– Я бы оставил одну на потом, солнышко. – Линк прислонился к стойке рядом с Харпер. – Она понадобится тебе, чтобы снова запустить сердце после Арктического ада. Или же я могу помочь тебе. – Он напряг грудные мышцы под майкой.
Харпер фыркнула.
– Это действует на местных женщин?
– Как заклинание. Я подумываю расширить зону своих интересов. Ты откуда?
– Ты шутник, – засмеялась она.
– Я думаю, тебе нравятся шутники. – Он сдвинул флуоресцентные темные очки на нос.
На самом деле она питала слабость к серьезному и задумчивому мужчине. Но легкий, безобидный флирт с шутником, безусловно, никому не навредит.
– А вы, джентльмены, не выпьете с нами?
– Прости, солнышко, мы на дежурстве. Мы должны быть уверены, что никто не утонет и ни у кого не случится судорога, иначе нам придется нести его и массировать у костра. Как твои икры? Есть какие-нибудь уплотнения?
Стоя напротив, роскошный, горячий мужчина бесстыдно флиртовал с ней, а ее пульс ничуть не ускорился. Но стоило Люку, не удостоив ее взглядом, пройти мимо стола в офисе, как ей начинало казаться, будто в груди стучит молот. Это было несправедливо.
Харпер покачала головой.
– Извини, никаких уплотнений.
– Облом. Я отлично делаю массаж. – Линк, прислонясь к барной стойке, напряг бицепс. Харпер посмотрела на выпуклую мышцу. Да, никакой дрожи.
– Тост, Харп, – сообщила Софи, хватая подругу за руку. – За твое первое погружение в Биневеленсе!
– Твое здоровье!
Чокнувшись пластиковыми стаканчиками, они залпом выпили спиртное. От тепла, разлившегося по груди, у Харпер перехватило дыхание.
Вновь появившийся Джеймс сжал ее плечо.
– Пойдем, я хочу опередить толпу, тогда мы первые нырнем и первые вынырнем.
Софи чмокнула Тая в щеку.
– Следи за безопасностью, красавчик.
– Как скажешь, детка, – ответил тот, шлепая ее по заднице.
– Удачи, солнышко, – с усмешкой проговорил Линк. – Я буду поблизости, если тебе понадобится помощь.
Взяв девушек за руки, Джеймс двинулся сквозь толпу к песчаному берегу. Костер, в котором потрескивали поленья, уже вовсю разгорелся, а волонтеры из пожарной команды распаковывали огромное количество решеток для смора[4]
.Место рядом с Харпер занял Санта-Клаус в ластах, с трубкой и маской для подводного плавания. Он подмигнул ей под маской.
– Приготовься к потехе в холодной воде, – сказал он, вставляя мундштук в рот.
– Насколько она холодная? – спросила Харпер у Софи, протягивая ногу к воде.
– Поверь мне, ты не захочешь повторить. Самое главное, забежать в воду, развернуться и как можно быстрее убежать обратно. Ни за что не останавливайся, или действительно потребуется горячий спасатель, чтобы вернуть тебя к жизни.
– Неужели она такая холодная, а?
Ответ Софи прервал пронзительный свист.
– Леди и джентльмены! Добро пожаловать на сорок четвертые погружения в холодное озеро в Биневеленсе, – объявил Тай в мегафон, стоя перед баром на деревянном помосте для спасателей. – Мы с Линком находимся здесь для того, чтобы ни один из вас не утонул или не замерз до смерти.
Толпа заулюлюкала.
Линк поднял красный буй со стойки спасателей у костра.
– Запомните правила! – крикнул он. – Туда-обратно и без всяких погружений под воду. Постарайтесь не растоптать соседей! – прокричал он. – На старт, внимание, марш!
Они повернулись и, петляя в толпе купальщиков, устремились к песчаному пляжу. Они почти выходили из воды, когда Санта-Клаус в маске слева от Харпер споткнулся о ласты. Она протянула руку, чтобы поддержать его, но они оба упали и ушли под воду.
Вода была такой холодной, что Харпер перестала дышать. Мышцы мгновенно застыли, мешая ей выплыть на поверхность. Харпер казалось, что она превратилась в кусочек льда, плывущий в море ледяной воды. Сильные руки подхватили ее под мышки и выдернули наверх. Выплыв на поверхность, Харпер провела замерзшей рукой по лицу. Санта в маске снова был на ногах и выходил из воды. Рядом с ней появился Линк с улыбкой от уха до уха.
– Двигайся, солнышко, пока твои ноги не вмерзли в дно озера. – Он подхватил ее на руки и понес на берег. Слишком замерзшей Харпер было не до стеснения, обвив его шею руками, она льнула к его теплой груди, пока он не опустил ее у костра.
В то же мгновенье Харпер начала бить дрожь. Появилась Софи с синими губами, неся огромное пушистое полотенце.
– О боже, ты ушла с головой под воду, – сказала она, глядя на мокрые волосы Харпер.
– Санта-Клаус в м-м-маске утащил меня вниз, – проговорила Харпер, стуча зубами.
– С ней все будет в порядке, просто нужно согреть ее, – заявил Линк. – Давай снимай свитер.
Харпер прижала руки к груди, отжимая ледяную воду.
– Что? Нет!
– Я не собираюсь раздевать тебя догола. Пока, – засмеялся Линк. – В свитере ты не согреешься. Поэтому сними его. – Он показал на натянутую веревку позади них, уже провисшую под тяжестью других мокрых костюмов.
Все еще сомневаясь, Харпер покачивала головой до тех пор, пока Линк не взял дело в свои руки и не схватился за ворот свитера, сдернув его.
– Черт возьми, солнышко. Кто-то отметелил тебя. – Повернув ее боком, Линк провел ладонью по поблекшим синякам на ребрах и спине.