Читаем Притворщица Вдова полностью

– Вы необыкновенно любезны, сэр, но мне не нравится ездить верхом. Благодарю вас в любом случае.

Он принял ее отказ и слегка кивнул, а затем повернулся к Чарити.

Она сказала медленно.

– Я люблю верховую езду и действительно очень хотела бы принять ваше предложение, сэр. Но, боюсь, что это совершенно невозможно. У Меня нет подходящего костюма.

– О! И я полагаю, что нет возможности его достать? – спросил он.

– Боюсь, что нет. Извините меня, и огромное спасибо. Он посмотрел на нее пристально секунду-другую, а затем встал.

– Извините меня, миссис Робард. Что ж, не буду вас больше задерживать.

Чарити уже потянула за шнур, Уилкинс появился в дверях, когда она и лорд Тиндейл с серьезным видом пожали друг другу руки.

– С нетерпением буду ожидать нашей следующей встречи, – сказал граф, улыбнувшись Пруденс, прежде чем вышел из комнаты.

Чарити закусила губу и подошла к окну. Она тихо вздохнула, удивляясь сама, чего это она так расстроилась вдруг.

<p>8</p></span><span>

Только пение птиц нарушало тишину, да топот копыт, но неожиданно резкий шелест в кронах деревьев заставил лорда Тиндейла поднять голову. Он посмотрел вверх.

Если он не ошибался, то этот ветер предвещал скорый конец чудесной солнечной погоде, которой столица могла наслаждаться вот уже целую неделю и даже больше.

– Небо начинает казаться тревожным, Фелис. Может хлынуть дождь. Предлагаю вернуться.

– Все что угодно, дорогой!

Леди Денби ударила свою лошадь и поскакала впереди него.

Бесспорно, Фелис представляла чудесное зрелище, когда ехала верхом, заметил Тиндейл не в первый раз, глядя на ее изящную горделивую осанку. На голове у Фелис красовалась шляпа с высокой тульей, в несколько военном стиле. Великолепен был ее костюм, прекрасно сшитый и облегавший плотно стройную фигуру. У Фелис была изумительная серая кобыла, которую он держал на своих конюшнях специально для нее.

Да, Фелис отличная наездница и потрясающе выглядит в седле! Она мастерски управляет лошадью, которая немного нервничала бы на городских улицах, пугаясь странных шумов и неожиданных движений, но здесь, в тихом парке, она вела себя прекрасно.

Как обычно, на Фелис были обращены восхищенные взгляды всех прогуливающихся в парке мужчин. Взгляды, которые она будто и не замечала.

Хотя он, за время их любовной связи, пришел к выводу, что мужское восхищение заменяло ей все и было главным в ее жизни. Это было то, к чему она стремилась в конце концов.

Как ее постоянный эскорт, Тиндейл знал, что и сам он является объектом зависти многих желающих идти, как говорится, впереди моды. И, надо признаться, эта зависть окружающих поначалу доставляла ему некоторое удовольствие. Но лишь до последнего времени.

Глядя на стройную фигуру Фелис, Тиндейл испытывал странное беспокойство и никак не мог избавиться от этого тревожного чувства.

Он был недоволен собой и своей жизнью – вот в чем заключался феномен. И когда это с ним началось?

А с тех пор, заявлял настойчивый голос внутри него, как Тиндейл увидел впервые Чарити Робардс. Допустим так… Значит, у него переменчивая натура. Все проще простого. Это называется похоть: ему надоела Фелис Денби и он возгорел желанием к Чарити Робардс.

Когда он столь бесцеремонно обнажил перед собой свой характер, ему стало очень грустно. Собственно, явно вырисовывались две проблемы. Грубо говоря, надо было выкинуть Фелис из своей постели – как можно тише и по возможности избежав скандала – и сконцентрировать свои усилия на том, чтобы затащить туда миссис Робардс.

Оставив на время в покое Чарити Робардс, он переключил все свое внимание на белокурую красавицу, которая скакала впереди него.

Фелис ведь все-таки не танцовщица и не находится у него на содержании. Как ни как, Фелис независимая женщина со связями. И гордости у нее хватает.

Скорее всего, она не захочет играть роль брошенной любовницы. Он знал, что как минимум двое мужчин серьезно ухаживали за ней с тех пор, как умер ее муж. И в том и в другом случае она первой разрывала связь и уходила к новому любовнику, который был богаче и лучше предыдущего – по крайней мере так думали в обществе.

Тиндейл припомнил, что один из брошенных ею любовников женился почти сразу после этого. Обстоятельство весьма симптоматичное. Оно предполагало, что Фелис видела наступающий конец и ушла, спасая свое реноме.

Он был бы счастлив дать ей шанс сыграть ту же роль вертихвостки, если она согласится, конечно.

А как она ревновала, когда он нанес визит очаровательным сестрам в театре! Хотя это обычное дело, просто визит вежливости. И она сама флиртовала целый вечер. Нет, Фелис не устроит такое разрешение проблемы. Возможно даже, что она уже выбрала себе другого любовника. Ах, это было бы здорово! Но не слишком ли оптимистично надеяться, что их связь закончится так хорошо?

Леди Денби повернула голову в этот момент и громко рассмеялась.

– Эй, ты не уснул там позади меня? Размечтался! Или моя Серая Леди так действует на твоего жеребца?

Она, должно быть, подозревает, что его страсть остыла. Ведь он даже не пытался встретиться с ней после того, как она устроила ему сцену ревности. Они не виделись больше десяти дней.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дикая орхидея

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы