Читаем Притворись, что ты моя полностью

– Харпер. Ты не можешь уехать! – Софи хлопнула рукой по столу. Харпер вытянула руку, чтобы удержать бутылки.

Откинувшись на стуле, Софи покачала головой.

– Нет. Нет. Ты не уедешь, черт бы тебя побрал.

Харпер улыбнулась.

– Я правда буду скучать по тебе, упрямица.

То, как у Софи сжались челюсти, с болью напомнило Харпер о ее брате. Ей довольно часто приходилось видеть этот взгляд. Он как будто говорил «никаких возражений, решение принято».

– Я не стану скучать по тебе, потому что ты никуда не уедешь. И ты дура, если рассчитываешь на это.

Харпер закатила глаза.

– Если ты будешь дуться, то испортишь лучший вечер в моей жизни. Как бы то ни было, почему сегодня здесь столько народу? – Окинув взглядом зал, она отметила, что остались только стоячие места. – Не могу поверить, что вся эта толпа собралась здесь ради караоке.

Их разговор снова прервала Хейзел, которая принесла две корзинки с едой.

– Вам нужны тарелки?

– Нет, спасибо, Хейзел, – махнув рукой, сказала Софи. – Мы, как классные девчонки, будем есть прямо из корзинок. Она бросила Харпер начос. – Ешь, пока совсем не зачахла.

Харпер закатила глаза и попробовала начос. Ее желудок явно не был настроен принимать пищу. Порой Харпер боялась, что, даже если она уедет, боль и опустошение никогда не исчезнут.

– Мне надо в туалет, – сообщила Софи, вскакивая со стула. – Оставь для меня немного начос.

Харпер смотрела, как ее подруга пробирается сквозь толпу. Ей будет не хватать этой Соф, как руки или ноги. Ей никогда не забыть ее безграничной энергии, неистовой преданности. Харпер надеялась, что они смогут остаться друзьями, пусть даже вдали друг от друга.

Откусив немного от сырной палочки, Харпер постаралась не хандрить, но тут на узкую сцену вышел Фред.

– Леди и джентльмены, добро пожаловать на вечер караоке. Сегодня мы выбрали для вас необычную тему. Посмотрим, угадает ли кто-нибудь – какую.

Он покинул сцену под гиканье и аплодисменты толпы. Откинувшись на стуле, Харпер приготовилась смотреть шоу.

Свет в помещении приглушили, и на сцену вышла первая группа, при виде которой Харпер вытаращила глаза.

– Это Фрэнк? – прошипела она, ни к кому не обращаясь.

Щеголяя модной стрижкой и чистейшей фирменной рубашкой строительной фирмы Гаррисона, Фрэнк вышел на сцену в сопровождении Бет, тети Сил и Джорджии Рэй. Все они были в темных очках.

Он взял микрофон.

– Итак. Эта песня посвящается нашей дражайшей подруге, мисс Харпер Уайльд.

Толпа зааплодировала. Пораженная Харпер смотрела по сторонам. Что происходит?

Спросить было не у кого, потому что толпа взорвалась, едва Фрэнк выдал первые несколько тактов песни «With a Little Help from My Friends».

Харпер понимала, что сидит, открыв рот от удивления, но ничего не могла с этим поделать. Безусловно, хрипловатый голос Фрэнка не имел ничего общего с «Beatles», но звучал неплохо. А когда к нему присоединились дамы, у Харпер впервые за несколько недель поднялось настроение.

Фрэнк отступил назад, давая возможность дамам хором напевать вполголоса.

Харпер поднесла руку к сердцу. В их голосах звучала любовь к ней.

Это чувство был взаимным.

Когда они уходили со сцены, Харпер бурно аплодировала вместе со всей толпой. Одна за другой дамы останавливались у ее столика и чмокали ее в щеку.

Фрэнк оказался последним в этой очереди.

– Я рад иметь такую подругу, как ты, детка, – угрюмо проговорил он.

– Фрэнк… – Харпер просто не могла подобрать слов, поэтому крепко обняла его. Он неловко похлопал ее по спине и исчез, как только Харпер отпустила его.

Вернувшись на сцену, Фред призвал всех к спокойствию.

– Это будет старомодный вечер, ребята. Для нашего следующего номера из репертуара дуэта Сони и Шер возьмитесь за руки.

Харпер прикрыла рот рукой, когда на сцене появились Альдо и Глория в одинаковых майках из варенки.

Взявшись за руки, они подошли к микрофону.

– Спасибо, леди и джентльмены. Мы с Глорией хотели бы посвятить эту песню женщине, которой обязаны всем. Это для тебя, Харпер.

– Мы тебя любим, – сказала Глория, посылая Харпер воздушный поцелуй.

– О боже, – засмеялась Харпер.

Альдо запел йодлем, Глория взлохматила волосы на манер Шер, и весь бар начал напевать и раскачиваться.

Харпер почувствовала, как ее лицо расплывается в улыбке.

Напевая о кольце, Альдо поднял вверх руку Глории, и в полумраке что-то ярко блеснуло. Сердце Харпер вспыхнуло от радости, и она присоединилась к крикам толпы.

Радуясь счастливым улыбкам на лицах Альдо и Глории, смотревших друг на друга, Харпер не замечала, что происходит вокруг.

Она представляла, как они стоят у алтаря, искоса поглядывая друг на друга, и надеялась, что сможет присутствовать на венчании и станет свидетелем их счастья.

Спрыгнув со сцены, Глория схватила Харпер за руку. Бриллиант на руке Глории сверкал так же ярко, как ее глаза. Харпер крепко обняла миниатюрную брюнетку.

– Я так счастлива за вас обоих.

– Без тебя нас здесь не было бы, Харпер, – сказал Альдо, подходя к ней и заключая в объятия.

– Значит, мы надеемся, что ты согласишься быть подружкой невесты, – сказала Глория, хлопая в ладоши.

Перейти на страницу:

Все книги серии Доброта

Притворись, что ты моя
Притворись, что ты моя

Харпер Уайл застает своего парня с другой и в расстройстве выбегает из дома. Мог ли этот день стать еще хуже? На парковке у бара она попадает под горячую руку дерущимся посетителям и теряет сознание. К счастью, в ситуацию вмешивается симпатичный посетитель по имени Люк. Он капитан Национальной гвардии и умеет давать отпор придуркам. Следующий кадр – она у него дома, где Софи, сестра Люка, просит девушку о странном одолжении. Так Харпер отблагодарит Люка за помощь и, возможно, даже спасет ему жизнь. Звучит драматично? Так оно и есть. У Харпер, пожалуй, не бывало раньше таких сложных дней! «У Люси Скоур просто замечательные истории. Отношения главных героев – это романтика, соблазн и остроумные диалоги. Чтение бодрит!» (Professor Romance) «Если вы хотите прочесть остроумную и сексуальную романтическую историю, то книги Люси Скоур – идеальный вариант». (Red Enigma Book Blog)

Люси Скоур

Любовные романы / Романы / Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы
Притворись, что ты моя
Притворись, что ты моя

Харпер Уайл застает своего парня с другой и в расстройстве выбегает из дома. Мог ли этот день стать еще хуже? На парковке у бара она попадает под горячую руку дерущимся посетителям и теряет сознание.К счастью, в ситуацию вмешивается симпатичный посетитель по имени Люк. Он капитан Национальной гвардии и умеет давать отпор придуркам. Следующий кадр – она у него дома, где Софи, сестра Люка, просит девушку о странном одолжении. Так Харпер отблагодарит Люка за помощь и, возможно, даже спасет ему жизнь.Звучит драматично? Так оно и есть. У Харпер, пожалуй, не бывало раньше таких сложных дней!«У Люси Скоур просто замечательные истории. Отношения главных героев – это романтика, соблазн и остроумные диалоги. Чтение бодрит!»(Professor Romance)«Если вы хотите прочесть остроумную и сексуальную романтическую историю, то книги Люси Скоур – идеальный вариант».(Red Enigma Book Blog)

Люси Скоур

Любовные романы
Защити свою любовь
Защити свою любовь

Маккензи – бывший военный врач. Она переезжает в небольшой город, надеясь, что сможет начать новую, спокойную жизнь. В прошлом у нее командирвоки в горячие точки, где она множество раз рисковала собой.Одним из первых важных дел на новом месте оказывается помощь раненым после дорожной аварии. Там она знакомится с начальником местной пожарной службы, Линкольном Ридом, который очень хорошо знает, что значит быть в опасности на работе каждый день. Между ними очень быстро прсокальзывает симпатия, но ни один из них не готов ее принять."У Люси Скоур просто замечательные истории. Отношения главных героев – это романтика, соблазн и остроумные диалоги. Чтение бодрит!" – Professor Romance«Если вы хотите прочесть остроумную и сексуальную романтическую историю, то книги Люси Скоур – идеальный вариант». – Red Enigma Book Blog

Люси Скоур

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже