Бланка, положив на кровать аккуратную стопку глаженой одежды, забралась к брату. Сэм запустил руки в сумку с вещами.
— А, и электрощеточка здесь! — сказал он одобрительно.
— Это твоя девушка, да? — спросила Бланка.
— Ее звать Эми, — сказал Сэм.
Черноволосая Эми подошла и стала в дверях.
— Вот спасаю его…
Мередит обернулась, чтоб рассмотреть ее внимательнее. Худенькая, в тяжелых черных ботинках, у свитера — дырки на локтях. Слегка асимметричное лицо. Серьезная. Хорошенькой не назовешь, но зато внушает доверие.
— Изменить меня задумала, — насмешливо сказал Сэм. — Не поймет, что я — человек конченый.
— А Мередит выходит замуж, — объявила Бланка. — Смотри, какое кольцо!
— Подарок друга, и только, — поправила ее Мередит.
Сэм все же взял ее за руку, глянул и вынес свое суждение:
— Невидное какое-то.
Мередит заметила ссадину на его лице. След, оставленный разъяренным отцом. Состязание в обоюдных пинках обречено было чем-то разрешиться, и на беду разрешилось вот чем.
— Плохо без тебя дома… — сказала брату Бланка.
— У тебя скоро появится новый родич. Вполне возможно, тоже единокровный братец. С легкостью заменит меня.
— Не важно, кто будет — брат или сестра, — угрюмо сказала Бланка. — Мне никто на фиг не нужен.
— Это ты от меня такого набралась. Перестань… Ага! — Сэм вынул из сумки старую коробку из-под обуви. — Умница, что привезла! Могу теперь отдать одну вещь, предназначенную тебе. Полагалось бы отдать, когда ты вырастешь, но ты и так уже совсем большая.
Бланка прижалась плечом к плечу брата, глядя, как он открывает коробку своих сокровищ. Она всегда мечтала посмотреть, что там хранится. Оказалось — всякая всячина: письма, фотографии, мелкие косточки.
— А это — мой бельчонок, — сказал Сэм. — Уильям.
— Бр-р, — поморщилась Бланка.
Была там и фотография их матери. Бланка подняла ее к свету. В доме у них не водилось фотографий. Не таков был дом…
— Смотри, какие веснушки!
— На лице — семьдесят четыре. Это она мне сказала. Она считала их.
Сэм вынул какой-то сверток в папиросной бумаге и протянул его Бланке.
— Опять беличьи косточки?
— Скелет дракона. Я как-то ночью на крыше убил дракона, а кости у него были сделаны из звезд!
— Очень остроумно, — фыркнула Бланка. — Чего ты, в самом деле!
Мередит тем временем обследовала помещение. На комоде лежала трубка и щепоть марихуаны, валялись порожние бутылки из-под виски. Она открыла ящик. Нижнее белье. Шприцы… Мередит мысленно пожелала девушке Эми больше удачи в спасении Сэма, чем выдалось им самим.
— Кончайте с этим, Мерри, — сказал Сэм, заметив, как она учиняет свою негласную проверку. — Данная территория — уже не в вашем подчинении.
Бланка развернула папиросную бумагу. В ней оказалась нитка черных бус, похожих на стеклянные шарики, какими играют дети. Бус, неожиданно теплых на ощупь, как она убедилась, взяв их в руки.
— Мамин жемчуг, — сказал Сэм. — Только он запылился.
Бланка поднесла ожерелье к лицу и дунула. Черная короста отделилась и рассыпалась в прах, подобно слою сажи.
— Какая прелесть! — воскликнула Мередит. — Смотри, они совсем другие!
Жемчужины были сливочной белизны — белизны облаков и снега.
— Только не реветь, — предупредил сестру Сэм.
— И не собираюсь. — Бланка скорчила ему рожу и высунула язык.
Правда, когда пришло время уезжать, она все-таки расплакалась. Дэниел незаметно сунул Сэму бумажку в сто долларов.
— Не на наркотики. На еду.
— Да я не наркоман, — сказал Сэм. — Это — так, способ расслабиться.
Мередит между тем перестилала постель, положив Сэму подушку и стеганое одеяло. Девушка Эми наблюдала.
— А говорил, у него нет матери, — заметила она.
— Вы это про меня? Я ему не мать. Его мать давным-давно умерла. Я ему никто.
— Получается — все же кто-то.
— Доброжелатель, — сказала Мередит.
В квартире было темно, но света сквозь опущенные шторы им хватало, чтобы видеть друг друга.
— Вот и я тоже, — сказала Эми.
Пора было прощаться. Мередит так и не удалось спасти Сэма, но она сделала все, что могла. С чем ей и предстояло жить дальше. Дэниел уже дожидался в машине. Сэм — босиком, в футболке и джинсах — стоял на тротуаре, всклокоченный, озябший. Рядом, обхватив его обеими руками, стояла Бланка.
— Надо ехать, — сказала ей Мередит.
— А если я не хочу?
— Хочешь, не хочешь, а придется, — сказал ей Сэм. — Здесь по ночам выходят на улицу чудовища.
— Опять остроумно. — Бланка на всякий случай украдкой огляделась по сторонам.
— И пожирают девочек.
— Брось, Сэм, это не смешно!
Сэм крепко стиснул ее и проводил взглядом, когда она пошла садиться в машину.
— Отец не хотел тебя ударить, — сказала ему напоследок Мередит.
— Да знаю. Он и вообще-то, должно быть, никогда ничего не хотел. Все получалось само собой, без злого умысла, верно?
Мередит вынула деньги, посланные ему Джоном Муди.
— Вот, просил передать.
— Лишнее, Мерри. Дэниел дал мне немного денег. Отец ничего мне не должен, а я — ему. Вот так-то. Верните ему назад.
Впервые Сэм говорил как взрослый человек.
— Значит, ты все-таки остаешься? Уверен?
Сэм кивнул головой. Когда он задумал что-нибудь, его нелегко было сдвинуть с места. Он отличался этим с детских лет.