Читаем Признание этого мужчины полностью

— Какого черта? — Я вскакиваю со стула, но не успеваю разразиться своей гневной тирадой, как меня тут же сажают обратно.

— Ава, — тон Джесси резкий и строгий, не то чтобы меня это волновало, но потом мне очень быстро приходит в голову, что Сэм, как и Джесси, не обращает внимания на сбившуюся с пути Кейт, поэтому я направляю свое раздражение на мужа.

— Кому еще ты рассказал?

Выражение предостережения на его лице тут же исчезает.

— Нескольким людям.

Я поджимаю губы.

— Ты ведь всем рассказал, да?

Поверить не могу, что этот мужчина так поступил. Мои бедные родители еще даже не знают, что они станут бабушкой и дедушкой.

— Возможно.

— Джесси, — стону я, совершенно сраженная.

Его очаровательное лицо немного смягчает мое раздражение, а затем он виновато пожимает плечами, сводя на нет остатки моей досады.

— Может, навестим моих тещу и тестя в эти выходные? — тихо спрашивает он.

— Хотелось бы. Лучше сделать это до того, как новости распространятся и доберутся до Корнуолла раньше нас.

Он улыбается и наклоняется для поцелуя, его рука опускается мне на живот и ласкает мнимую выпуклость, в то время как его язык ласкает мой рот.

— Вы делаете меня очень счастливым человеком, миссис Уорд.

— Потому что в данный момент я позволяю тебе полностью уничтожать меня.

— Нет, потому, что ты красивая, темпераментная и вся моя.

— Дружище! — радостное приветствие Сэма отвлекает нас от нашего момента. Он хлопает Джесси по плечу и кивает ине, оглядывая с ног до головы. — Могу сказать, — говорит он, уставившись на мой живот, прежде чем поднять на меня сверкающие голубые глаза. — Ты вся сияешь.

Я разражаюсь смехом, и мне до смерти хочется спросить, знает ли кто-нибудь из этих счастливых доброжелателей об обстоятельствах моей беременности.

— Забавно, потому что большую часть времени я чувствую себя дерьмово, — язвительно замечаю я

— Язык, Ава! — огрызается Джесси, но я отмахиваюсь от него и прохожу мимо Сэма, чтобы взять Кейт за руку.

— Давай присядем в уголке.

С милой улыбкой я веду ее прочь от барной стойки. Ее бледное лицо насторожено, и, черт возьми, так и должно быть, но она не сопротивляется, позволяя мне увести ее от мужчин к маленькому столику в самой тихой части оживленного бара.

Я практически толкаю ее на стул.

— Ладно, Мэтьюз. Выкладывай.

Оправдание, что она лишь веселиться, уже не прокатит, так что ей лучше даже не пытаться. Не сейчас, когда в этом замешан мой брат, даже если в данный момент я от него не в восторге.

— Итак, — начинает она, вся такая веселая и невозмутимая от моего резкого приказа. — Значит, это официально?

— Что? — Я сажусь напротив нее.

— Ребенок, — она кивает на мой живот. — Ты от него не избавляешься.

— Кейт! — выпаливаю я потрясенным шепотом, быстро осматривая соседние столики. Рядом с нами никого, но ее жестокие слова задели за живое, и впервые с тех пор, как все это произошло, моя рука в защитном жесте ложится на живот. И я испытываю невыразимую вину.

Она улыбается.

— Ава, я знала, что ты никогда не доведешь дело до конца.

Я ненадолго потеряла дар речи.

— Почему ты не говорила мне этого раньше?

— Тебе нужно было понять самой. — Кейт смотрит на мужчин, которые болтают у бара. — Я его не понимаю, но посмотри на его лицо, — говорит она, нежно улыбаясь Джесси. — Ава, я была на волосок от того, чтобы рассказать ему.

Я так и знала. Проследив за ее взглядом, вижу очень счастливого мужчину, но он всегда счастлив, когда мы вместе, или он всегда счастлив, когда я уступаю ему и его невыносимым методам. Как бы то ни было, я не могу отрицать, как мне приятно видеть его таким и знать, что это с ним делаю я… я, а теперь еще и его маленький арахис. Джесси ловит мой взгляд и подмигивает, посылая успокаивающую, теплую вспышку удовлетворения глубоко в сердце, но потом я вспоминаю о подруге, которой нужно мне кое-что объяснить.

— Эй! — выпаливаю я через стол. — Настало время объясниться.

Кейт наклоняется вперед и бросает на меня утомленный взгляд. Мне это не нравится.

— Я сказала твоему брату, чтобы он возвращался в Австралию.

— О? — Я подаюсь вперед, совершенно очарованная этой новостью. — А что он?

Она пожимает плечами.

— Без понятия, но я ничего не слышала о нем с субботы.

— Так и знала, что он был там. — Я хмурюсь. — Что случилось?

— Сэм случился, — тихо отвечает она. — Между нами не все идеально, но мы будем над этим работать.

— Имеешь в виду «Поместье»?

— Ну, в общем, да.

— Тогда почему сейчас вы здесь?

Если они работают над тем, чтобы избавиться от «Поместья» и всего, что мешает их отношениям, то не имеет ли смысла избегать этого места?

— Нам захотелось выпить.

— Но не возникнет ли у вас соблазна…

Чувствую, как краснею, и мне хочется пнуть себя за это.

— Ну, знаешь… — я указываю глазами вверх. — Получить свою дозу?

Кейт разражается истерическим смехом, ударяя ладонями по столу, отчего я отшатываюсь.

— Ох, Ава. Учитывая, что ты замужем за человеком, которому принадлежит это место, твоя чопорность смехотворна.

— Точно, — хмыкаю я, немного обиженная. Я не чопорная.

Перейти на страницу:

Все книги серии Этот мужчина

Этот мужчина
Этот мужчина

У молодого дизайнера интерьеров Авы О'Ши назначена первая консультация в «Поместье» с его владельцем мистером Джесси Уордом. Она ожидает увидеть типичного упитанного состоятельного сельского жителя в галстуке, однако по прибытии все ее представления рассеиваются. И как она могла так сильно заблуждаться? Джесси — невероятно красивый, очаровательный и уверенный в себе мужчина. А также тщеславный, жизнелюбивый плейбой, который не знает границ. Ава отчаянно не хочет, чтобы ее к нему влекло, однако не в силах контролировать эффект, который он на нее оказывает. Инстинкт говорит ей бежать, что она и делает... Вот только Джесси Уорд не желает ее отпускать. Он хочет ее, следовательно, он ее получит. Ава знает, что эта дорога напрямую ведет к разбитому сердцу, но как ей сбежать, если он не позволяет?18+

Джоди Эллен Малпас

Эротическая литература

Похожие книги