Читаем Привидений почти не бывает полностью

– Вам все равно не понять, тупые убийцы. Все сработало как надо: в этот маленький аппарат, переделанный из ноутбука, привидение приманивается, разлагается на математические составляющие, потом переносится в «сейф», там собирается обратно, а уже совсем потом выпускается в Америке, в Парке привидений. Что я сделал против закона, что? Я взял то, чего не существует!

– Привидения нужны Праге, – сказал Вольга. – Это же не Первоуральск какой.

– А в Первоуральске тоже есть привидения! – обиделся Джек Холт за родной Первоуральск. – И очень красивые, не хуже пражских.

– Ага, а что же ты не украл первоуральских привидений? – поддел его Микула.

– Да меня земляки бы прокляли! – возмутился Джек. – Ими весь город гордится!

– Ага! А пражских, значит, можно?

– Стоп, – сказал Ян Кутнаур, один их двадцати семи казненных. – А может, стоит спросить нас? Мы – такие же жители Праги, только лишенные тел. Мы прожили здесь всю жизнь и даже дольше. Так по какому праву нас лишают нашей родины?

– Я не хочу в Америку, – кивнул Монах-с-головой-под-мышкой. – Когда я жил, ее еще не открыли. И я как-то сомневаюсь, есть ли она на самом деле.

– И я не хочу, – сказала пермская Про́клятая Девушка.

– А деревенская жизнь вас не привлекает, пани Таисия? – робко спросил Практикант. – У нас в деревне Иржиков Вршек такая природа… и будет отдельный замок со всеми удобствами.

– Значит, так, – подытожил Илья Муромец. – У нас вечером самолет, и совершенно некогда добиваться справедливого обвинения для этого преступника – а он преступник, по моему глубокому убеждению. Поэтому решаем так: ты, гад… то есть мистер Холт, можешь дать объявление: «Всем привидениям, желающим эмигрировать в США, предоставляется работа (пожизненная, безотпускная и бесплатная, без права вернуться домой) в Парке привидений для увеселения американской публики, жующей гамбургеры»… ладно, про гамбургеры можем вычеркнуть. Кто захочет – пусть едет! Но я сегодня же перезвоню президенту и добьюсь введения поправки к закону, в которой будет записано, что привидения Праги являются частью чешской культуры неоценимой исторической, художественной и познавательной ценности. И экспорт их запрещен на любых условиях.

– Локоток, а ты не хочешь в Америку? – спросил пан Ян Кутнаур, который, как честный человек, недолюбливал этого типа.

– Я, конечно, мошенник, пан Ян, но я не дурак, – скривился Локоток. – Чего я там в Америке забыл? У меня есть моя Новоместская ратуша, моя Карлова площадь, мои туристы, которые ужасаются моему нехорошему поведению, моя Прага…

– Ладно, парни, вопрос решен, пора расходиться, – сказал Илья Муромец. – Лично я замерз в мокром полотенце и чувствую необоримое желание надеть штаны.

– А я хочу есть, – сказал Васька Буслаев. – Завтрак в отеле уже начался? Отлично.

– Надо отвязать обвиняемого, – сказал Добрыня Никитич.

– Снежка, ты сегодня гуляешь с нами, – напомнил Вольга. – Мы покатаемся на кораблике по Влтаве, хочешь? Дорогие привидения, до свидания.

– Мы прилетим на набережную и тоже с вами на кораблике прокатимся, – сказал Ян Кутнаур.

Тут запертая дверь в номер открылась, и в нее протиснулась невысокая, но очень мощная глиняная фигура.

– Помощь не требуется? – застенчиво спросил Голем, легендарный ужас Еврейского квартала. – Мои евреи сказали, что надо бы подмогнуть пражанам… дела темные, привидений похищают. Они даже меня оживили, ну и я… того. Кого убить? Вот этого?

И Голем деловито отправился к до сих пор привязанному Джеку Холту. Тот заверещал.

