Читаем Признание в любви полностью

— Замолчи, Элайза! — прохрипела Верена. — Замолчи немедленно, а то все испортишь.

Майкл цыкнул на нее и опять повернулся к Элайзе:

— Значит, Джеси оставила мне письмо и ты его порвала? А потом наврала мне, что она убежала с Заком Ньютоном? Как ты могла, Элайза? Почему ты это сделала?

— Потому что я люблю тебя, Майкл. Неужели ты этого не знаешь? Я любила тебя с детства, а ты на меня даже не смотрел — для тебя существовала только Джеси. Но я не знала, что она отправилась на запад искать мать. Об этом я узнала только недавно. Просто я решила настроить тебя против нее, изобразив дело так, будто она сбежала с другим. Но я забыла про ожерелье. Я не предвидела, что ты так разозлишься и бросишься за ней в погоню.

Тут Люк, который мучительно пытался сообразить, что вытекает из слов Элайзы, вмешался в разговор:

— Она не хотела его брать. Она сказала мне, что ожерелье подсунула ей в сумку какая-то девочка, и она заметила это, только когда была уже далеко от дома.

Майкл не обратил на его слова внимания. Он встряхнул Элайзу, чувствуя, что она на грани истерики и что, если она перестанет владеть собой, он так и не узнает, куда подевалась Джеси.

— Все это уже не имеет значения. Где Джеси сейчас, Элайза? Почему ты сказала, что ее выкрал Ньютон?

— Потому что он, наверное, получил мамино письмо и приехал за ней, — прошептала она.

Верена стала вырываться из хватки Люка.

— Говорю тебе, молчи! Какая разница, куда подевалась Джеси. Ее здесь нет. Вели этому индейцу отпустить меня, Майкл, пока он не перерезал мне горло! И гони его из дома!

— Какое письмо, Элайза? — взмолился Майкл. — Я ничего не понимаю. Говори быстрей.

— Когда ты привез Джеси назад, я решила, что все пропало — больше мне надеяться не на что. Но мама пошла на отчаянный шаг. Дело в том, Майкл, что у нас нет денег и нам негде жить. Если бы ты женился на мне, ее старость была бы обеспечена. Но клянусь: для меня твои деньги ничего не значат… я просто люблю тебя… И мама придумала, что мне надо написать письмо Ньютону и дать ему знать, что он может отомстить тебе, выкрав Джеси. Но я отказалась. Видимо, она сама написала ему.

— А откуда она знала, где его искать? — спросил Майкл. Ему трудно было поверить тому, что он услышал, но страшная тревога стала закрадываться в его сердце.

— Я дала Ньютону рекомендацию к нашему другу, хозяину плантации Бофорт в Южной Каролине. — Элайза поглядела на мать. — Ты заплатила Ньютону тысячу долларов, которые собиралась взять взаймы у тети Оливии? Чтобы он уж точно приехал за Джеси?

— Я и вправду дал маме тысячу долларов! — хлопнул себя по лбу Майкл. — Вынул из сейфа и дал. Мне некогда было ее расспрашивать, для чего они ей понадобились. Я и забыл про это… — Стиснув кулаки, он крикнул Верене: — Будь ты проклята! — Майклу хотелось вырвать тетку из рук индейца и прикончить ее самому. — Так вот что ты сотворила! Значит, Джеси у Ньютона. Ну ты у меня поплатишься! Говори, где он. Куда он ее повез?

Люк отпустил Верену и шагнул назад. Пусть Майкл расправляется с теткой, как хочет. А он будет слушать и бросится вслед за Джеси, как только ему станет ясно, куда ее увез Ньютон.

Но тут распахнулась дверь и в комнату ворвались надсмотрщики. Их было четверо, они были вооружены и сразу взяли Люка на прицел.

— Наконец-то! — взревел Майкл. — Хватайте его! А если не бросит нож — стреляйте!

Люк видел, что остается только сдаваться. К тому же, если он окажет сопротивление, те откроют стрельбу и могут нечаянно ранить женщин. Этого он не хотел. Даже толстуху с крикливым голосом он вовсе не собирался убивать, хотел лишь попугать их всех. Ему нужна была только Джеси, но, кажется, она не достанется ни ему, ни Майклу. Разве что…

— Послушай меня, Блейк, — сказал Люк, когда ему связали руки за спиной. — Я тебе помогу. Они не могли далеко уехать. Я их выслежу. Я умею это делать, а ты нет. Мы бесшумно подкрадемся и захватим его врасплох. Если ты поедешь вдогонку со своими людьми, он вас услышит и успеет спрятаться, и тогда его уже не найдешь. Разреши мне помочь.

Люк понимал, что рискует. Они могут воспользоваться его услугами, а потом все равно убить. Но для того, чтобы спасти Джеси, он был готов пожертвовать жизнью.

— Что с ним делать? — спросил Майкла главный надсмотрщик Барт Бэллоу.

— Повесьте его!

— Майкл! — закричала Элайза. — Не надо! Он дело говорит. Джеси исчезла всего часа два назад. Зак лучше, чем ты, знает окрестности и наверняка поскачет лесом и вдоль речек, где тебе его не найти. И в Бофорт он ее тоже не повезет из опасения, что мама признается в содеянном и ты туда заявишься. Как же ты его надеешься догнать?

Барт отозвал Майкла в сторону.

— Послушайте, босс, — сказал он. — Я не знаю, что тут происходит, по, по-моему, ваше дело дрянь. Если мисс Джеси действительно выкрал Ньютон, то ваша кузина права. Он знает лесные тропинки лучше нас. А индеец мог бы его выследить. У них, говорят, собачий нюх.

— Я ему не верю.

Перейти на страницу:

Похожие книги