Читаем Привет, викинги! Неожиданное путешествие в мир, где отсутствует Wi-Fi, гель для душа и жизнь по расписанию полностью

Грести теперь тоже труднее. Как труднее и ориентироваться по совету Инге – из-за усилившегося дождя. «Какая же вода громкая», – думаю я. Как под нами, в виде плещущих о борта волн, так и в виде брызг, поднимаемых, когда я неловко шлепаю веслом, и падающих ледяными каплями нам на головы. Мне становится все холоднее, но я по-прежнему гребу, насколько хватает сил, и мы рывками удаляемся от берега.

– Ну, давайте, что ли… выпустим… парус, – говорит Мелисса, позабыв точный жаргон.

Следует дискуссия с Тришей о том, как лучше это сделать, вперемешку с кашлем и сдавленными звуками. Я предпочитаю держаться в стороне, склонив голову и сосредоточившись на поставленной мне задаче – грести обеими руками (да, как по иронии, роль «мышц» на этот раз досталась мне), пока другие заняты большим белым полотнищем. Но я позволяю себе бросать взгляды, когда крики становятся громче и отчаяннее. Оглядевшись, я с тревогой обнаруживаю, что эти звуки доносятся вовсе не изнутри лодки.

– Вы что-нибудь слышите? – беспокойно спрашиваю я.

– Чего? – раздраженно глядит на меня Мелисса.

– По… помогите! – посреди суматохи слышится сдавленный голос.

– Кто-то в воде!

Я всматриваюсь в пустоту в поисках… сама не знаю чего посреди воды.

Триша перевешивается через борт, чтобы лучше разглядеть.

– По-моему, она права…

Мелисса прищуривается и вопит:

– ЭЙ, КТО ТАМ? ВСЕ В ПОРЯДКЕ?

– Н-нет, – в ответ раздается единственное слово.

– О боже, – бормочу я.

– КТО ТАМ? – кричит Мелисса.

Ответа нет. Теперь не слышно вообще никаких человеческих звуков, и я спрашиваю себя, не стали ли мы жертвами коллективной слуховой галлюцинации.

Либо тот, кто это говорил, уже не может держаться на поверхности воды…

– Эй? – неуверенно говорю я.

– Помогите! – снова раздается сдавленный голос. – Это я! Я не умею…

Голос снова захлебывается, но мы уже замечаем барахтающееся в воде тело.

Глава 13

– Это я!

– Кто «я»?

Ответа нет, но тело продолжает барахтаться.

– Знаете, похоже на… – начинает Триша.

– Марго? – хмурится Мелисса, вглядываясь в темноту.

– Да! – восклицает Триша. – Это ты, Марго?

– Д-д-д… – вопит барахтающееся существо, глотает воду и погружается, но тут же всплывает и пытается еще раз: – Да!

– О господи! – визжит Триша.

– ЭТО МАРГО! – констатирует Мелисса.

– Не смотрите просто так! – кричу я. – Сделайте что-нибудь! Мелисса, ты можешь наконец раскрыть парус, чтобы мы двигались быстрее? А ты, Триша, можешь нас повернуть? – я показываю на «ту лодочную штуку», которую, как я вспоминаю, называют рулем, и начинаю грести изо всех сил, чтобы ускориться.

Это нелегко, море волнуется больше обыкновенного, а ветер теперь, кажется, дует сразу со всех направлений. Сильное отливное течение несет нас дальше от берега, так что мы двигаемся даже без моих скромных попыток.

«Но мы же уплыли еще не так далеко, – прикидываю я. – Никакой уверенно держащийся на воде человек не должен звать на помощь на таком-то расстоянии…»

Мы подбираемся поближе к барахтающемуся созданию с всклокоченными волосами, я протягиваю весло, фигура цепляется за него, и я пытаюсь втащить ее в лодку. Но попытки удержаться на плаву, похоже, истощили почти все силы спортсменки-викинга, и она похоже на бледную тень прежней себя.

– Ты в порядке? – спрашиваю я, затягивая туловище Марго через борт и помогая ей перебросить кажущиеся бесконечными ноги.

– М-мммм… н-нннн… – в ответ она может только дрожать, поэтому я переключаюсь в режим врача. Мы по очереди растираем ей руки и ноги, которые могут превратиться в ледышки быстрее, чем остальные части тела. В лодке нет ничего сухого, во что можно было бы ее закутать, мы тоже промокли до нитки, и единственное, что приходит мне в голову в качестве профилактического средства от гипотермии, – это телесный контакт.

– Хочешь сказать, групповое объятие? – удивляется Триша, когда я высказываю свое предложение, и даже Мелисса смотрит на меня недоверчиво.

– Да, – вздыхаю я. – По крайней мере я попытаюсь.

Они слушаются. Все мы бросаем свои текущие занятия и окружаем Марго, словно пингвины, сгрудившиеся на краю ледника в Антарктиде. Так мы сидим добрых пятнадцать минут, пока наша самая юная подруга немного отогревается. Марго, похоже, смущена ситуацией не меньше моего, и когда мы наконец отпускаем ее из своих коллективных объятий, она может только нервно улыбаться.

– Так что случилось? – спрашиваю я самым мягким тоном, на какой только способна.

Марго усердно пытается убрать мокрые пряди за уши, как будто от этого зависит ее жизнь, и мертвецки бледнеет.

– Ты что, тонула? – Мелисса переходит сразу к делу, и Марго содрогается – хотя, возможно, и от холода.

– Мне кажется, ты так усердно размахивала руками, как будто ты… – услужливо подсказывает Триша, оставляя фразу недосказанной.

Марго опускает плечи и кладет руки на колени ладонями вверх, что подчеркивает ее крайнюю уязвимость – довольно редкое зрелище.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хюгге. Уютные книги о счастье

Minne, или Память по-шведски. Методика знаменитого тренера по развитию памяти
Minne, или Память по-шведски. Методика знаменитого тренера по развитию памяти

Вы когда-нибудь сталкивались с тем, что не могли вспомнить имя актера, чей-то адрес или номер телефона? После некоторого перерыва ответ приходит, но, как правило, время упущено. Значит, пора заняться своей памятью.Любой человек способен улучшить память, пользуясь методами из этой книги. Ее автор Идриз Зогай – знаменитый шведский мнемонист и настоящий Мастер в своей области. Лекция Зогая на TED набрала около 7 миллионов просмотров, а Национальная шведская сборная, когда он был ее капитаном, выиграла золотую медаль в Международном чемпионате по памяти. Книгу отличает типично скандинавская обманчивая простота, а ее главное достоинство в том, что тренировать память с помощью описанных упражнений весело и интересно.Из этой книги вы узнаете:• Почему нужно как можно раньше обучать детей активным методам запоминания;• Как легко запоминать иностранные слова и учить новые языки;• Как с помощью ассоциаций запоминать любые пин-коды;• Как эффективно запоминать информацию, чтобы долго не копаться в архивах мозга.

Идриз Зогай

Карьера, кадры / Психология / Образование и наука

Похожие книги

Зеленый свет
Зеленый свет

Впервые на русском – одно из главных книжных событий 2020 года, «Зеленый свет» знаменитого Мэттью Макконахи (лауреат «Оскара» за главную мужскую роль в фильме «Далласский клуб покупателей», Раст Коул в сериале «Настоящий детектив», Микки Пирсон в «Джентльменах» Гая Ричи) – отчасти иллюстрированная автобиография, отчасти учебник жизни. Став на рубеже веков звездой романтических комедий, Макконахи решил переломить судьбу и реализоваться как серьезный драматический актер. Он рассказывает о том, чего ему стоило это решение – и другие судьбоносные решения в его жизни: уехать после школы на год в Австралию, сменить юридический факультет на институт кинематографии, три года прожить на колесах, путешествуя от одной съемочной площадки к другой на автотрейлере в компании дворняги по кличке Мисс Хад, и главное – заслужить уважение отца… Итак, слово – автору: «Тридцать пять лет я осмысливал, вспоминал, распознавал, собирал и записывал то, что меня восхищало или помогало мне на жизненном пути. Как быть честным. Как избежать стресса. Как радоваться жизни. Как не обижать людей. Как не обижаться самому. Как быть хорошим. Как добиваться желаемого. Как обрести смысл жизни. Как быть собой».Дополнительно после приобретения книга будет доступна в формате epub.Больше интересных фактов об этой книге читайте в ЛитРес: Журнале

Мэттью Макконахи

Биографии и Мемуары / Публицистика
Достоевский
Достоевский

"Достоевский таков, какова Россия, со всей ее тьмой и светом. И он - самый большой вклад России в духовную жизнь всего мира". Это слова Н.Бердяева, но с ними согласны и другие исследователи творчества великого писателя, открывшего в душе человека такие бездны добра и зла, каких не могла представить себе вся предшествующая мировая литература. В великих произведениях Достоевского в полной мере отражается его судьба - таинственная смерть отца, годы бедности и духовных исканий, каторга и солдатчина за участие в революционном кружке, трудное восхождение к славе, сделавшей его - как при жизни, так и посмертно - объектом, как восторженных похвал, так и ожесточенных нападок. Подробности жизни писателя, вплоть до самых неизвестных и "неудобных", в полной мере отражены в его новой биографии, принадлежащей перу Людмилы Сараскиной - известного историка литературы, автора пятнадцати книг, посвященных Достоевскому и его современникам.

Альфред Адлер , Леонид Петрович Гроссман , Людмила Ивановна Сараскина , Юлий Исаевич Айхенвальд , Юрий Иванович Селезнёв , Юрий Михайлович Агеев

Биографии и Мемуары / Критика / Литературоведение / Психология и психотерапия / Проза / Документальное