, ты не хочешь продавать ферму. Такой была и моя первая реакция. Но ты, увы, не становишься моложе, бабуля, а дом этот крайне запущен. Никто не предложит тебе больше, чем Холлингзу орты. На их деньги ты можешь купить хорошенький маленький домик поближе к городу, и еще останется немало, чтобы побаловать себя.

- Я никогда не любила баловать себя, - ответила Перл, усаживаясь за стол.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей / Короткие любовные романы