Читаем Привидение без замка полностью

— И навестить свои останки. Ну, надо же проверить, все ли в порядке, — смущенно пояснил мне Ромео. У меня глаза полезли на лоб. Ёлки-палки, покоится триста лет, а все волнуется, как там его скелет поживает. Ну дает!

— Ирина, — поспешил отвлечь меня призрак, — раз уж ты здесь, давай я покажу тебе, где начинается потайной туннель.

— А? — не сразу врубилась я. — А, ты все про клад, никак не успокоишься. Ну ладно, показывай.

— Нам туда, — Ромео указал в самую плохо освещенную часть подвала.

— А лампочки ты специально выкручиваешь, чтоб несчастные кладоискатели себе все ноги переломали? — злобно поинтересовалась я, цепляясь в потемках за что-то полой халата. Хорошо хоть, вместо тапочек туфли натянула, а то бродила бы сейчас почти босиком.

— Это не я, — открестился Ромео. — Здесь всегда лампочки быстро перегорают.

— Блин, фонарик бы…, - с этими словами я обо что-то споткнулась и рухнула лицом вниз на что-то подозрительно мягкое, липкое и дурно пахнущее.

— …… и… — выдала я свое мнение.

— Приличные девушки не должны использовать такие слова, — нравоучительным тоном выговорил мне отпрыгнувший в сторону Ромео.

— Ты даже не представляешь, какие слова могут использовать современные приличные девушки, — пыхтя и отдуваясь, парировала я. Одно радует, бомжи в подвале не живут, так что это никак не может быть то, о чем я первоначально подумала. Зато халат наверняка испорчен навсегда.

Лампочка в соседнем закоулке, дававшая хоть какое-то подобие освещения, замигала и погасла. Я оказалась в практически непроглядной темноте.

— Ромео! — в ужасе взвыла я, ощущая спиной чей-то немигающий взгляд. Спину словно пронзило десятками ледяных осколков.

— Не бойся, Ирина, — приглушенно ответил призрак. — Такое бывает.

Лампочка снова мигнула и загорелась. Ощущение взгляда в спину отступило, но не прошло, а словно бы затаилась. Я на максимальной скорости рванула к свету.

— Уже недалеко, — подбодрил меня Ромео, расплываясь бледной кляксой на свету. Клякса направилась к следующему темному переходу.

— Вот здесь, — он ткнул рукой в кусок пола в полумраке, на мой взгляд, ничем не отличающийся от прочих.

Воспринимая лампочку за спиной как дар Божий, я наклонилась, пытаясь увидеть что-нибудь особенное.

И тут мне в ухо кто-то дунул.

— Ромео, ты чего балуешься? — недовольно буркнула я, подняла глаза и осеклась. Ромео находился в паре метров передо мной, в то время как я отчетливо слышала чье-то дыхание за своей несчастной спиной.

Вдруг дыхание оборвалось, словно его обладатель метнулся в сторону. А затем по помещению раскатился злорадный смех, ледяными иголками впившийся в мою покрывшуюся мурашками кожу.

Я взвизгнула и прыгнула к Ромео, инстинктивно пытаясь укрыться за его спиной, но малость не рассчитала и просто провалилась сквозь привидение.

Ф-ф-фу! Какая мерзость! Возникло ощущение, что меня как следует прополоскали в студеной горной речке, а затем положили в сугроб обсыхать. Бр-р-р-р!

— С ума сошла! — заорал Ромео. — Знаешь, как противно? Как будто утюгом прогладили!

Я очень хотела ответить ему что-нибудь такое же ласковое и доброе, но горло скрутил спазм страха.

Из дальнего угла помещения медленно выступил мерцающий силуэт. Ромео всхрюкнул и попытался в свою очередь спрятаться за меня.

На нас надвигался еще один призрак. Невысокий дородный мужчина с обрюзгшими чертами лица и просто-таки гигантским животом, лысый, маленькие сальные глазки злобно горят, в руке зажата тяжелая трость.

— Как ты посмел, щенок? — зашипел он на Ромео. — Как ты смеешь показывать проход к моему сокровищу какой-то девчонке?

Ромео сипел за моей спиной и трясся такой интенсивной дрожью, что ледяные мурашки в дикой панике метались по моей коже, не зная, где бы им лучше спрятаться.

— Так и суешь везде свой нос, — тыкая тростью с нашу сторону, зарычал призрак графа, на глазах превращаясь в чудовище. Зубы заострились и осколками торчали из искривленного бешенством рта, кожа обтянула череп, в глазах металось безумие, а на руках вылезли длинные когти.

— Мама! — прошептала я, чувствуя, что сейчас сойду с ума. Ромео издал вопль ужаса, метнулся вверх и исчез в потолке.

— И не смей больше появляться в моем подвале! — прорычал монстр ему вслед и обернулся ко мне. — А что касается тебя, моя милая…

Я на подкашивающихся ногах попыталась отступить к выходу. Призрак неумолимо надвигался на меня, по мере его приближения лампочка снова начала испуганно мигать, а я все никак не могла оторвать от него взгляда.

И все-таки лампочка меня спасла! Чем ближе подкрадывался ко мне монстр, тем более размытыми становились его очертания, проясняясь в те ужасные моменты, когда свет погасал на долю секунды. В одну из вспышек света я решилась и побежала.

Вслед мне понесся безумный смех. Лампочка с громким треском разлетелась вдребезги. Я, спотыкаясь в полумраке, падала и тут же снова вскакивала, понимая, что любая задержка может обернуться последней минутой жизни. Хотя бы от разрыва сердца со страху. И вот, когда до заветного выхода осталось несколько шагов, во всем подвале погас свет. Дверь с медленным скрипом начала закрываться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика