Читаем Притворись мною (СИ) полностью

— Ой Алиса, дочка проходи, мы тут решаем, когда нам накрыть столы? Сейчас или утром? — она поглядывает то на меня, то на Алису, — блин я так давно вас вместе не видела, что теперь путаю где кто, — смеется, — простите, ваша мама выпила немного, не обижайтесь, если я вас сейчас путаю.

— Ничего, бывает.

— Я с дороги устала, поэтому хотела бы просто отдохнуть, а с утра помогла бы накрыть.

— Хорошо, иди отдыхай, а мы с Алисой все сделаем, — Боже, когда это видно было, чтобы она меня пожалела? Что за чудеса произошли с ней? Она то думает, что это Алина, отправляет ее спать.

— Я хотела вместе с Алисой, поболтать, — она смотрит на меня умоляющим взглядом, а что я сделаю?

— Никаких разговоров! Потом, завтра! Мне же должен кто-то помочь? Алина иди отдыхай ты с дороги!

Мы до двух часов ночи с мамой накрываем столы. Только посуда, стаканы, бокалы, тарелки, вилки, ножи салфетки.

Боже! Я уже валюсь с ног, кажется она решила пол города собрать.

— Нужен еще один стол накрыть длинной скатертью! — говорит и оглядывается, — желательно круглый.

— Зачем тебе круглый? Мама пошли уже спать, я знаю, ты на разбудишь ни свет ни заря!

— Для цветов! Мне же будут дарить цветы.

— Давай утром.

— Ты иди спать, мы с папой сейчас что-нибудь придумаем.

Я поднимаюсь в свою комнату, принимаю душ и валюсь без задних ног. Засыпаю мгновенно, а хотела поговорить, рассказать все. Уффф.

Утром кончено этот стол уже стоит у входа на кухню. Белая скатерть висит до пола. Красиво. Я оглядываюсь кругом, мне нравится, во что превратила в гостиную мама. Мини ресторан.

— Доброе утро Алин! — меня сзади обняла Алиса. Она спала в своей комнате, я в своей.

— Доброе, выспалась?

— Пошли в комнату, — мы проходим в ее комнату, присаживаемся на кровать.

— Алиса, я хочу тебе кое-что рассказать, — прокашливаюсь, — ну во- первых с этой минуты ты есть ТЫ, а я есть Я, — автоматически смеемся.

— Тебе наверное трудней пришлось, чем мне.

— Конечно, я уже думаю, что не буду отзываться на свое имя, — сердце разрывается, я знаю, после моего признания разорвется бомба, как отреагирует Алиса? волнуюсь, не знаю с чего начать, — кстати я купила платье, — достаю его из пакета, который стоял возле прикроватной тумбочки, показываю, — то есть Дэмис купил.

— Оно великолепное! — она восторгается, встаёт ставит его себе на грудь, кружится перед зеркалом и передо мной, — как думаешь мне пойдет? — я ошарашенно смотрю на нее и не знаю, что ответить, — а мы сейчас посмотрим, — она быстро скидывает с себя пижаму и надевает платье, — немного большевато, но надену лифчик с поролоном, думаю подойдёт. А у меня есть платье для тебя, или у тебя уже есть, в чем ты будешь вечером?

— У меня нету…ничего, я не думала, — говорю и сглатываю.

— Тогда сейчас, должно подойти, — она ставит на кровать чемодан, недолго копается и наконец достает оттуда красное платье. Шелковое, — давай надевай, — она помогает мне встать, я надеваю платье смотрю на себя в зеркало. Шикарное. Длинное платье в пол, с открытым разрезом в области грудей, и длинный разрез до самого бедра. Нет я такое не надену! Оно слишком откровенное, еще и маленькое в грудях, сильно обтягивает. У меня еще засос там, который кое- как удается скрыть от Алисы.

— Тебе очень идет! Ты моя королева! — восхищается Алиса.

— Девочки! — мама заходит без стука.

— Мама, что за привычка заходить без стука? — Алиса почти кричит на маму.

— Ну что тут такого? Чего я там не видела? Вы что тут уже наряды меряете? — она подходит к Алисе, — шикарный наряд, обалденный! — потом подходит ко мне, — твой тоже шикарный, но слишком открытый.

— Спасибо мама.

— Он у нее тоже обалденный! — вступает за меня Алиса.

— Алина, — она осматривает каждую из нас, — Боже я вас опять путаю?

— Нет, я Алина в красном платье!

— Алиса, — она протягивает маме руку, смеется, — рада познакомится.

— Ладно девочки, у нас нет времени на шутки! Алина ты поедешь сейчас с папой.

— Куда? Мама, я же ничего не успею, если сейчас уеду!

— Алиса останется по дому помогать, да дочка? Видела как мы с папой стол под цветы сделали? Там будут лежать все подаренные мне цветы!

Алис с недоумением смотрит на меня, она не знает про какой стол говорит мама.

— Видела, — отвечаю я вместо Алисы, — мы обе выходили и видели. Очень красиво.

— Как ты можешь быть уверена, что вам подарят цветы, мама? — спрашивает Алиса.

— Подарят конечно, — сказочная наша мама, — как без цветов. Так все, хватит разговоров, Алина одевайся и выходи. Папа ждет.

— Куда мы должны поехать?

— Вы должны забрать торт, и пирожные, изготовленный под заказ, именные. На торте мы с папой! Вы бы видели! До чего техника сейчас дошла, наше с папой фото на торте! А еще на пирожных мы с ним!

— Далеко ехать? — спрашиваю без всякого интереса к ее рассказу о торте.

— Нет, всего пару часов езды.

— Мамы ты шутишь? Она же не успеет к вечеру! — говорит Алиса.

— Мне некого отправить Алиса, не могу же я тебя отправить! У тебя тут жених, а у Алины никого нет. Все пошли, — она берет меня за руку, я молча иду следом.

Я уже не представляю, не знаю, как все будет. Честно.

Клянусь, мозг уже не работает.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература