Лекция на тему «Эротическое садоводство» закончилась. Из соседнего помещения раздавался гул голосов, смех. Дверь была приоткрыта, слушатели потихоньку перебирались в бар. Студент философ оторвался от учебника, варил кофе, разливал спиртное и соки. Возле стойки образовалась небольшая оживленная очередь. Андрей Евгеньевич с громким шорохом перевернул очередную газетную страницу, но читать уже не смог. Сквозь гул голосов до него донеслась отчетливая фраза:
— Нет, милый, тебе не стоит сейчас пить холодное, ты охрипнешь.
Это было произнесено с материнской нежностью.
Григорьев поднял глаза. Через зал шла пара. Полный лысый пожилой господин в светлом костюме и худенький юноша в черных обтягивающих джинсах, в серебристой шелковой сорочке. Мягкие светлые волосы зачесаны назад и стянуты в хвост на затылке. Лицо бледное, тонкое, кожа прозрачная и чистая, как у девушки, глаза аккуратно подведены, алый пухлый рот приоткрыт в застенчивой сладкой улыбке. Довольно было одного взгляда на эту пару, чтобы понять: хитрый ледяной господин Рейч вляпался очень серьезно на старости лет.
— Рики, ты уверен, что не хочешь ничего съесть?
— Отстань. Я сыт.
— Рики, детка, что не так? Что?
— Я просил тебя не надевать этот идиотский костюм, ты в нем похож на провинциального учителя.
Они уселись за соседний столик. Зеленые близорукие глаза Рейча скользнули по лицу Григорьева.
— Хочу икры, — задумчиво произнес Рики.
— Но здесь не бывает. После выступления мы поужинаем в ресторане.
— Я хочу сейчас. Почему так мало народу? Ты обещал хорошую рекламу.
Григорьев искренне пожалел Рейча. Старый авантюрист, безусловно, узнал его, но не смел отвлечься от своего капризного Рики.
— Простите, — улыбнулся Андрей Евгеньевич, — мне кажется, настоящая литература не нуждается в рекламе. Я приехал из Америки, специально, чтобы посмотреть на последнего и единственного гения немецкого авангарда. Надеюсь, вы дадите мне автограф?
Рики помахал ресницами. Рейч благодарно улыбнулся и подмигнул.
— Добрый вечер, господин Григорьефф. Рад вас видеть.
— О, это твой знакомый? — слегка удивился Рики.
— Да. Это американец русского происхождения, граф, кажется?
— Князь, — серьезно уточнил Григорьев.
— Настоящий? — Рики порозовел от удовольствия. — Чистокровный русский князь? Да, это сразу видно! Такое породистое лицо. Очень, очень рад познакомиться.
— Ну вот. — Рейч погладил своего крошку по щеке. — Я обещал тебе русского аристократа на твоем выступлении — вот он. Я обещал икру — будет икра. Но позже.
— Неужели вы купили мою книгу в Америке? — спросил Рики.
— Конечно, — легкомысленно соврал Григорьев, — я нашел ее в маленькой книжной лавке в Нью-Йорке, в Гринвич-вилледж, и проглотил буквально за сутки. Не могу похвастать, что свободно владею немецким. Но главное я понял: передо мной яркий, талантливый писатель.
Григорьев покосился на Рейча, спрашивая взглядом, не перебарщивает ли он. Бедняга улыбался, благодарно и счастливо. Настроение капризули Рики заметно улучшилось.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Евгений Николаевич Рязанцев плавал в небольшом бассейне у себя на участке, от одной кафельной стенки до другой. Вода была теплой и пахла хлоркой. Евгению Николаевичу было скучно. Он знал, что ровно через десять минут откроется задняя калитка и по дорожке к дому, как тень, проскользнет фигура его жены Галины Дмитриевны, в длинной юбке, в платке на голове. Они увидят друг друга, но оба сделают вид, что не заметили. Поздороваются, только если столкнутся лицом к лицу в доме. Завтракать будут отдельно.
Два года назад Евгений Николаевич забрал жену из частной психиатрической клиники. Врачи уверяли, что она практически здорова. Он с ними не мог согласиться. Не реже трех раз в неделю Галина Дмитриевна ходила в ближайшую сельскую церковь на службу, вместе с деревенскими старухами исповедалась, причащалась. Главным человеком в ее жизни стал батюшка, настоятель храма, пухлый низкорослый старик с колючими глазами и седеньким хилым хвостиком, стянутым аптечной резинкой. Евгений Николаевич не считал себя атеистом, мог иногда потихоньку перекреститься, во время Великого поста старался не есть мяса и яиц, на Пасху и в Рождество заходил в храм, ставил свечки. Но сейчас церковные ритуалы и тот особый образ жизни, который вела его жена и ее новые знакомые, вызывали у него кислую сонную тоску. Что может быть общего между огромным, бесконечным, сложным понятием веры в Бога и этими бабьими платочками, длинными бесформенными юбками, хлебными крошками в бороде у батюшки, диетической дисциплиной постов?