Читаем Привязанности (СИ) полностью

—Однако, куда катится мир? Ну да ладно. Эйдос — это информационное состояние объекта, как следует из данного мной определения, он есть у каждого материального объекта. Изменение путей — это заклинание высшей магии. Его суть в том, что маг выполняющий его считывает состояние эйдоса объекта восстановления, ища во временной шкале то, которое удовлетворяет его, мага, требованиям. Если пытаться пояснить на примере, то заклинание заживления стягивает края раны и мобилизует процессы регенерации, тогда как изменение путей обращается к эйдосу и устанавливает точку применения на момент непосредственно предшествующий получению раны после чего следует фаза перезаписи текущего состояния выбранным. При этом объект приложения магии ни оказывает ни малейшего сопротивления. ведь магия не вмешивается в целостность его структуры, но просто отменяет повреждения так, словно их никогда не было. У этого заклинания есть только одна отрицательная сторона: если оно применено к живому существу, то считывая в момент поиска подходящего состояния информацию, маг считывает и ощущения объекта. В частности, боль от повреждения. И эта боль в несколько раз превосходит ту, что испытывает исцеляемый, так как сконцентрирована в одной точке. — Флёр в ужасе закрыла лицо руками, осознание того, что именно сделал любимый причиняло сильную боль.

— Однако, — тихо произнёс Игнотус, – я не думаю, что стоит так расстраиваться.

— Вы просто не знаете всего, — с наворачивающимися слезами пробормотала Флёр

— Полагаю, что так, но если ты пояснишь, возможно я смогу тебе помочь.

— Не сможете.

— А ты всё же попробуй.

— Дело в том, что если опираться на ваши слова, то `Арри считал очень много информации, ведь мои проблемы со здоровьем начались отнюдь не вчера.

— Хм, есть простой способ проверить, используй заклинание определения возраста объекта, оно довольно просто, и оно покажет твой текущий биологический возраст. Если я правильно помню, ты сказала, что осенью тебе будет двадцать один год, вот и сравни информацию от заклинания с календарём и всё встанет на свои места.

Флёр достала палочку из остролиста и, выполнив незамысловатый пасс, указала себе на руку

— Агеус*. — Перед девушкой всплыли несколько цифр, сложившись в значение семнадцать лет десять месяцев и двенадцать дней. Поверить в подобное было решительно невозможно. «Как? Скажите, как можно, родиться седьмого сентября семьдесят седьмого года и иметь возраст семнадцать лет?» А затем девушка осознала, что именно в этом возрасте она переступила порог английского филиала Гринготтса. Это было девятнадцатого июля одна тысяча девятьсот девяносто пятого.


Пауза затянулась и портрет решил слегка взбодрить девушку, напоминая о своём присутствии.

— Если прекрасная леди не забыла, то я советую употребить завтрак и заняться приготовлением соответствующего ситуации зелья, если что, то третий ряд, вторая полка. Уверен, что книга Салазара Слизерина о ста и одном зелье для здорового мага вполне подойдёт.

Флёр неуверенно передёрнула плечами, словно пытаясь скинуть что-то невидимое, и опустила взгляд на журнальный столик. Там уже появился поднос с тарелкой с сэндвичем из, судя по всему, ржаного хлеба с большим обилием зелени и копчёной курицей, а также глиняной кружкой, полной ароматного травяного чая. Задаваться вопросом, где домовик раздобыл сии разносолы в замке, который, судя по словам портрета, был пуст вот уже шестьсот лет как, было излишним, так что Флёр предпочла не забивать себе этим голову. Сэндвич оказался очень вкусным, а может просто сказывались два с половиной года питания не пойми чем. Но спустя пару минут тарелка была пуста, а чай выпит, и девушка почла за лучшее заняться зельем для любимого.

Спустя пять минут не без помощи Илая, выступившего в роли проводника, Флёр стояла в довольно просторном зале, комнатой это помещение назвать ну никак не получалось. По стенам стеллажи и шкафы и везде идеальный порядок. Со слов Игнотуса выходило, что при расстановке оборудования и ингредиентов применялся алфавитно-тематический указатель. То есть все ингредиенты были разбиты на группы и подгруппы по свойствам, а уже затем расставлены в алфавитном порядке. Будучи лучшей по зельям на своём курсе, Флёр всё же решила не упускать возможности ознакомиться с трудом одного из величайших зельеваров тысячелетия, и не прогадала. Один из рецептов был весьма схож с современным наиболее распространённым витаминным комплексом, но имел уточнения, позволявшие со слов автора добиться большего эффекта нежели в стандартной версии рецепта.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза