Читаем Признание маленького черного платья полностью

– Старые конюшни? – Пиппин посмотрела на Дэша. – Никто не заметит, если я пойду туда, и мы сможем…

– Нет, ты не можешь, – ответил он ей. – Кроме того, не думаю, что я смогу сделать это еще один раз.

Расстаться. Сказать «прощай».

Талли знала, что ее сердце разрывается почти по тем же причинам. Потому что она подозревала, нет, она знала, что Ларкен – ее половинка, ее настоящая любовь, и все же пропасть между ними была такой же огромной, как и та, что сейчас готова была разверзнуться между Пиппин и Дэшем.

Взяв Пиппин за руку, Талли вывела ее из комнаты, и они молча пошли к лестнице. Когда они добрались до последнего пролета, то их начал окутывать шум переполненного дома.

Бросив взгляд вниз, в вестибюль, Талли вовсе не удивилась, заметив там лорда Госсетта у подножия лестницы, ожидавшего их появления. Хм, появления Пиппин.

Гораздо больше ее шокировал мужчина, расположившийся с другой стороны ступеней.

Лорд Ларкен. Она едва не споткнулась о собственную ногу, увидев его.

Он выглядел таким привлекательным в новом темном сюртуке и темно-желтых бриджах, уравновешенных белизной рубашки и просто завязанного шейного платка. Никакой пестроты, Ларкену не нужно было надевать яркие жилеты и развязно выставлять напоказ кружево, чтобы привлечь внимание; его скульптурного подбородка, высокого роста и ширины груди – особенно теперь, когда он не наклонялся вперед – было вполне достаточно.

Добавьте к этому темные волосы – сейчас зачесанные назад и заплетенные в немодную косичку – и его бездонные, загадочные глаза – и этого хватит для того, чтобы любая женщина посмотрела на него второй раз, чуточку подольше, чем в первый. Чтобы пофантазировать о том, каково будет развязать шнурок, удерживающий его волосы, и выпустить на свободу зверя, притаившегося внутри этого беспокойного мужчины.

Талли не нужно было воображать, каково это будет – она испытывала подобное удовольствие всю прошлую ночь и обнаружила, что с нетерпением ждет другого такого же вечера… а затем еще одного после этого.

Она снова едва не упала и в этот раз ухватилась за перила перед тем, как сумела отличным образом войти в бальный зал, скатившись вниз по ступеням бесформенной кучей.

– Талли, с тобой все в порядке? – прошептала Пиппин.

Девушка оторвала взгляд от раздражающего ее мужчины, – который сейчас улыбался ей, дерзкий негодяй – и посмотрела на кузину.

– Да, Пиппин, все хорошо.

Талли почти ощутила себя виноватой из-за собственной парадоксальной ситуации, ведь она знала, какое значение эта ночь имеет для Пиппин. А кузина еще и беспокоится за нее! Как это типично для Пиппин.

– Попытайся улыбнуться, – прошептала ей Талли. – От этого на твоих щеках может появиться немного румянца. В последнее время ты стала ужасно бледной.

– Я ничего не могу с этим поделать, – ответила Пиппин, делая вялое усилие, чтобы приподнять вверх уголки губ.

Взгляд Талли снова устремился вниз по лестнице – если честно, то она не собиралась этого делать, но просто не могла удержаться.

А там стоял Ларкен, уставившись на нее этим хищным голодным взглядом. Ее каблук зацепился за следующую ступеньку, и она опасливо покачнулась.

– Ты уверена, что все хорошо?

Талли выпрямилась.

– Лучше быть не может, – солгала она.

– Лорд Ларкен выглядит намного лучше, – заметила Пиппин.

Талли фыркнула и постаралась не смотреть в его направлении. В этом отношении у нее есть кое-какой самоконтроль.

– Ты хотела сказать – мистер Райдер?

Пиппин искоса посмотрела на нее.

– Я, со своей стороны, предпочитаю считать его бароном, а ты?

– А я нет. – Еще один шаг и Талли сменила тему. – А что насчет лорда Госсетта? Думаю, что он – едва ли не самый красивый мужчина среди тех, кто собрался здесь этим вечером, не так ли?

Теперь пришла очередь Пиппин слегка споткнуться.

– Он едва не заставил меня пожалеть…

Талли резко остановилась.

– Пожалеть о чем?

– О том, что я не встретила его первым, – призналась Пиппин. – Тогда всем вам не пришлось бы так рисковать ради меня. – Эти слова застали Талли врасплох и Пиппин, заметив ее потрясение, поспешила объяснить. – Не пойми меня неправильно, Дэш – мое сердце, моя любовь, но сегодня днем, в саду… хм, на мгновение я задумалась о том, что бы было, если бы я вначале встретилась с лордом Госсеттом.

Талли поняла, что означает эта дилемма.

– О, в нем есть все, что я должна любить – он такой богатый, красивый и очаровательный, – Пиппин вздохнула, а затем снова посмотрела на Талли. – Но он не пират.

Талли засмеялась.

– Осмелюсь сказать, что он освоил бы эту профессию, если бы это помогло ему завоевать твое сердце.

Пиппин улыбнулась.

– Не стоит предлагать это, потому что, боюсь, он так и поступит. И мне не нравится использовать его в качестве отвлекающего маневра, чтобы Фелисити держалась от нас подальше. Он слишком хороший человек, чтобы пользоваться им таким образом.

– Не думаю, что он возражает, – заявила ей Талли, когда виконт шагнул вперед, чтобы поприветствовать их.

– Леди Филиппа, – сказал лорд Госсетт, поклонившись, а затем взял девушку за руку. – Могу я сопроводить вас в зал?

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Холостяков

Признание маленького черного платья
Признание маленького черного платья

Она заметила его в темноте… И в этот момент Талия Лэнгли поняла, что человек перед ней – далеко не святой. Он мог утверждать, что является скромным, провинциальным кузеном герцога Холлиндрейка, но ни один мужчина настолько привлекательный, приковывающий взгляд, не мог быть никем иным, кроме… что ж, он просто должен быть нераскаявшимся повесой. От его кошачьей грациозности и мощи по телу Талии пробежала дрожь – когда она подумала обо всех порочных, запретных вещах, которые этот мужчина мог бы сделать… с ней. На самом деле лорд Ларкен вовсе не неуклюжий викарий, а шпион на службе Его Величества, задание которого – найти – и убить – пользующегося дурной славой пирата, оказавшегося на свободе после дерзкого побега из тюрьмы. Преданный Короне, Ларкен не собирается позволять назойливой (и не вполне невинной) мисс из Мэйфера разрушить его безжалостные планы. И все же его не может не искушать эта леди в маленьком черном платье… платье, достаточно соблазнительном, чтобы сбить с пути истинного даже Ларкена.

Элизабет Бойл

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги

Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторический детектив / Исторические любовные романы / Романы