Читаем Притяжение (СИ) полностью

- С меня тоже хватит! Я хочу выйти отсюда! И я предупреждаю, если вы откажетесь, я попрошу моих друзей помочь мне донести вас до Хогсмида! – пообещал молодой человек, которого до коликов достало подобное добровольное заключение. – И, черт подери, я говорю в последний раз - обращаться ко мне на «ты»!

- Вы не посмеете, - пробормотал Северус, не обращая внимания на последнюю фразу юноши.

- Ой, да неужели! - решительно ответил Гарри. – Я хочу дышать свежим воздухом. Хочу общаться с друзьями где-нибудь в другом месте, а не в библиотеке или в Большом зале, и… я хочу купить нам пижамы, если у тебя не хватает на это духу!

- Вы этого не сделаете!

- Спорим? – возразил гриффиндорец с мрачной улыбкой. – Я и так достаточно надолго застрял здесь, что чувствую, что ради этого готов на все!

Северус мельком взглянул на него. Прежде чем уступить.

- Хорошо, но только на пару часов…

- Прекрасно, тогда идем!

- Прямо сейчас?

- А что, вы хотите подождать, когда закроются все магазины?

В итоге, тот факт, что Северус разгуливал по Хогсмиду рука об руку с Гарри Поттером, весьма позабавил местных жителей, весьма осведомленных о магии Дня Святого Валентина… Сначала Гарри затащил его в магазин одежды. Продавщица поприветствовала их чарующей улыбкой, которая стала еще шире, когда Гарри попросил ее посмотреть пижамы.

- Пижамы? Вы уверены, что вам это нужно?

Северус тут же решил, что нашел еще одного кандидата для проверки своего нового зелья. Количество морских свинок в деревне волшебников увеличивалось с арифметической прогрессией.

- Хорошо, - сказала ведьма. – Вот несколько моделей.

Она положила на прилавок несколько образцов.

- Эти? – Гарри повернулся к зельевару.

- Меня это не касается, – прорычал Снейп.

Все, что ему сейчас хотелось, поскорей выбраться отсюда и вернуться домой.

- Прекрасно! – улыбнулся Гарри. – Я возьму эту с сердечками повсюду.

- Вот это? – вмешался Снейп.

- Вы же не хотите выбрать сами, поэтому я выберу за вас!

- Ни за что! Я предпочитаю спать голышом!

Продавщицу это ужасно забавляло, но она благоразумно промолчала.

- Нет. Ты должен спать в чем-то, - настаивал Гарри.

Он был убежден, если Северус наденет на себя что-нибудь смешное, он перестанет предаваться мечтам о нем, когда станет засыпать. И, может быть, это хоть как-то остановит его фантазии…

Через две четверти часа с криками «Я ни за что это не надену!», они вышли из магазинчика с пижамами, украшенными небольшими сердечками с крылышками, прежде чем направиться в таверну «Три Метлы». Мадам Розмерта приветствовала их с еще большей улыбкой: без сомнения, в деревне это стало наиболее популярно! На самом деле, все едва сдерживались от смеха. Она быстро принесла сливочное пиво для Гарри и его друзей, ожидавших за столиком, и кофе для Северуса.

- Это хорошо, что вы решили прогуляться, правда? – спросила Гермиона, сочувственно улыбаясь.

В конце концов, кому, как ни ей, знать, каково это быть «приклеенной» к кому-то.

- Да, - кивнул Гарри, потягивая пиво.

Северус отчаянно пытался положить сахар в свою кружку, выуживая его из упаковки, не обращаясь к гриффиндорцу с просьбой одолжить ему руку. Увидев это, Гермиона раскрыла упаковку, не прекращая беседы. Она улыбнулась ему и тихо обратилась к профессору, пока Гарри с энтузиазмом спорил с членами своей квиддичной команды.

- Вы знаете, - медленно начала она, - я действительно провела много исследований об этом заклинании. На самом деле, я даже испытала… его на себе, - задумчиво добавила она, комкая в руках бумажную обертку от сахара.

- … и? – у Северуса было плохое предчувствие.

Гермиона вздохнула, прежде чем посмотреть ему прямо в глаза:

- Вы должны принять то, что вам предлагает колдовство. Как и Гарри.

- Я не могу… – прошептал Северус, пряча отчаяние в глазах.

Гермиона положила свою руку на его.

- Вы не понимаете: колдовство может длиться годы, - настаивала она. – Оно было бы властно над нами с Драко и по сей день и постепенно привело нас к тому, где мы находимся сейчас. Если бы мы воспротивились… моя левая рука была бы до сих пор приклеена к нему, - призналась она.

Северус почувствовал луч надежды, один единственный шанс спасти его. Он достаточно хорошо знал, что Гермиона никогда бы не утверждала подобных вещей без причины, тем более, без доказательств.

- Вы уверены?

- Абсолютно.

- Но я не могу, - прошептал Северус. – Если я приму это, он может погибнуть…

- Гарри рискует умереть в любом случае, и вы прекрасно об этом знаете. И он это знает с окончания пятого курса. Возможно, он не доживет и до двадцати лет, что весьма печально. Так что, если вы тот, кто должен сделать Гарри счастливым – пусть даже на короткое время, - сделайте это. Вы не можете ему отказать.

- Даже если я причина его смерти? – мрачно возразил Северус.

Качая головой, Гермиона мило улыбнулась.

- Поэтому, вы его очень любите…

Северус не смог возразить, чтобы опровергнуть ее слова… Он искал, чтобы попытаться.

- Вы ни за что не откажетесь от него, зная, что ему придется сражаться, не так ли? – добавила Гермиона, не дав ему времени даже на попытку протеста.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза
Наводнение
Наводнение

Роман «Наводнение» – остросюжетное повествование, действие которого разворачивается в Эль-Параисо, маленьком латиноамериканском государстве. В этой стране живет главный герой романа – Луис Каррера, живет мирно и счастливо, пока вдруг его не начинают преследовать совершенно неизвестные ему люди. Луис поневоле вступает в борьбу с ними и с ужасом узнает, что они – профессиональные преступники, «кокаиновые гангстеры», по ошибке принявшие его за своего конкурента…Герои произведения не согласны принять мир, в котором главной формой отношений между людьми является насилие. Они стоят на позициях действенного гуманизма, пытаются найти свой путь в этом мире.

Alison Skaling , Евгений Замятин , Сергей Александрович Высоцкий , Сергей Высоцкий , Сергей Хелемендик , Элина Скорынина

Фантастика / Приключения / Детективы / Драматургия / Современная проза / Прочие приключения
Зависимая
Зависимая

Любовник увозит Милену за границу, похитив из дома нелюбимого жениха. Но жизнь в качестве содержанки состоятельного мужчины оказывается совсем несладкой. В попытке избавиться от тоски и обрести былую независимость девушка устраивается на работу в ночной клуб. Плотный график, внимание гостей заведения, замечательные и не очень коллеги действительно поначалу делают жизнь Милены насыщеннее и интереснее. Но знакомство с семьей возлюбленного переворачивает все с ног на голову – высшее общество ожидаемо не принимает ее, а у отца любовника вскоре обнаруживаются собственные планы на девушку сына. Глава семьи требует родить внука. Срочно!Хронологически первая книга о непростых отношениях Милены и Армана – "Подаренная".

Алёна Митина-Спектор , Анастасия Вкусная , Евгения Милано , Тори Озолс , Ханна Форд

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература / Драматургия