Читаем Привяжи меня! (ЛП) полностью

– Я справлюсь с этой потерей, если Джейк найдет мне что-нибудь перекусить. – Оуэн похлопал себя по животу и жалобно посмотрел на того. – Мы не успели позавтракать.

Гэри резко остановился.

– Серьезно? Совсем не завтракали?

– Кофе и булочки, – ответил Стерлинг. – Мы… эээ… опоздали, потому что проспали.

Гэри усмехнулся и снова направился к кухне, таща Стерлинга за собой.

– Угу. Риски, связанные с общением с Оуэном.

Стерлинг не понял, что означают его слова, и задумался, сколько же коктейлей тот успел прикончить, хотя глаза Гэри казались достаточно ясными. Удивительно зеленые, они могли бы быть натуральными, но скорее всего это все-таки были контактные линзы.

Кухня производила двойственное впечатление, тут одновременно царили безупречная чистота и абсолютный бардак: все стойки были заставлены кастрюлями, завалены ложками и разделочными досками, все конфорки – заняты. Все здесь было темно-синего, светло-желтого или черного цвета, кривые гранитные стойки походили на кусочки неба. Комната казалась необычной и уютной, а знакомый запах готовящихся блюд – так же как теплый прием хозяев – помог Стерлингу расслабиться даже прежде, чем ему в руку сунули какой-то убийственный на вид коктейль.

– Эээ, нет, – сказал Оуэн, появляясь откуда-то сбоку и выхватывая бокал из пальцев Стерлинга.

– Но сегодня же Рождество! – запротестовал он. – Ты же дал мне выпить вчера.

– Это ничего не меняет; вчера были особые обстоятельства, и я сказал «нет». – Оуэн сурово посмотрел на него, как бы говоря, что спорить не имеет смысла, и Стерлинг сдался. Не то чтобы ему так уж сильно хотелось выпить… он собирался расслабиться, насладиться прекрасным днем и по возможности не думать о том, где должен был сейчас находиться.

Джейк понимающе посмотрел на Оуэна.

– Так сколько летмальчику, Оуэн?


Первой реакцией Стерлинга было ответить, но вопрос задали не ему, и Оуэн, скорее всего, не обрадуется, если Стерлинг вмешается, пусть разговор и о нем.

– Почти двадцать один, – сказал Оуэн. – И я знаю, о чем ты думаешь… да, я для него староват. Но он слишком упрям и не желает принимать отказ.

– Чертовски верно, – вставил Стерлинг и обнял Оуэна за талию. Тот тоже обвил его рукой и поцеловал в висок, так что Стерлингу вдруг стало на все плевать.

– Оуэн называет кого-то упрямым? – Гэри тряхнул головой и игриво посмотрел на Стерлинга. – Да ты, должно быть, твёрд как скала.

– Да нет, вообще-то… Ну, разве что немного, – пожал плечами Стерлинг. – Мне трудно смириться, когда люди говорят «нет», если я чего-то хочу.

С заинтригованным выражением на лице Джейк подошел к холодильнику.

– Разве это не усложняет положение? – Он открыл дверцу, вытащил две банки газировки: колу и имбирное ситро, и, вопросительно вскинув брови, поднял их.

– Кока-колу, пожалуйста, – сказал Стерлинг, забирая банку. Рука Оуэна на его талии на мгновение сжалась крепче, а потом он отошел, зачерпнул из чашки на стойке немного орешков и стал по одному закидывать их в рот. Бокал, который он забрал у Стерлинга, незаметно перекочевал на стол за высокую мельницу. Стерлинг открыл банку и сделал большой глоток – ему очень нужен был кофеин.

– Если вы о том, часто ли мы спорим по разным поводам, то не слишком.

Оуэн закатил глаза, но промолчал. Джейк подозрительно прищурился.

– Он позволяеттебе с собой спорить?

Стерлинг почувствовал, что краснеет. Он был не против обсуждать то, чем занимаются они с Оуэном, с кем-нибудь вроде Алекса. Алекс был частью этого мира; он понимал, но сейчас все было иначе. Стерлинг сделал слишком большой глоток, вода попала не в то горло, и он закашлялся.

– Я что-то не то сказал? – спросил Джейк, встревоженно поглядев на Оуэна. – Он один из твоих… эээ… сэндвичей?

– Не надо кодовых слов в его присутствии, – отозвался Оуэн куда более спокойно, чем ожидал от него Стерлинг. – Тем более это твое изобретение – просто верх идиотизма.

– Я уже говорил это ему, – вставил Гэри, – но ему кажется, что это смешно. Или что он похож на агента 007.

– Бонд, – произнес Джейк с каменным выражением лица, – Джейк Бонд.

– Ключевое слово – «кажется», – ухмыляясь, пояснил Гэри.

Стерлингу понадобилось довольно много времени, чтобы перевести «сэндвич» как «саб».

– Да, – сказал он наконец. – Я его… эээ… сэндвич. Но мне разрешается с ним спорить. Иногда. – Он посмотрел на Оуэна за подтверждением.

– Это зависит от обстоятельств, – согласился тот. – Сегодня он просто мой бойфренд.

– За исключением того, что ты решаешь, можно ему пить или нет, – нерешительно заметил Гэри, как будто не знал, как глубоко он готов влезть во все это. Стерлинг не мог винить его.

– Закон запрещает ему пить. Прошлая ночь была исключением – и выпивка была только в медицинских целях. – Оуэн потер руки. – Так чем я могу помочь?

Это была явная попытка сменить тему, но Джейк и Гэри ее благополучно проигнорировали.

– Если ты бойфренд, значит, все серьезно, – заметил Джейк.

– Эмм, – протянул Стерлинг и посмотрел на Оуэна.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы