Читаем Признание в любви полностью

– Конечно, разве я могла молчать? Моя семья считала меня ненормальной и злобной, поскольку я смела предположить такое. Я стала изгоем. Даже мама считала, что я заблуждаюсь. Она знала, что я хотела во что бы то ни стало доказать невиновность Эдварда, но, как и остальные, моя мама поверила Клариссе. Да и почему бы ей было не поверить? Поэтому мои отношения с ней тоже были разрушены.

– А как сложилась ваша дальнейшая судьба?

Джорджия пожала плечами.

– А что я могла сделать? Я ушла из дому, нашла новую работу. По ночам училась. Я погрузилась в мир книг и продолжала думать об университете, ведь Эдвард сказал, что я буду счастлива там, что я расцвету. Я сдала вступительный экзамен в Кембридж, меня приняли. Поступить в Оксфорд я даже не пробовала. Мне было бы слишком тяжело там учиться… Я поступила в Ньюхем-колледж, создала себе новую жизнь.

Женщина развела руками.

– И вот я здесь.

Эми оглянулась, разглядывая квартиру. Когда она впервые сюда попала, интерьер произвел на нее огромное впечатление: картины, книги, чудесный вид из окна. Теперь же, как наверняка и сама Джорджия на протяжении этих долгих лет, Эми видела истинный облик этой квартиры: большого утешительного приза, жалкой замены того огромного дома и счастливой жизни, которая могла бы у нее быть, – жизни, которую Джорджия должна была провести вместе с любимым человеком.

– А вы видели Клариссу после той вечеринки?

Джорджия кивнула.

– Только один раз. Я заметила ее случайно, на Регент-стрит. Я знала, что Кларисса тоже меня увидела, но она сразу же отвела глаза. Она знает, что виновата, и ей удобнее просто вычеркнуть из жизни обманутую кузину Джорджию. Кларисса не хочет, чтобы ей напоминали о том, что она сделала. Напоминали о вине, стыде, страхе.

– О страхе?

Джорджия тихо фыркнула.

– Страхе разоблачения, страхе скандала.

Она заплакала, и слезы покатились по ее бледному тонкому лицу.

– В ту ночь Эдвард сделал мне предложение, он надел кольцо мне на палец. Мы говорили о дне нашей свадьбы, о медовом месяце, о жизни, которая ждет нас в Нью-Йорке. Это похоже на поведение человека, который готовится совершить ужасное преступление?

Эми медленно покачала головой.

Джорджия ударила тонкой рукой себя в грудь.

– Он не лгал, Эми, он не лгал мне. Ни тогда, ни до этого, ни после. Если ты не веришь в это, значит, ты не веришь в любовь.

Голова пожилой женщины поникла, плечи задрожали от рыданий. Эми придвинулась к ней и обняла.

– Ну вот, теперь ты все знаешь. – Джорджия шмыгнула носом. – Вот почему я вынуждена была дать объявление в журнал. Вот почему я не имею ни малейшего желания праздновать Рождество со своей семьей.

– И поэтому вы никогда не были в Нью-Йорке.

– Наверное, я единственный директор издательства, который никогда не бывал в Нью-Йорке. – Джорджия тихо рассмеялась. – Но у меня не было сил ехать в город, где я могла бы быть по-настоящему счастлива.

– О Джорджия, мне так жаль!

Старая леди глубоко вздохнула и поднялась.

– Но довольно, не будем портить сегодняшний день. Все это было давным-давно. Эдварда не вернуть, сколько бы слез мы ни пролили.

Она наклонилась к вазе с цветами.

– Они очень красивые, спасибо, – сказала Джорджия. – Наверное, я поставлю их у окна.

Женщина сделала два шага и внезапно, споткнувшись, начала падать вперед, протянув руку к подоконнику.

– Джорджия!

Эми словно в замедленной съемке видела, как ваза падает на пол. Девушка бросилась вперед, подхватила старую женщину под мышки, приподняла и усадила ее в кресло.

– Я в порядке. Я в порядке, – повторяла Джорджия.

– Нет, вы не в порядке. – Эми уперла руки в бока. – Я позвоню вашему доктору.

– Эми, не надо, пожалуйста.

– Джорджия, с вами явно что-то не так. Мне кажется, вас обязательно нужно показать врачу.

– Нет. – К Джорджии возвращались силы.

Но Эми уже достала телефон.

– Скажите мне, как зовут ваших врачей. Я им позвоню.

– Это бессмысленно.

– Бессмысленно? – От беспокойства Эми повысила голос. – Мы говорим о вашем здоровье!

– Бессмысленно, потому что я знаю, что со мной не так. И мои врачи тоже это знают.

Эми показалось, что температура в комнате резко падает.

– И что же это? – почти что шепотом спросила она.

Джорджия махнула бледной рукой, словно это не стоило беспокойства.

– У меня были головные боли, странные обмороки, поэтому я прошла обследование. И в итоге врачи кое-что нашли. И справляются с этим.

– С чем справляются? – Эми едва осмеливалась дышать.

Джорджия молчала, словно не желала произносить диагноз вслух.

– Но с вами же все будет в порядке, правда? – Эми казалось, что она примерзла к полу.

– Ну, оперировать они не могут, все зашло слишком далеко.

– И что это значит? – дрожащим от волнения голосом спросила девушка.

– Это значит, что я умру, – спокойно и просто ответила Джорджия. – Но это рано или поздно случится со всеми, не так ли? Со мной это произойдет чуть раньше, чем я ожидала. Вот почему я должна была отправиться в Нью-Йорк.

– Список дел перед смертью, – сказала Эми так тихо, что едва расслышала сама себя.

– Это был единственный пункт, который был не вычеркнут.

Глава 24

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика
Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Современная проза / Исторические любовные романы / Проза / Короткие любовные романы