Читаем Признание в любви полностью

Генри полез первым. Он спустился за считанные секунды. Джорджия перекинула через балюстраду сначала одну ногу, затем другую и прошлась вдоль края террасы, чтобы последовать за Генри. Когда девушка схватилась за трубу водостока, ей показалось, что сердце бьется у нее в горле. У нее свело шею.

– Почему нельзя было просто выйти через дверь? – крикнула Джорджия, изо всех сил цепляясь за трубу и скользя вниз.

А потом ее ступни коснулись земли. Генри схватил ее за руку и повел к калитке в конце сада.

– Сезам, откройся, – сказал он, поворачивая тяжелую ручку.

Они оказались на задней улочке Белгравии и помчались, смеясь и задыхаясь, мимо белых домов с террасами, словно узники, сбежавшие из тюрьмы.

– А вот и моя машина, – сказал Генри, подводя Джорджию к маленькому «фиату».

Он открыл для нее дверцу, и девушка забралась внутрь.

Когда мотор заурчал, Джорджия стала наблюдать за тем, как рука Генри передвигает рычаг передач на первую скорость, как мелькает полоска загара на его твердом запястье.

– Я чувствую себя непослушной девочкой.

– И тебе это нравится, правда?

«Фиат» ехал быстро, проносясь по улицам, которые были незнакомы Джорджии. Генри рассказывал ей об Уэльской гвардии: о строгом полковнике, о том, что их полк недавно получил направление в зону Суэцкого канала.

Когда они проезжали через реку по мосту, Джорджия восхищенно вздохнула.

– Тут так красиво! – сказала она, чувствуя, что от открывшегося вида у нее кружится голова. – Раньше я очень любила гулять вдоль Сены.

– Тогда давай прогуляемся по пешеходной дорожке, – предложил Генри, показывая направо и останавливая машину у маленького пирса.

Генри выключил мотор и уронил руку на спинку пассажирского сиденья.

– Как думаешь, торжественные речи уже закончились? – Он улыбнулся.

Джорджия отметила, что у него чудесная улыбка и идеальные зубы – намек на хорошие гены.

– Они, наверное, выслали за нами поисковую партию. Боже, знаешь, я ведь даже не успела поблагодарить хозяйку вечера.

– Она твоя подруга?

– Ни разу в жизни ее не встречала. Это приглашение устроила моя тетя.

– Тогда хозяйка даже не заметила ни твоего прибытия, ни отъезда, хотя, я уверен, кое-кто из мужчин тебя запомнил.

– Почему ты так говоришь?

– Потому что люди замечают, когда самая красивая девушка вдруг исчезает с вечеринки.

Джорджия опустила взгляд на колени и почувствовала, как Генри поворачивается на своем сиденье.

– Посмотри на меня, – прошептал он.

Она повернулась, и его пальцы погладили ее под подбородком, а затем он обхватил ладонями ее лицо.

– Можно тебя поцеловать? – медленно спросил Генри.

Джорджия знала его меньше часа, поэтому была уверена в том, что не должна ему этого позволять. Но в этом замкнутом, тесном пространстве, после того, как они вместе бежали, держась за руки, по темным улицам, ей казалось, что поцелуй будет едва ли не самой естественной вещью на свете.

Девушка кивнула, и их губы встретились.

Генри тихо застонал, словно наслаждаясь ее вкусом, и Джорджии понравилось, как это прозвучало, понравилось, что при этом она почувствовала себя красивой и желанной.

Рычаг переключения передач упирался ей в ногу, и это причиняло дискомфорт, но, когда язык Генри проник ей в рот, Джорджия почти перестала замечать неудобства.

– Придвинься ближе, – выдохнул он, пытаясь отдышаться.

Джорджия услышала шорох ткани и почувствовала, как его рука проникает под ее платье, медленно скользя все выше и выше по ноге. Сердце девушки забилось часто-часто.

Это было уже неправильно. Джорджия почувствовала странный трепет, и это ее слегка напугало.

Генри коснулся ее кожи над чулками. Его пальцы словно обжигали.

– Нет, – тихо сказала Джорджия, но он, похоже, не расслышал.

Пальцы, горячие и потные, продолжали двигаться по ее коже.

– Перестань, – произнесла Джорджия, и это прозвучало уже четче и громче. – Убери руки. – И она одной рукой оттолкнула его.

– Что не так? – спросил Генри, отстраняясь и хмурясь.

Внезапно он перестал казаться Джорджии таким уж привлекательным. Вблизи, в тесной машине, она видела открытые поры на его коже и красноту вокруг них. Губы у него потрескались, а голубые глаза были холодными.

– Просто прекрати, – выдохнула девушка, вытирая губы тыльной стороной ладони и чувствуя, что размазывает по лицу его слюну и свою помаду.

– Почему? Я думал, нам обоим это нравится. – Генри нахмурился.

Джорджия выпрямилась на сиденье, стараясь восстановить дыхание.

– Это неправильно. Мы совсем недавно познакомились.

– Ты не возражала, когда я остановил машину, – саркастически ухмыльнулся Генри.

– Я хотела прогуляться вдоль реки.

– Все вы так говорите, – сказал он, качая головой. – Вы, дебютантки, все одинаковы. Вам нравится задирать нос в своих роскошных платьицах, но на самом деле вы все хотите одного и того же.

Джорджия, не размышляя, сильно ударила его по лицу.

– Ах ты сучка! – зарычал Генри.

– Поверь мне, ты заслуживаешь гораздо большего. – Она попыталась открыть дверцу машины.

– Вот и правильно, убирайся.

– Чудесный джентльмен! – крикнула девушка ему вслед, когда мотор взревел и машина унеслась в ночь.

Глава 7

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика
Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Современная проза / Исторические любовные романы / Проза / Короткие любовные романы