Читаем Привыкание (ЛП) полностью

Хоть я и знала, что это была Френсис, я была одурманена, до сих находясь в конюшне, а она стала тем человеком, который меня удивил. Когда я стала действовать так, как действовала в воспоминании, я дважды ударила её в грудь ножом моего воображения.




Глава 9.

ЭЛЛИОТ


Джана отрезала соцветия брокколи, когда я приехал домой. Я опаздывал на девять минут и не позвонил. Я звонил лишь, когда задерживался на десять минут, и к тому времени, когда я повернул на Ла-Синега, я знал, что успеваю в девятиминутное окно.

Но ещё я не хотел ни с кем разговаривать.

- Привет, - сказал я, целуя её в макушку. - Как в школе?

- Хорошо. А как твой день? Как всё прошло?

- Хорошо, - ответил я. Хорошо означало, что меня всего лишь слегка потрепали события в клинике Алондра, где мои умения были бесполезными против постоянной плотины страданий. Вестонвуд со своим подушками на креслах, где психическая боль имела другую причину и тот же результат, был парой пустяков. - Как прошло тестирование?

- Учителя четвёртых классов захотели большей свободы действий, - я просмотрел почту, пока она говорила. - Ассоциация родителей считает, что это грандиозная идея. Но когда оценки их детей низкие, и они не могут попасть в среднюю школу, кто попадает в неприятности? - она указала на себя ножом.

Я до сих пор не хотел говорить с ней или с кем-либо ещё, но вечер выглядел так, будто всё складывалось хорошо.

- А Мэри, Королева Шотландская? Ты говорила с ней?

- Нет, - она разрезала брокколи с громким ударом. Мэри была директором школы, а Джана хотела больше полномочий.

- Тебе стоит с ней поговорить.

- Я говорила. Твой опыт в Вестонвуде не указан в твоём резюме.

Я не это имел в виду. Я имел в виду ,что ей стоит поговорить со своим боссом о том, чего она хотела от своей работы..

- Ты, наверное, случайно отправил мне своё старое резюме, - сказала она.

Фрейд сказал бы, что случайностей не бывает. Он бы сказал, что я чертовски хорошо знал, какой именно опыт в моей работе Мэри хотела увидеть в моём резюме. Я сказал Джане продолжать. Что это говорило обо мне?

- Я думал, у тебя было новое. Прости.

- Я тут подумала, - начала Джана, скользя ножом по доске для нарезания. Она кокетливо взглянула на меня.

- Правда? - я откинул волосы с её шеи. У неё была очень милая шея.

- Если ты вернулся назад в Сент Пол, ты мог бы реорганизовать комитет.

- Нет, - прошептал я. Я не хотел, чтобы комитет хороших членов эпископальной церкви решали моё будущее. Этот последний шаг будет за мной и только за мной.

- Если они одобрят твою кандидатуру, ты бы мог получить сан. Мог бы заняться чем-то постоянным.

- Это не та причина, по которой я отдам Богу свою жизнь.

Она опустила нож, и я почувствовал, как её челюсти сжались под губами.

- Ты жалуешься на страдания и Бога, а после идешь в Алондру, где нет ничего, кроме страданий, - сказала она. - Это будто ты то прячешь, то подставляешь своё лицо, чтобы в него плюнули.

Я отстраняюсь от неё. Я хотел поговорить о бейсболе, или состоянии сада, или проблемах на дорогах в час пик. Последнее, о чём я хотел говорить, было толкование земных страданий.

- Везде есть страдания.

Фиона, мой маленький случай контрпереноса, вспыхнула у меня перед глазами. Её страдания были ничем по сравнению с моими, и на другом уровне, что я когда-нибудь наблюдал.

Джана подняла нож. Ткнув острием в доску, она улыбнулась, будто выпуская негативную энергию.

- Хочешь острый соус к цыпленку? Или горчицу?

- Острый подойдет, - я направился в спальню, чтобы переодеться.

Джана позвала меня, когда я шёл.

- Ты опоздал. Я переживала.

Я притворился, что не услышал её. Не знаю, почему, но меня всё раздражало. Движение. Низкий уровень сахара в крови. Перевозбуждение. Позднее возвращение домой. Ящик шкафчика Джаны был наполовину выдвинут, что вывело меня из себя, а свет в ванной горел. Обычно эти вещи меня не волновали, но сегодня вечером, когда я снял свой пиджак, я ходил по краю лезвия.

Телефон зазвонил. Это была Френсис из Вестонвуда. У неё не было причин звонить мне. Я взял бессрочный отпуск, и вся бумажная работа была оформлена надлежащим образом.

- Доктор Чэпмэн? - сказала она.

- Здравствуйте, доктор Рамон.

- Мне жаль, что приходится беспокоить вас.

- Всё в порядке.

- Ваша пациентка, Фиона Дрейзен, говорит, что вспомнила, что случилось в день, когда она попала к нам.

Мною не должно было двигать любопытство или что-то ещё. Терапевт был лишь сосудом, и для пациента это было важным. Любопытство ставило желания терапевта на первое место вместо желаний пациента, а это было неприемлемо.

Но, блядь, мне было интересно.

- В самом деле? - произнёс я. - Это интересно.

- Она расскажет только вам.

Я выдохнул. Не хотелось, чтобы его услышали, хотя и мог предположить, что в этом вздохе было облегчение.



Глава 10

ФИОНА


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже