Читаем Признание в любви полностью

По крайней мере, дождя не было. Эми прищурилась, глядя в серое небо и рассматривая дома через дорогу. Вон его квартира. Носки по-прежнему висели на балконе. Сосчитав окна, девушка определила номер квартиры Уилла и подошла к входу. «Ага, – подумала Эми, – я могла бы и не трудиться». На табличке рядом со звонками были написаны имена.

Она нажала кнопку напротив «Гамильтон У.», и наградой ей стал знакомый баритон из интеркома.

– Это Эми, – сказала она. – Из кофейни.

– Если ты насчет носков, то я как раз собирался их снять.

– Просто впусти меня, хорошо? – решительно произнесла она.

По сравнению с огромным вестибюлем и канделябрами в доме Джорджии подъезд в доме Уилла оказался маленьким и мрачным. Эми поднялась на два лестничных пролета, туда, где Уилл уже ждал ее на площадке, и протянула ему стопку конвертов, которые прихватила в коридоре.

– Твоя почта, – сказала она, направляясь прямиком к открытой двери в его квартиру.

– Входи, – саркастически фыркнул Уилл ей вслед.

За дверью был узкий коридор, ведущий в гостиную – маленькую, тесную и, конечно же, захламленную – ведь тут жил человек, который целый год сушит носки, – но зато изящно меблированную. Здесь были диван, кофейный столик, заваленный толстыми журналами, и книжный шкаф – вся мебель была подобрана со вкусом. На стенах за стеклом висели плакаты к кинофильмам: полноцветные яркие афиши классики Билли Уайлдера – «Джентльмены предпочитают блондинок», «Квартира», «Бульвар Сансет». Это была комната, фотографии которой едва ли разместил бы журнал для дизайнеров, но зато пространство было наполнено индивидуальностью владельца квартиры.

– Я тоже люблю эти фильмы, – сказала Эми, внезапно занервничав.

В конце концов, она без приглашения явилась в его святилище – поступок, не подобающий леди по любым стандартам, – а еще была не вполне уверена в том, что действительно хочет разбираться со всеми теми проблемами, о которых узнала сегодня утром в квартире Джорджии.

– Я только что от Джорджии, Уилл, – произнесла Эми, осознав, что раз уж она здесь, то пути к отступлению перекрыты. – Ей нездоровится. Она упала, когда я была там. А еще я выяснила целую кучу подробностей, о которых можешь не знать даже ты.

– Что? – встревоженно спросил Уилл. – Как упала? С ней все в порядке?

– Она умирает, Уилл, – сказала Эми, чувствуя, как дрожат ее руки.

Уилл изумленно смотрел на нее, пока Эми рассказывала ему обо всем, что случилось в квартире Джорджии. А когда она закончила, рухнул на стул и взъерошил свои темные волосы.

– Черт! – повторял он снова и снова, а потом поднял глаза на Эми. – Сколько ей осталось?

– Не знаю.

– Но мы говорим о месяцах? Или о годах? – нетерпеливо допытывался он.

– Уилл, мне об этом не известно. – Эми слегка оглушили эмоции. – Джорджия не хочет об этом говорить, но, судя по всему, ей плохо. И это еще одна причина, по которой нужно решить проблемы вашей семьи. Джорджия не так уж долго будет с нами.

Уилл тяжело вздохнул.

– Эми, послушай. Тебе стоит кое-что узнать по поводу…

– Да знаю я! – воскликнула девушка. – Обвинение в изнасиловании, Эдвард, Кристофер – Джорджия все мне рассказала.

Уилл втянул носом воздух и шумно выдохнул.

– Для пива еще слишком рано? – спросил он, вставая.

– Определенно не рано, если оно у тебя есть.

Эми уселась на край дивана, а Уилл скрылся в крошечной кухне, откуда вскоре донеслось узнаваемое «пшш-дзинь, пшш-дзинь», когда две пробки от пива отправились в раковину. Он вернулся и протянул Эми холодную бутылку, устраиваясь напротив.

– Когда я начал задавать вопросы о том, почему наша семья не имеет дел с Джорджией, мои родные обходились словом «нападки», – сказал он. – Заполнять пробелы мне пришлось самому. Как ты понимаешь, подобные темы обычно не обсуждают за рождественским столом.

– Ты веришь в эту историю?

– В какую ее часть?

– Я имею в виду изнасилование. Как думаешь, Джорджия говорит правду о том, что произошло той ночью?

Уилл надолго припал к бутылке.

– А ты думаешь, что Кларисса хотела секса с Эдвардом?

– Джорджия твердо уверена в том, что в ту ночь у Эдварда не было секса с Клариссой. Ни по согласию, ни иначе.

Уилл покосился на нее.

– С чего она так в этом уверена?

– Ты знал, что в ту же ночь Эдвард сделал Джорджии предложение?

Уилл удивленно покачал головой.

– Я уже говорил, что со мной никто ничего не обсуждал. Мне самому пришлось собирать мозаику по кусочкам.

– Ну, я обо всем этом думала, – сказала Эми. – И я не верю в то, что Эдвард стал бы насиловать Клариссу той ночью сразу же после того, как сделал предложение Джорджии.

– При всем моем уважении, – произнес Уилл, – пара дней, проведенных в компании Джорджии, еще не делает тебя экспертом в делах моей семьи.

– Конечно нет, – сердито ответила Эми. – Я тоже скептически отнеслась к тому, что Джорджия мне рассказала. Но тебе стоило бы послушать кое-какие детали. Она очень убедительна. И она не верит, что Эдвард изнасиловал Клариссу, – никогда не верила и не верит до сих пор.

Уилл пожал плечами.

– Все верят в то, во что хотят верить, разве нет?

– Но ты когда-нибудь спрашивал Клариссу о случившемся?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика
Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Современная проза / Исторические любовные романы / Проза / Короткие любовные романы