Читаем Притворись моей сестрой полностью

– Слушай, а ты можешь попасть на телевидение. Только подумай! – тараторила она. – Допустим, туда пригласят людей, которых похитили, но они сами об этом не знали.

Девушка не разделяла оптимизма подруги по этому поводу. Она с трудом заставляла себя думать о том, что с ней произошло много лет назад, и у нее не было никакого желания обсуждать это перед гигантской аудиторией, смотрящей ток-шоу.

И зачем вообще люди стремились попасть туда? В этих программах задавали идиотские вопросы, на которые участникам приходилось отвечать, надо было раскрывать душу и сердце, вслух говорить вещи, которые ранили их близких. Несмотря на то что задаваемые вопросы были очень неприятными, приходилось отвечать.

«Частично моя проблема в том, что я не хочу отвечать ни на какие вопросы. Не хочу говорить с полицией, не хочу говорить с Сарой-Шарлоттой. Я хочу вернуться домой, снова стать нормальным человеком, которым была. Хочу спрятать прошлое так, чтобы не помнить о нем, не видеть и не слышать».

– Представь себе аудиторию, которая может тебя увидеть, – говорила Сара-Шарлотта. – Твой рассказ будет просто бомба. Ты станешь знаменитой.

Раньше Дженни очень хотела стать знаменитой. Но не сейчас. Она уже и так была знаменитой в новой школе. Девушка постоянно чувствовала, что ее внимательно рассматривают. Каждый раз, когда в столовой или в библиотеке к ней кто-то подсаживался, она задавала себе вопрос – почему. Хотели ли эти люди узнать ее историю подробнее или как-то участвовать в ее личной драме?

Брендан раздал деньги для игры.

«Все это – игра, – думала она. – Мы всего лишь фишки на этом игровом поле, после окончания нас смахнут назад в коробку».

Сара-Шарлотта умела хорошо имитировать тон Опры Уинфри[1]. Она играла в свое собственное ток-шоу, как девочки помладше играют в куклы.

«Боже мой, у меня нет никакого желания с ней разговаривать. Я не хочу слышать ее голос, не хочу тратить на все это свое время».

– Послушай, Сара-Шарлотта, – произнесла она, – мне очень жаль, но я сейчас не одна, и вокруг меня много людей.

Подруга замолчала, и Дженни быстро продолжила:

– Джоди надо срочно позвонить. Пора заканчивать.

Сестра приподняла бровь.

– Было очень приятно с тобой поговорить. Передавай привет Девону, – она понятия не имела, кто этот парень. – Я тебе обязательно сообщу, какого цвета у меня будет бальное платье. Давай, пока.

Джоди закончила писать вертикальный столбик иероглифов.

– И что это было? – спросила она.

Дженни пожала плечами.

– Что-то она меня достала.

Сестра с громким хлопком водрузила тетрадь по японскому поверх стопки учебников. Таким образом она всегда давала себе и окружающим понять, что закончила домашнюю работу.

– Кэтлин и Николь меня тоже периодически достают, – сообщила она.

Дженни понимала, что сестра имеет в виду. Она была практически уверена, что эти «доставания» были связаны с ее прошлым, но не хотела уточнять. Зачем нарываться на очередную проблему?

– Иногда и сама не понимаешь, почему дружишь с человеком, – заметила девушка.

Откровенность сестры была приятна Джоди.

– У вас будет парное свидание на выпускном балу? – спросила она, придвинувшись ближе. – И кто такой этот Девон?

Дженни рассмеялась и почувствовала радость от того, что еще не потеряла эту способность.

– Понятия не имею. Сара-Шарлотта сказала, что я ни за что не догадаюсь, с кем она пойдет на выпускной бал, и была совершенно права.

На кухню вошел мистер Спринг.

– Эй! По-моему, вы здесь слишком долго сидите без движения. Совсем расслабились!

– Да никто здесь особо не расслабился, пап, – ответил Брендан, покупая отель. – Просто каждый занимается своим делом.

– Слушайте, первый по-настоящему теплый вечер весны, а вы сидите взаперти, по телефону болтаете и играете в настольные игры! Вышли бы мяч покидали, или поехали на роликах покатаемся… А ну-ка всем встать!

– Нет, это без меня, – произнесла миссис Спринг.

– И мы не хотим, – отказались близнецы.

– Я поеду, – ответила Дженни.

Братья выронили из рук игровые деньги. Миссис Спринг пролила кофе из кружки. Из гостиной вышел Стивен и внимательно посмотрел на сестру.

– Мне кажется, надо попросить эту Сару-Шарлотту звонить почаще, – произнесла Джоди.

Все засмеялись. И Дженни вместе с ними.

– Да ладно вам! Просто хочется немного подвигаться.

В результате на улицу пошли все. Как можно было отказаться, если сестра впервые изъявила желание поучаствовать в коллективном семейном мероприятии?

В последнее время девушка стала лучше кататься, хотя чтобы остановиться, ей приходилось за кого-нибудь схватиться. В трех улицах от их дома была горка. Подниматься было еще ничего, но вот съезжать…

– Я возьму тебя за руку, – пообещал мистер Спринг.

Дженни кивнула. Она еще не совсем уверенно держалась и не могла угнаться за остальными. Близнецы исчезли так быстро, будто их и не было. Любой вид спорта вызывал у них дух соревнования. Стивен лениво обогнал сестру, вернулся, два раза объехал вокруг и все равно добрался до угла быстрее.

– Без показухи никак, – заметила она.

– Может наперегонки? – съязвил он.

– Нет уж, но можешь меня немного потащить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джени Джонсон

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы