Читаем Признание маленького черного платья полностью

– Что такое? – спросил он.

– Мистер Райдер. Я имею в виду настоящего мистера Райдера. Ты ведь не… другими словами… ты не стал бы…

Ларкен посмотрел на нее сверху вниз.

– Ты ведь не намекаешь на то, что я убил викария, не так ли?

– О, нет! Конечно, нет, – торопливо ответила она. Затем, спустя мгновение, девушка добавила: – Ты ведь не сделал этого, не так ли?

– Черт побери, конечно, нет, – с жаром выпалил он, к большому огорчению старой дамы, проходившей мимо них.

Талли с облегчением вздохнула.

– Рада это слышать. – Они прошли еще несколько шагов, и Ларкен нагнулся, чтобы сорвать для нее одинокий цветок, выросший у дороги. – Тогда что же с ним случилось?

Ларкен засмеялся.

– Если тебе нужно знать, то Темплтон послал своего денщика, Элтона, чтобы тот задержал прибытие настоящего мистера Райдера. Полагаю, в эти минуты он уже приехал в Холлиндрейк-Хаус, расточая извинения твоей сестре и приведя ее в восторг тем, что у нее появился новый джентльмен, которому нужно подобрать пару.

Они оба рассмеялись и поднялись по ступеням к церкви. Вниз спускалась служанка, держа в одной руке ведро, а в другой – щетку, очевидно, только что закончив утреннюю уборку.

– О, разве вы не выглядите счастливой и самой красивой парой! И какое это прекрасное утро, чтобы пожениться.

– Так и есть мадам, – ответил Ларкен, приподнимая перед ней шляпу.

– Хозяин прямо сейчас венчает чудесную пару, но не думаю, что кто-то станет возражать, если вы зайдете внутрь и подождете в задней части церкви. Я только что чисто подмела там, вот так-то.

– Большое вам спасибо, – проговорила Талли. – Другая церемония займет много времени?

Женщина засмеялась.

– Торопитесь, да? Что ж, я тоже когда-то была молода и знаю, каково это. Точно так же, как та замечательная пара перед вами. Не терпится пожениться и начать новую жизнь. И эти двое, такая романтичная пара – встретились в гостинице всего лишь на прошлой неделе, у бедной маленькой красивой леди были проблемы с экипажем, а тот любезный джентльмен предложил ей помощь, взял ее с собой в свою карету. И что бы вы думали, всего лишь через день, проведенный вместе, он повернул экипаж на север, и вот они здесь. Такая чудесная история, да-да. – Она помолчала и потерла нос тыльной стороной грязной руки. – Вот меня понесло, болтаю и болтаю. А вы двое хотите пожениться. Теперь идите туда и воспользуйтесь скребком, я только что подмела пол и не хочу, чтобы грязь тащилась внутрь.

– Да, мадам, – согласился Ларкен, поклонившись ей и изо всех сил стараясь очистить свои сапоги о скребок, чтобы соответствовать ее стандартам

Когда они устроились на скамейке в задней части церкви, Талли внезапно вытянулась в струнку.

– Боже мой, – охнула она. – Я не могу выйти за тебя замуж!

Все головы в передней части церкви повернулись, чтобы уставиться на них, и Ларкен покачал головой и махнул рукой, чтобы они продолжали.

Он бросил взгляд на красивую и стройную леди рядом с ним, и выгнул одну бровь, словно вопросительный знак.

– Довольно поздно менять свое решение, – прошептал барон.

– О, полагаю, что это так, – ответила девушка, но ее нахмуренный лоб говорил о другом.

Ларкен нагнулся к ней.

– Из чистого любопытства, могу я спросить, чем вызван этот внезапный переворот чувств?

Талли повернулась к нему, очень серьезная и взъерошенная, словно курица в ветреный день.

– Я только что поняла, что если выйду за тебя, то это сделает мисс Браун моей сестрой.

Он разразился смехом, перепугав сочетавшуюся браком пару, викария и свидетельницу, по всей вероятности, жену викария. Добрая женщина резко шикнула на барона, и он, получив положенный выговор, прикрыл рот рукой и кивнул в знак извинения людям, стоящим у алтаря.

– При том, что я могу понять твое смятения от приобретения подобной связи с мисс Браун… – эти слова были прерваны резким фырканьем со стороны Талли, – … но наш брак дает тебе замечательное преимущество, если я могу скромно выразиться, которое заключается в том, что я стану твоим мужем.

Теперь настала очередь Талли рассмеяться, и с другой стороны маленькой церкви опять послышалось резкое «ш-ш-ш».

– Что ж, раз ты изложил это подобным образом, – прошептала она. – Тебе удается настоять на своем. – Девушка бросила на него тот «взгляд», от которого у него все внутри плавилось, а желание отправило в длительный отпуск сохранившиеся у него остатки здравого смысла.

Ларкен обнял ее и поцеловал. И теперь они оба проигнорировали шиканье, последовавшее за этим.

Когда он закончил, то отстранился и заглянул в ее переполненные страстью глаза.

– Так лучше?

– Чуть-чуть, – поддразнила она. – Думаю, что потребуется чуть больше убеждения, чтобы исчезла боль от приобретения подобной родственницы.

И поэтому Ларкен приступил к работе, убеждая ее еще дольше, целуя до тех пор, пока ему не показалось, что церковь вокруг них вспыхнула огнем.

Если хоть немного повезет, размышлял он, пока его губы дразнили ее рот, заставляя открыться для него, то потребуется вся жизнь, чтобы закончить это дело.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Холостяков

Признание маленького черного платья
Признание маленького черного платья

Она заметила его в темноте… И в этот момент Талия Лэнгли поняла, что человек перед ней – далеко не святой. Он мог утверждать, что является скромным, провинциальным кузеном герцога Холлиндрейка, но ни один мужчина настолько привлекательный, приковывающий взгляд, не мог быть никем иным, кроме… что ж, он просто должен быть нераскаявшимся повесой. От его кошачьей грациозности и мощи по телу Талии пробежала дрожь – когда она подумала обо всех порочных, запретных вещах, которые этот мужчина мог бы сделать… с ней. На самом деле лорд Ларкен вовсе не неуклюжий викарий, а шпион на службе Его Величества, задание которого – найти – и убить – пользующегося дурной славой пирата, оказавшегося на свободе после дерзкого побега из тюрьмы. Преданный Короне, Ларкен не собирается позволять назойливой (и не вполне невинной) мисс из Мэйфера разрушить его безжалостные планы. И все же его не может не искушать эта леди в маленьком черном платье… платье, достаточно соблазнительном, чтобы сбить с пути истинного даже Ларкена.

Элизабет Бойл

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги

Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторический детектив / Исторические любовные романы / Романы