Читаем Признание пары полностью

Пастухи, до тех пор с интересом наблюдавшие за маневром истребителя, бегут собирать ошалевших буренок. А Вадим делает горку и снова пикирует... Алеша видит, как коровы сгрудились, подняв рога, - не думают ли пободаться с самолетом? Но Вадим выходит из пике, проносится над рекой, скрывается за поворотом... Лишь тогда снова повторяется запоздалое паническое коровье бегство с задранными вверх хвостами и телячьими взбрыкиваниями. Тут и вежливый Якушев не выдерживаеттоже бросается ц атаку. Он ловит в прицел здоровенного серого быка и, выходя из пике, посмеивается от удовольствия: бык у него занимал самый центр перекрестья прицела. А все же в глубине души Алеше немного стыдно: разве это тренировка - коров гонять?

Вадим разворачивается для нового захода. Доволен летным мастерством своего дружка. Вадима никакие сомнения не тревожат, пока он вдруг не замечает, что пастухи чем-то бросают в самолет Алеши, уже выходящий из пикирования. Камнями, палками... "Что делают, черти!" - Вадим вскипает мгновенно. И так же быстро, неожиданно ставит себя на место пастуха, потерявшего корову. И разом трезвеет.

Вот уж он кидает своего "ишачка" в неширокий коридор берегов Ворши и подает Алеше сигнал: "Следуй за мной!"

Алексей принимает сигнал. Отвернув немного, чтобы соблюсти дистанцию в двести метров, он ревниво следит за рискованным маневром товарища. Сверху кажется, будто по ровной глади реки скользит блестящий жучок - "вертячка". Даже "усы" - тонкие длинные гребни волн - расходятся углом от "ишачка" Вадима по поверхности воды. Над самой водой несется его машина.

Но через две секунды и сам Алексей устремляется вслед за Вадимом. Он, правда, летит чуть повыше, винтом за воду не хочет цепляться-не было ведь уговору пускаться в подводное плавание.

А машина Вадима вдруг встает на ребро и сразу скрывается за излучиной Ворши. Хотя берега реки в этом месте и не высоки, Вадим вполне мог бы перескочить препятствие. Но риск ему по душе - надо же тренировать в себе находчивость!

Внимание Алеши напряжено. Разворот! Вывод! Снова разворот... Внезапно он не выдерживает - взмывает над перегородившим реку лесистым мыском посмотреть, как там Вадим вдоль излучин крутит. За мыском открывается широкая песчаная отмель-ничего страшного.

Закат окрашивает пляж в красновато-оранжевые тона.

И на нем полно купальщиков!

Алеша видит, как "ишачок" Вадима хищно проносится вдоль пляжа. Голые ребятишки, словно желтые утятапуховички, разбегаются во все стороны, шлепаются в воду. .. Женщины падают на-песок. Одна, стоя поодаль, машет полотенцем. Совсем как на ястреба. Только "кышкыш" не слышно за шумом мотора.

Алеша тоже не прочь принять участие в веселом переполохе. Нацеливается на полотенце. Слегка прижимает машину, но вдруг замечает коренастую фигуру...

Комэск! Да, майор Курдубов выходит из воды.

Мгновенно Алеша делает горку: снизу труднее будет разглядеть хвостовой номер его самолета. Он отчаянно сигналит правым крылом: "Полундра!" Но Вадим и сам заметил: резко разворачивается, скрывается над лесом.

И Алексей тоже чуть не рубит винтом макушки сосен - хочет заслониться ими от пляжа. Вот уже лес позади, Алеша снижается до бреющего. Взмывает лишь у Кулайского бора - своей законной зоны пилотажа.

А все же ему жаль расставаться с бреющим. Каждого летчика радует скорость, ощущаемая только у самой земли особенно остро.

Тем временем "ишачок" Вадима стелется вдоль протянувшихся на километр кузьминских огородов. Отсветы заката поочередно вспыхивают в окнах деревенских домов. Вот яркое зарево взвилось в крайнем. Но самолет пронесся, и жаркий блеск внезапно погас. Зато солнце запылало, зажглось в стеклах соседнего дома. Словно огонь обнял его целиком, весь закрыл блестящим занавесом. Кажется, не "ишачок" мчится вдоль деревенского порядка, а пламя перескакивает с избы на избу. Да, так же легко и быстро перебегают огоньки по сухой ветке, если она лежала с краю костра и вдруг занялась. Вадим наслаждается игрой закатных лучей, неповторимой, чуть тревожной радостью скорости, тем странным чувством свободы, которое всегда охватывает его на бреющем.

Он-то знает, что попался на глаза комэску. И не рассчитывает на снисхождение.

Якушев и Спешнев возвращаются почти одновременно. Вместе идут в приангарное здание на разбор полетов.

Однако об их сегодняшних художествах руководителю полетов пока еще ничего не известно. И на разборе никто не интересуется ни коровами, ни пляжем. Зато завтра...

Утром, еще затемно, обоих вызывают к майору Курдубову.

- Ну, догадались, зачем вызвал?-спрашивает майор.

"Все знает!" - Спешнев заметно мрачнеет, но упрямо помалкивает показывает, что предпочитает чисто официальные отношения. А Якушев вообще не умеет отвечать на уклончиво-дипломатические вопросы. Дружное молчание "братьев-разбойников" ничуть не смущает комэска, он продолжает весело:

- Значит, за ночь не додумались? Так я помогупроверю сегодня вашу слетанность...

И вот уж майор принимается объяснять условия предстоящего полета:

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 гениев, изменивших мир
10 гениев, изменивших мир

Эта книга посвящена людям, не только опередившим время, но и сумевшим своими достижениями в науке или общественной мысли оказать влияние на жизнь и мировоззрение целых поколений. Невозможно рассказать обо всех тех, благодаря кому радикально изменился мир (или наше представление о нем), речь пойдет о десяти гениальных ученых и философах, заставивших цивилизацию развиваться по новому, порой неожиданному пути. Их имена – Декарт, Дарвин, Маркс, Ницше, Фрейд, Циолковский, Морган, Склодовская-Кюри, Винер, Ферми. Их объединяли безграничная преданность своему делу, нестандартный взгляд на вещи, огромная трудоспособность. О том, как сложилась жизнь этих удивительных людей, как формировались их идеи, вы узнаете из книги, которую держите в руках, и наверняка согласитесь с утверждением Вольтера: «Почти никогда не делалось ничего великого в мире без участия гениев».

Александр Владимирович Фомин , Александр Фомин , Елена Алексеевна Кочемировская , Елена Кочемировская

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука / Документальное
100 знаменитых тиранов
100 знаменитых тиранов

Слово «тиран» возникло на заре истории и, как считают ученые, имеет лидийское или фригийское происхождение. В переводе оно означает «повелитель». По прошествии веков это понятие приобрело очень широкое звучание и в наши дни чаще всего используется в переносном значении и подразумевает правление, основанное на деспотизме, а тиранами именуют правителей, власть которых основана на произволе и насилии, а также жестоких, властных людей, мучителей.Среди героев этой книги много государственных и политических деятелей. О них рассказывается в разделах «Тираны-реформаторы» и «Тираны «просвещенные» и «великодушные»». Учитывая, что многие служители религии оказывали огромное влияние на мировую политику и политику отдельных государств, им посвящен самостоятельный раздел «Узурпаторы Божественного замысла». И, наконец, раздел «Провинциальные тираны» повествует об исторических личностях, масштабы деятельности которых были ограничены небольшими территориями, но которые погубили множество людей в силу неограниченности своей тиранической власти.

Валентина Валентиновна Мирошникова , Илья Яковлевич Вагман , Наталья Владимировна Вукина

Биографии и Мемуары / Документальное
100 знаменитых анархистов и революционеров
100 знаменитых анархистов и революционеров

«Благими намерениями вымощена дорога в ад» – эта фраза всплывает, когда задумываешься о судьбах пламенных революционеров. Их жизненный путь поучителен, ведь революции очень часто «пожирают своих детей», а постреволюционная действительность далеко не всегда соответствует предреволюционным мечтаниям. В этой книге представлены биографии 100 знаменитых революционеров и анархистов начиная с XVII столетия и заканчивая ныне здравствующими. Это гении и злодеи, авантюристы и романтики революции, великие идеологи, сформировавшие духовный облик нашего мира, пацифисты, исключавшие насилие над человеком даже во имя мнимой свободы, диктаторы, террористы… Они все хотели создать новый мир и нового человека. Но… «революцию готовят идеалисты, делают фанатики, а плодами ее пользуются негодяи», – сказал Бисмарк. История не раз подтверждала верность этого афоризма.

Виктор Анатольевич Савченко

Биографии и Мемуары / Документальное