– Не надо, брат, – сказал Васька Буслаев, положив руку на глиняное плечо статуи. – Он не столько преступник, сколько дурак. Причем умный.

– От дураков-то еще больше зла, – проворчал Голем. – Особенно от умных. Точно не надо убивать? А то я мигом. Соскучился по любимой работе.

– Точно не надо, – подтвердил Васька. – Пошли лучше пива выпьем… ну или хоть завтрак съедим. Завтрак в этой дыре, конечно, того… воробья не насытит.

– А я внутри глиняный, мне завтрак складывать некуда, – объяснил Голем. – Мой хозяин, рабби Лев, нарочно так меня сделал, из экономии, чтобы не кормить.

– Сэкономил! – возмутился Васька. – Эти евреи!

– Они хорошие, – заступился Голем. – У них только жизнь трудная… была. А пиво я все равно употребляю, я же тоже пражанин. Просто не внутрь пью, а сверху поливаю. Глина пористая, она впитывает.

– О-о, наш человек! – обрадовался Васька, пожал Голему руку, и они пошли на завтрак. Остальные богатыри – за ними.

Привидения разлетелись по своим районам разносить радостную весть.

А куда отправился развязанный Добрыней Джек Холт, никому не было интересно. Может, он вернулся во Флориду весь в раскаянии – хотя маловероятно. Может, поехал во Францию – собирать призраков в замках Луары. Но в Первоуральске с тех пор стали ходить смутные слухи о привидении, которое летало над детской библиотекой и завывало с отчетливым американским акцентом. Хотя к Джеку Холту оно, конечно, не имело никакого отношения – ведь так?

<p>Глава 21. Неправильный конец неправильной сказки</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Шляпа волшебника

Великое путешествие через шкаф и обратно
Великое путешествие через шкаф и обратно

Если с детства тебе внушают, что чудес не бывает, Дед Мороз – переодетый работник отдела кадров с папиной работы, а сказки – чистой воды вымысел, не спеши так сразу этому верить. Вполне возможно, от тебя что-то скрывают. Например, что твоя мама – настоящая, стопроцентная великая волшебница, просто не хочет в этом признаваться. Именно так и произошло с Костиком. Возможно, сам он еще не скоро догадался бы, какая мама ему досталась. Но одноклассница Костика, Дашка, случайно увидела, как Жанна Леонидовна совершает пустячные, бытовые чудеса. Кому-то другому можно сказать, что это фокусы или новейшие научные разработки. Но только не Дашке! Если уж она взяла след, то пойдет по нему до конца! Решив, что Костина мама – инопланетянка, Дашка начинает скрытое наблюдение за объектом. И попадает в волшебный город, где сбывается абсолютно любое желание, произнесенное вслух. Куда заведет ее волшебство, и как возвращаться обратно? Особенно, если ты попала в инопланетный корабль, который летит захватывать всех, кого получится? Без помощи тут не обойтись.

Наталия Журавликова

Фантастика для детей
Цветник бабушки Корицы
Цветник бабушки Корицы

Подземелья и крылатые морские свинки, цветы, способные убивать, загадочные спектакли, где исполняются самые заветные мечты, рекламные вирусы, от которых можно умереть по-настоящему — со всем этим придется столкнуться девочке Маргарите. А ведь до того она просто жила в небольшом городке со своей бабушкой Корицей и максимум, что видела волшебного, так это странное умение бабушки договариваться с кухонной утварью. Но в один ноябрьский вечер Корица пропадает. Пытаясь ее разыскать, Маргарита понимает, что город захвачен могущественной волшебницей Афелией Блюм, справиться с которой в одиночку не представляется никакой возможности. Однако на помощь девочке приходят старинные друзья Корицы — герр Чертополох и пекинес Георгий. Сообща они вступают в борьбу со злом, которое в нашем прогрессивном веке приобретает самые неожиданные формы.

Елена Валерьевна Соловьева , Елена Соловьева

Сказки народов мира / Сказки / Книги Для Детей

Похожие книги