— Твой выбор повлияет на всю твою дальнейшую жизнь. Поступи правильно...
Поступи правильно...
Поступи правильно...
Миранда тряхнула меня, спросив:
— Брайс? Да что с тобой? Я спросила, что ты будешь делать летом?
— Не знаю, — пробормотал я.
— Эй, а может тебе поехать с нами на озеро?! — воскликнула Шелли.
Это была пытка. Мне хотелось закричать: «Да заткнитесь вы! Оставьте меня в покое!» Я хотел выбежать из здания и бежать до тех пор, пока не упаду без сил, и, может, тогда это чувство пройдет?
— Обед восхитительный, Брайс. — Голос Миранды словно звучал откуда-то издалека. — Брайс? Ты слышишь меня? Отличный обед.
Я бы не умер, если бы просто поблагодарил ее. Но разве я мог просто поблагодарить? Нет. Вместо этого я повернулся к ней и сказал:
— Мы можем не говорить о еде, загаре и прическах?
Миранда растерянно улыбнулась мне.
— А о чем тогда ты хочешь говорить?
Я посмотрел на нее, потом на Шелли.
— Как насчет вечного двигателя? Вы что-нибудь о нем знаете?
— Вечное что?
Миранда рассмеялась.
— Что? — поинтересовался я у нее. — Что смешного?
Она секунду внимательно смотрела на меня, а потом сказала:
— Не знала, что купила интеллектуала.
— Да, я — интеллектуал!
— Да? — Миранда захихикала. — Ты написать-то это слово без ошибок сможешь?
— Он для тебя слишком умный, Миранда.
— Да прекрати ты, Шелли. Можно подумать, ты здесь из-за его мозгов? Тошно видеть, как ты подлизываешься.
— Подлизываюсь? Я правильно расслышала?
— Ты правильно расслышала. Он не собирается приглашать тебя на выпускной, так почему бы тебе не сдаться?
На этом обед закончился. Одно из маминых запеченных яблок полетело в Миранду, а в ответ на платье Шелли был вылит соус. И прежде чем миссис Макклур успела их остановить, они уже катались по полу, вцепившись друг другу в волосы.
Для меня это была возможность сбежать, и я направился прямо к столику Джули. Я взял ее за руку и сказал:
— Мне нужно с тобой поговорить.
Она привстала и спросила:
— Что? Что происходит, Брайс? Почему они дерутся?
— Извини нас, ладно, Джон? — Я оттащил Джули от столика, но идти было некуда. Я держал ее за руку и не мог думать. Я остановился прямо в центре зала и посмотрел на Джули. Посмотрел на ее лицо. Я хотел погладить ее щеку и узнать, каково это. Хотел прикоснуться к ее волосам, они казались такими мягкими.
— Брайс, — прошептала Джули, — что случилось?
Я едва дышал, когда задал этот вопрос:
— Он тебе нравится?
— Ты... ты говоришь о Джоне?
— Да!
— Да, конечно. Он милый и...
— Нет, он тебе нравится? — Я взял ее за вторую руку и ждал ответа, а мое сердце готово было выпрыгнуть из груди.
— Нет. То есть не в этом, смысле...
Нет! Она сказал «нет»! Мне было наплевать, где я, наплевать, что нас все видят. Я хотел, я должен был поцеловать ее. Я подался вперед, закрыл глаза и...
Она вырвалась и убежала.
Внезапно в кафетерии повисла мертвая тишина. Миранда и Шелли пялились на меня сквозь свои спутанные волосы, все смотрели на меня так, словно у меня на груди была бомба. А я просто стоял и пытался прийти в себя.
Миссис Макклур схватила меня за плечи и усадила на стул.
— Сиди здесь, а вы оставайтесь там!
Затем она вывела Шелли и Миранду из кафетерия, развела по разным туалетам, чтобы они привели себя в порядок, и пошла искать уборщика.
А я сидел там, и мне было наплевать на уборку. Я хотел быть с ней. Говорить с ней. Снова взять ее за руку.
Поцеловать ее.
До конца занятий я еще несколько раз пытался поговорить с Джули, но как только я оказывался рядом, она сбегала. А когда прозвенел последний звонок, она просто исчезла. Я везде искал, но Джули нигде не было.
А вот Гэррет был тут как тут. Он догнал меня со словами:
— Приятель! Скажи мне, что это неправда!
Я молчал. Просто шел к стоянке велосипедов, все еще надеясь найти Джули.
— Так это правда!
— Оставь меня в покое, Гэррет.
— По тебе сохнут две самые классные девицы в школе, а ты променял их на Джули?
— Ты не понимаешь.
— Это верно, приятель. Я совершенно ничего не понимаю. Ты серьезно пытался поцеловать ее? Даже не верится. Джулианну Бейкер? Твою кошмарную соседку? Всезнайку? Куриную королеву?
Я остановился и потряс его. Просто взял двумя руками и тряхнул.
— Это было давным-давно. Забудь!
Гэррет ткнул в меня пальцем.
— Знаешь, а ты ведь влюбился.
— Просто отвали, понял?
Он загородил мне дорогу.
— Не могу в это поверить! Два часа назад ты был чемпионом. Чемпионом! Вся школа приклонила перед тобой колени! И взгляни на себя теперь! Ты поставил на карту свой статус! — Гэррет хмыкнул и добавил: — Если ты и дальше собираешься придерживаться этой линии, я не хочу иметь с тобой ничего общего.
Я посмотрел ему в глаза и ответил:
— Отлично! И знаешь что? Я тоже не желаю больше иметь с тобой ничего общего!
Я оттолкнул его и ушел.
Я побрел домой. Ботинки жали, и в корзине брякала грязная посуда, но мальчик с корзинкой прошел весь путь до дома пешком. Внутри меня бушевала настоящая битва. Прежний Брайс хотел вернуться назад во времени, хотел отрываться с Гэрретом, хотел снова ненавидеть Джули Бейкер.
Хотел быть чемпионом.