Читаем Притворись моей невестой полностью

Выходит, что первоначально в его план сделки входило соблазнить ее, но, узнав, что она невинная девушка, он сдержался – за исключением того поцелуя. Могла бы она позволить себе небольшой флирт с ним? Это не будет означать, что она в него влюблена. Она вообще не собирается ни в кого влюбляться. Нет-нет. Особенно после того, что было. Она использует Блейка точно так же, как он собирается использовать ее, – в своих целях.

Но зачем отказываться от секса, даже если у нее нет намерения когда-либо выходить замуж?

Ну, может, когда-нибудь, но не сейчас. Не после того, как ее публично унизили на свадьбе, которую она спланировала и на которую возлагала столько надежд. Вот почему она оставила свадебный торт и платье – как напоминание о своей глупости. Напоминание о том, как глупо верить в волшебную сказку.

Волшебная сказка оказалась обманом, сплошным надувательством. Ловушкой для романтических дур, которые думают, что без мужа жизнь не удалась. Она прекрасно обойдется без оного. Семейная жизнь не для нее. С тем, чтобы угождать мужчине, покончено. Больше никаких приготовлений той еды, которая ей не нравится, но приходилось готовить лишь потому, что нравилось ему. Больше никаких просмотров фильмов-ужасов или утомительно скучных спортивных соревнований.

Она одинокая, и ей это нравится.

Она выжмет из этой ситуации как можно больше пользы для себя. Обручальное кольцо до сих пор у нее на пальце, и его невозможно сдвинуть с места ни кремом для рук, ни мылом, ни маслом. Ей пришлось надевать стерильные перчатки, когда готовила печенье и пирожные или месила тесто, чтобы не испачкать кольцо. Но пройдет месяц, оно будет каким-то образом снято, и ее связь с Блейком тоже исчезнет.

Но прежде она получит хоть толику радости.

Тилли вынула первую партию арахисового печенья и поместила в духовку следующий поднос – с шоколадными чипсами. Вдруг Трюфелька навострила уши, гавкнула, пулей вылетела из кухни к парадной двери. И стала царапаться, требуя, чтобы ее выпустили. Тилли сняла силиконовые перчатки, вытерла руки о фартук и пошла открывать дверь.

Черная спортивная машина Блейка подъезжала к фонтану по круговой площадке перед домом. Блейк вылез из машины с атлетической грацией спортсмена, чему Тилли не могла не позавидовать, поскольку сама себе напоминала слониху, вылезая из дверцы автомобиля.

В руке у Блейка букет жемчужно-розовых роз, не совсем белых и не совсем розовых.

С полуулыбкой он вручил розы Тилли.

– Подумал, что вам понравятся.

Тилли уткнулась лицом в пахучие бутоны, и ей сделалось неловко. Может, не стоило соглашаться на его переезд? Дом, конечно, большой, и ей не составит труда избегать его, но все равно могут возникнуть неприятные моменты. Она никогда не жила ни с кем, кроме отца и мачехи. А что делать, если Блейку не понравится ее предложение легкого флирта с сексом впридачу?

– Розы великолепные, и цвет изумительный.

– Этот оттенок розового похож на ваши щечки, когда я вгоняю вас в краску.

Тилли почувствовала, что с ее щеками происходит сейчас как раз это. Никто не мог заставить ее так сильно покраснеть. Он лишь взглянет на нее, сверкнув серо-голубыми глазами, как лицо у нее начинает полыхать. Он помнил об их поцелуях? Или о других с кем-то еще?

Ее передернуло, словно она обнаружила в тесте для печенья муху. А что может остановить такого плейбоя? Их помолвка – это игра. Ни один из них ничего другому не обещал.

Но… если он может спать с кем-то еще, то почему этим «кем-то» не быть ей?

Чем больше Тилли думала об этом, тем более разумным и удобным ей это представлялось. Для нее это шанс окончательно распрощаться со своим сокровищем – девственностью. Она свободная женщина и может позволить себе приятный секс без длительных отношений, без ожиданий и обязательств.

– Как прошла поездка в Шотландию? – спросила Тилли.

– Вообще-то скучно.

– Значит, стриптиза с танцовщицами не было? – Ехидной улыбке, которую Тилли подарила ему, позавидовала бы лиса.

Он сдвинул брови, но глаза улыбались.

– А… вы про то. Тогда это была пьяная шутка моего приятеля. Мы были на конференции по инвестициям в Вегасе, и он счел, что будет забавно, если пустить в мой номер полуголых танцовщиц. Пресса, разумеется, постаралась раздуть эту историю.

Объяснение удовлетворило Тилли больше, чем она ожидала. Это хорошо, что Блейк не оказался любителем грязных вечеринок со стриптизершами.

– Проголодались? – спросила Тилли, немного помолчав. – Я наготовила на двоих. Я всегда готовлю много. Все никак не привыкну готовить на одного.

– А вас это не обременит? Мы могли бы пойти куда-нибудь пообедать, если хотите.

– Готовка – моя сильная сторона. В этом я преуспела.

– Уверен, что не только в этом. – Взгляд Блейка задержался на ее губах. – Я уверен, что вы восхитительны… во всем.

– Я… поставлю цветы в воду, – сказала Тилли. – А вы пока устраивайтесь. Простите, должно быть, это звучит странно… пригласить вас устроиться в доме, который раньше был вашим. Но вещи мистера Пендлтона из хозяйской спальни я не убирала. По-моему, пока не следует этого делать. А вам приготовила одну из больших комнат.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги

Мир на двоих
Мир на двоих

День Рождения маленькой ведьмы Мираланы заканчивается убийством её семьи и друзей. Она никогда не забудет тот день, никогда не сможет вздохнуть спокойно. Прошло десять лет. Волю судьбы (судьбы ли?) героиня попадает в магическую клетку и теряет свои силы. Один и тот же день повторяется, раз за разом. Но ничего не меняется. Нет ни животных, ни людей. Кроме одного Кая. Таинственный молодой человек — наглый, но меж тем такой притягательный, встречает Миралану. Две одинокие души вынуждены объединиться, чтобы вернуть утраченную ведьмой магию. Провести кровавый ритуал ради своего союзничества. Но как быть, если один из них лгун, а другой сходит с ума?

Антон Сергеевич Белых , Евгений Курт , Лонели Шадоус

Фантастика / Любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика: прочее / Любовно-фантастические романы