Читаем Приворотное зелье полностью

– Ладно, я побегу! – вдруг опомнилась Нерина и прервала свою болтовню. – Прослежу, чтобы служанка не напортачила с обедом. Хочу сегодня порадовать тебя фрикадельками из копченого лосося и сырным супом с чесночными гренками. М-м, пальчики оближешь!

Не дожидаясь моей реакции, Нерина выпорхнула прочь из комнаты. Стыдно признаться, но я вздохнула с облегчением после ее ухода. Какая же она все-таки… многословная. Понятия не имею, как Дейк выдерживает эту трескотню. Мне всегда казалось, что ему более по нраву молчаливые и серьезные девушки, которые не тратят столько времени и сил на пустую болтовню.

Так или иначе, но у меня на сегодня тоже были намечены дела. Я собиралась украдкой улизнуть из дома брата и проверить, все ли в порядке с моей лавкой. Возможно, это была не лучшая идея, учитывая то, что Нико по-прежнему жив, а загадочная Ильза наверняка лелеет планы на мое устранение. Но мне никак не давала покоя обмолвка барона о том, что в моей лавке имеется нечто очень важное и ценное. Что-то, что могу отыскать только я. Понятия не имею, о чем он говорил. Но почему бы не попробовать найти ту вещь, из-за которой на меня обрушилось столько неприятностей?

Меня немного успокаивало то обстоятельство, что моя лавка располагалась совсем рядом от жилища Дейка – надлежало пройти всего пару домов. Если брат заметит мое отсутствие и разозлится на меня, то всегда можно объяснить, что хотела забрать некоторые вещи из жилых комнат, расположенных над лавкой. Ту же перемену нижнего белья, к примеру. И потом, сейчас утро. Насколько я знаю привычки Дейка, он вряд ли проснется раньше полудня, а скорее всего – соизволит встать ближе к вечеру. Нерина занята по хозяйству. Будем надеяться, что все обойдется без осложнений. Одна нога здесь – другая там.

Успокоив себя этими рассуждениями, я скинула с себя халат и надела платье, принесенное Нериной. Оно оказалось из моего гардероба, и я сделала вывод, что кто-то из братьев побывал у меня. Судя по всему, это был Рочер, поскольку выбранный наряд больше соответствовал его вкусу – пышная цветастая юбка, тугой корсет с неприлично низким декольте. О, это же мой знаменитый наряд, который до сих пор при каждом удобном и неудобном случае вспоминает Дейк! Я приобрела его пару лет назад на карнавал окончания года. Тогда мне пришла в голову идея нарядиться гадалкой из бродячего племени домарийцев. Ради такого случая я даже выкрасила волосы басмой в иссиня-черный цвет, густо подвела глаза углем, а на губы нанесла ярко-алый кармин. Правда, до самого карнавала я так и не добралась, поскольку меня увидел Дейк, зашедший подарить мне какую-то безделицу в честь праздника. Братец от такой картины сначала онемел, пару раз хватанул открытым ртом воздух, после чего злым свистящим шепотом приказал мне умыться и надеть что-нибудь более приличное. Естественно, я заупрямилась, не видя ничего дурного в своем наряде. Подумаешь, немного вызывающий. Карнавал на то и карнавал, чтобы предстать перед окружающими в необычном виде. И тогда Дейк прочитал мне очередную долгую и нудную лекцию о том, как надлежит себя вести девушке моего возраста, чтобы не угодить в неприятности. Мол, сначала разоденутся, как последние… На этом месте Дейк замялся, явно не желая оскорбить мой слух ругательством, затем махнул рукой, предложив мне самой догадаться, о ком речь. И грозно пообещал, глядя на меня жутким немигающим взором, что если я пойду на карнавал в этом наряде и со мной что-нибудь случится, а в этом он совершенно не сомневается, то он не пошевелит и пальцем, дабы покарать негодяя, покусившегося на мою честь. Потому как я и только я буду виновата в произошедшем.

Полагаю, Дейк пугал меня. Конечно, он бы не оставил свою единственную сестру в беде. По крайней мере, мне хотелось бы в это верить. Но проверять этого я не стала. Однако и на карнавал не пошла, разозлившись на самоуправство брата. К его чести, осознав, что я всерьез на него обиделась, он предпочел остаться со мной, и остаток вечера мы пили горячее вино и смотрели в окно на магические фейерверки. Это был самый лучший праздник в моей жизни.

Я опустила голову и с улыбкой провела ладонями по подолу платья, щедро расшитому поддельным жемчугом и ненастоящими драгоценными камнями. Интересно, что сказал бы Дейк, увидев меня сейчас в этом платье? Наверняка опять начал бы бурчать и ворчать про приличия. Но ничего. Народа на улицах почти нет, а если кто и повстречается по пути, то вряд ли он сразу же поволочет меня в кусты. Кстати, вот и еще одна весомая причина, способная объяснить мое желание навестить лавку. В самом деле, не могу же я в столь откровенном платье хозяйничать в доме брата. А если Лоренс решит навестить меня? Да я со стыда сгорю, если он увидит меня в облике томной знойной и страстной домарийки!

Волосы я спрятала под черной косынкой, прилагающейся к наряду. Поправила блестящие монисты, вшитые в ткань и падающие на лоб, после чего посмотрела на себя в зеркало и неожиданно улыбнулась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хозяйка магической лавки (Малиновская)

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика