Мы подъезжаем к роскошной гостинице. У входа выстраиваются толпы людей. Я вижу спышки фотокамер папарацци. Дорогие автомобили и бархатные ограждения. Стильные мужчины и гламурные женщины. Драгоценности, которых, как только в журналах, я не видела. Я не принадлежу этому обществу. Я не соответствую их требованиям. Что я знаю о знаменитостях, о жизни богатых и знаменитых?
- Готова? - спрашивает Джереми. Он берет меня за руку. - Сейчас самое время.
Выйдя из лимузина, спышки фотокамер ослепляют нас. Всё это сразу же выводит меня из равновесия.
Я цепляюсь за руку Джереми так, будто это мой единственный спасательный круг. Он ведет меня через толпу. Я слышу, как его имя произносят снова, и снова, но он игнорирует их. Они спрашивают обо мне: Кто это? Откуда она? Джереми не обращает на них внимания. Но в паре шагов от двери, молодой репортер прыгает через разделительный барьер и приземляется перед нами. Он тычет микрофоном в лицо Джереми, словно это оружие.
- Джереми Стоунхарт. Ваша компания привлекла огромное внимание общественности после того, как на прошлой неделе объявили о первой публичной продаже акций. С даты публичного предложения прошло менее двух месяцев, и все недавние споры вокруг ваших операций на Ближнем Востоке, вы согласитесь, что было ошибкой действовать так рано?
- Нет, - рычит Джереми.
Он пытается обойти репортера, но он всё равно наступает.
- Стоунхарт Индастриз является известным общественным сторонником ЮНИСЕФ. Не находите ли вы такую поддержку неискренней в свете последних сообщений об использовании вами детей в эксплуатации горных производств в Китае?
- Это ложь, - говорит Джереми. Он оглядывается вокруг. - Кто-нибудь может убрать его отсюда?
- Взрыв на пакистанской текстильной фабрике недавно унес жизни шести сотен рабочих. В правительстве заявили, что это был несчастный случай, но моя газета обнаружила массовые оплошности в системе безопасности. Мои источники выяснили, что эта фабрика принадлежит дочерней компании Стоунхарт Индастриз. Какую компенсацию вы планируете выплатить семьям?
- Это ложь.
Наконец-то мы оказываемся внутри. Джереми явно взволнован этой встречей, но он тщательно скрывает это, когда за нами закрываются двери.
Вестибюль впечатляет. Меня окружают красивые и утонченные люди. Это разительный переход от переполоха снаружи, но не менее захватывающий.
Джереми ведет меня, по пути останавливаясь, чтобы поприветствовать некоторых людей. Я великолепно играю свою роль. Я любезно улыбаюсь и принимаю комплименты. Теперь я понимаю, почему Джереми был спокоен, приведя меня сюда.
Потому что никому нет до меня дела. Никого не заботит, кто я. Все мужчины хотят поговорить с Джереми. Женщины же, думая, что я ничего не вижу, одаривают меня завистливыми взглядами.
Снаружи всё было по-другому. Журналистов волновало, кто и с кем пришел, и соревновались друг с другом за самый скандальный снимок. Внутри же собралась первоклассная публика со своими интересами. Для них я не более чем украшение стены. Привлекательная птичка, сидящая на плече у Джереми и повторяющая "спасибо" за лестные отзывы о платье, прическе и моей юности. Всё это пустые слова. Эти люди знают, что я не имею никакого значения.
Это слегка раздражает, но хотелось бы мне, чтобы было по-другому? Нет. Таким образом, не будет никаких ошибок. Таким образом, я могу показать Джереми, что он может мне доверять.
В конце концов мы оказываемся в столовой, где установлена сцена с подиумом для выступающих. Для Джереми. Ведущий объявляют о начале ужина.
- Сегодня у нас специальный гость, - говорит он в микрофон. - Его появление уже вызвало настоящий переполох. Давайте поприветствуем президента, генерального директора и основателя Стоунхарт Индастриз мистера Джереми Стоунхарта!
Все начинают хлопать. Он одет в черный костюм, волосы в идеальном порядке, кожа загорела от нашего пребывания на солнце. Ему нравится, когда на него обращают внимание, как рок-звезда.
Это его среда, ловлю я себя на мысли.
Он выходит на сцену и пожимает руку ведущему. Став перед микрофоном, аплодисменты продолжаются.
Он касается его дважды.
- Да, да, - признает он. - Я знаю вы любите меня. Но, пожалуйста, приберегите аплодисменты, когда я сделаю что-то действительно особенное.
Раздается смех. Он пошутил. Джереми Стоунхарт начал свою речь с шутки. Никогда не думала, что такой день настанет.
Закончив свое выступление, Джереми возвращается ко мне. Это было убедительно: то, как он двигался, как публика принимала каждое его слово.
Он ухмыляется, теперь уже высокомерно и говорит:
- Ты ожидала чего-то другого?
Далее следует аукцион. Хоть какое-то развлечение за весь вечер. Самый ценный лот - выходные в Альпах. Начальная стоимость - 25000 долларов. Все вырученные средства идут на благотворительность. Джереми дал пол миллиона и выиграл.
Как только ужин заканчивается, мы свободно общаемся, и тут происходит катастрофа.