— Цезарь сказал: если бы не инцидент в больнице, он бы никогда не узнал о сыне. Представляешь, сказал, что благодарен нам. Я боялся, что придется притворяться, но мне и впрямь сегодня хорошо. И раз уж мы здесь, думаю, тебе тоже стоит насладиться обществом подруги. Я и подумать не мог, что из всего этого может выйти что-то хорошее.
— Мы с тобой стали лучше благодаря этому случаю. Если бы не Примо, ничего бы не произошло, и не знаю, стала бы я вообще заступаться за себя. Я бы не смогла стать такой счастливой, зная, что ты по-прежнему главный в наших отношениях.
— Ты счастлива, дорогая?
— Счастливее, чем когда-либо.
Она словно распахнула ему свою душу, не скрывая ничего и позволяя заглянуть в потаенные глубины. Взгляд ее завораживал. В нем не было немого обожания, она прекрасно умела маскировать чувства, но ей была неинтересна игра. Однако порой, когда их взгляды встречались, выражение ее лица бывало беззащитно. Теперь он понимал, что ей хочется жизни более счастливой, чем она была в ее детстве, и стремился делать все, чтобы ее мечта осуществилась. Вот сейчас они отправились в Испанию, чтобы Октавия могла повидаться с подругой. Нет, он не баловал ее, а исполнял желания. Хотя в глубине души подозревал, что ей просто нужна его любовь. Сердце забилось быстрее.
Сандро намеренно выбрал для себя брак по расчету. Ведь наверняка все, что у них сложилось — гармоничный союз, основанный на дружбе и уважении, преданности и заботе, физическом удовлетворении и привязанности, — подлинное счастье, не говоря уже о любви к сыну.
— Нам пора вниз, — напомнила она.
— Да.
По пути к лифту он наслаждался, когда взгляды других мужчин восхищенно устремлялись в сторону жены. Наслаждался ее красотой. Приветствуя Сорчу и Цезаря, Октавия буквально светилась от радости. Сандро с облегчением думал, что опасность миновала. Но в глубине души он чувствовал себя искусным актером. Трус!
Время пролетело быстро. Испания во всем ее великолепии осталась позади, а проведенные там выходные — приятными воспоминаниями. Правда, Октавия вознамерилась повторить этот опыт, хотя и гнала из памяти тот момент в отеле, когда Сандро спросил, счастлива ли она. Она решила быть честной и, на свою беду, поняла, насколько близка к этому. Ее жизнь складывалась на удивление благополучно. Эрманно был дружелюбен и терпеливо обучал ее премудростям управления поместьем. Октавия обожала новый дом и обязанности хозяйки! Каждый день нес что-то новое, даря ей удовлетворение и осознание полезности своего труда на благо семьи.
Вокруг благоухали цветы, погода была просто прекрасной. Сын подрастал, здоровый и восхитительный, с каждым днем радуя все больше. Он теперь гораздо лучше спал и научился сидеть, ему недавно исполнилось полгода. В связи с этим событием их почтила визитом Изабелла с графом, привезя чемодан подарков и излив на всех неугасимую энергию.
Настояв на том, что полгода — вполне достойный срок для дня рождения, Октавия созвала сестер Сандро. Те приехали с детьми. Теперь она буквально купалась в их внимании, шумная компания согревала ее. Она даже пригласила мать, и та приехала. С тех пор как Октавия разорвала отношения с отцом, Триста стала другой женщиной, отчасти потому, что дочь перечислила ей деньги, подаренные отцом, чтобы мать могла купить квартиру. Однако она озадачивалась вопросом, не постигнет ли ее участь матери. Вспоминались слова: «Ты знаешь, он не всегда был таким. Мои выкидыши его здорово огорчили, так что, думаю, он перестал заботиться обо мне тогда».
Октавия не хотела прощать отца, даже не пыталась его понять. И ей очень не хотелось сравнивать его со своим мужем. А если бы родители заключили брак по любви? Наверное, сейчас их отношения не были бы такими холодными после всех неудач. Подумав так впервые, Октавия не могла отделаться от мысли, что они с Сандро поженились, чтобы вместе прожить жизнь, и до сих пор все шло хорошо. Несправедливо с ее стороны менять договоренности и ожидать любви. Но что поделать, она любила его. Это не было похоже на отчаянную глупую влюбленность первых недель брака, теперь Октавия восхищалась мужем, таким, каким он был, радовалась, что она рядом с ним, желала его физически и духовно. И отчаянно хотела его любви. Это ожидание наполняло ее и переливалось через край. Каждый день проходил в ожидании. Набираясь смелости, чтобы признаться ему, она сознавала, что еще больше мужества потребуется ей, когда она услышит в ответ, что он ее не любит. А может быть, со временем полюбит?
День был прекрасным. Октавия только что закончила кормить малыша, оставив его на попечение Бри, и распорядилась, чтобы обед подали на свежем воздухе. Мама еще не пришла. Ворвавшись к Сандро в кабинет, она воскликнула:
— Мы на передней террасе. Придешь?
— Я правильно расслышал, она заказала торт? Наш сын ведь еще совсем кроха.
— Ах, Сандро. Ну да, она перестаралась. Но какой прекрасный день! Выходи к нам, проведи его со всей семьей.
— Ах, ну да, семья. Как там мой новый папочка? Поправил одежду после кувырканий в саду с мамой?
— Не смей ее смущать и говорить, что все видел!