Читаем Признания полностью

Это было все, что нам рассказал директор школы на утренней линейке. Но большинство учеников и так уже знали, что речь шла о Наоки. Все обсуждали, что же такого ужасного он мог совершить, и жаждали узнать подробности. Воздух в классе искрился от волнения. На классном часе Вертер ни слова не сказал о Наоки. Думаю, он хотел бы рассказать нам, но руководство школы, очевидно, запретило. Всех, кроме меня, Вертер отпустил домой. Ничего удивительного, ведь буквально за несколько часов до трагедии мы вдвоем навещали Наоки.

Перед уходом Сюя-кун протянул мне часы, упакованные в конверт от талисмана омамори[26].

Спустя пару минут Вертер вернулся в класс и сел напротив меня.

– Не беспокойся, Мидзухо! Если о чем-то спросят, просто скажи правду, – сказал он, положив руки мне на плечи и глядя прямо в глаза. Я молча смотрела в ответ.

– Сэнсэй, можно вас кое о чем спросить? Только сперва наденьте это, пожалуйста. Сейчас все ребята такие носят, возьмите! – сказала я, протянув Вертеру часы, которые он, кивнув, тут же застегнул на запястье. – Сэнсэй, вы ходили к Нао-куну каждую пятницу, потому что переживали за него? Или просто хотели казаться хорошим человеком?

– Не говори ерунды! Мидзухо, ты лучше других знаешь ответ, мы же вместе ходили к нему. Я делал это только ради Наоки!

Бип, бип, бип, бип… Вертер растерянно смотрел на запястье, от которого распространялся этот противный звук.

– Что это?

– Не беспокойтесь, сэнсэй. Просто пришел ваш судный день.

* * *

Я проследовала за Вертером в кабинет директора, где нас встретили сам директор, куратор нашей параллели и двое полицейских в форме. Нас усадили и, не сказав ничего о поводе, попросили рассказать о Наоки все, что мы посчитаем нужным. Я и рассказала:

– Я каждую пятницу вместе с Ёситэру-сэнсэем относила Наоки конспекты. Нас всегда встречала его мама, сам Нао-кун так ни разу и не появился. Сначала она радовалась нашему приходу, но потом стало казаться, что мы ей только мешаем. Даже в жаркую погоду его мама всегда была в одежде с длинным рукавом, и, кажется, я видела у нее на лице замазанные косметикой синяки. Я даже задумалась, не Наоки ли ее ударил. Может быть, разозлился, когда она после нашего очередного визита снова потребовала вернуться в школу…

Мама Наоки ничего нам не говорила, но наши визиты, должно быть, действовали ее сыну на нервы. Он не из тех, кто, разозлившись, поднимет на кого-то руку, но, загнанный в угол, мог потерять контроль над собой. Его мама прощала ему буквально все, поэтому он не нашел другого выхода. Нао-кун всегда был слаб духом. Спросите любого учителя! Единственным, кто этого не замечал, был наш классный руководитель Ёситэру-сэнсэй. Чем чаще мы приходили, тем хуже становилось Нао-куну и тем сильнее он, наверное, срывался на маму. Я даже спросила Ёситэру-сэнсэя, не стоит ли нам на какое-то время прекратить наши визиты. Но он меня не послушал. Вместо этого в следующий раз принялся громко кричать, так, что слышали все соседи. Он хотел, чтобы вообще все услышали! Для Наоки, неспособного появиться в школе, дом оставался единственным безопасным местом, а Ёситэру-сэнсэй будто пытался его оттуда выкурить.

Нао-кун закрылся именно из-за Ёситэру-сэнсэя. Учитель никогда и не пытался сделать лучше своему ученику. Для него мы все – всего лишь зеркало, в которое он любуется на собственное отражение. Ничего из этого не случилось бы, если б он не был так поглощен собой.

* * *

Итак, Моригути-сэнсэй, все это произошло за каких-то четыре месяца.

Сейчас летние каникулы. Интересно, Вертер и в следующем году останется нашим классным руководителем? Если ему хватит наглости снова появиться, то у меня есть план.

Видите ли, с прошлого лета я собираю разные химикаты. На всякий случай, если моя жизнь станет совсем невыносимой. Наверное, сперва стоило бы проверить их действие на ком-то еще…

Больше всего мне хотелось бы заполучить в свою коллекцию цианистый калий. Думаю, это не составит особого труда сейчас, когда меня считают образцовой ученицей. Наш химик Тадао-сэнсэй наверняка без лишних вопросов даст мне, президенту класса, ключ от школьной лаборатории, стоит мне попросить.

Подмешать его Вертеру будет проще простого. Он по-прежнему единственный, кто пьет молоко, но, если честно, мне все равно, если пострадает кто-то еще. Наверное, вы не понимаете, за что я так невзлюбила Вертера?

Я с первого класса начальной школы была влюблена в Нао-куна. Он – моя первая любовь.

Когда все в классе, с подачи Аяко, стали звать меня «Мидзухо», только он продолжал называть меня по имени – Мидзуки-тян. А ведь она просто завидовала мне из-за того, что я обогнала ее в учебе!

«Мидзуки – ахо[27]», Мидзухо! Так и приклеилось.

Возможно, он просто с детства привык звать меня «Мидзуки-тян». Но мне уже этого было достаточно, чтобы Наоки стал для меня единственным смыслом жизни.


Его сестра рассказала мне, что, когда его спросили, зачем он убил свою мать, он ответил:

– Хотел, чтобы меня поскорее арестовали.


Сэнсэй, можно я задам вам свой вопрос?

Как думаете, вам удалось отомстить двум мальчишкам?

III. Добродетель

Перейти на страницу:

Все книги серии Tok. Национальный бестселлер. Япония

Виновен
Виновен

Абсолютный бестселлер в Японии. Продано более 1 000 000 экземпляров книги. Роман прочитан каждым сотым жителем Страны восходящего солнца. На его основе снят популярный телесериал. Автор – признанная королева иямису – популярного направления японского детектива, исследующего темные стороны человеческой души. Ты невиновен. Но это не значит, что ты не виноват… «Кадзухиса Фукасэ – убийца». И ничего больше – лишь одна эта звенящая строчка в письме, отправленном незаметному, стеснительному молодому человеку по имени Фукасэ. И точно такие же анонимные обвинения в убийстве получили еще трое его приятелей. Нет сомнений, автор этих писем намекает на трагическое событие, случившимся с их другом несколько лет назад. Тогда пятеро лучших друзей поехали отдыхать в загородный дом неподалеку от горнолыжного курорта. И один из них сорвался на машине в пропасть. Трагедию признали несчастным случаем. Но оставшиеся четверо, терзаемые чувством вины, прекрасно знают, о чем им нужно молчать. Молчать до последнего… Перед вами откроется скрытый внутренний мир современных японцев, их сложный менталитет, особое отношение к дружбе и любви, преступлению и наказанию. РОМАН ПЕРЕВЕДЕН С ЯПОНСКОГО. «Сложный, запутанный во времени триллер». – Frankfurter Allgemeine Zeitung «Роман, полный ложных ходов, с абсолютно удивительным финалом». – STAR «Канаэ Минато – блестящая рассказчица». – Эмили Сент-Джон Мандел

Канаэ Минато

Детективы / Зарубежные детективы
Полупризнание
Полупризнание

Абсолютный бестселлер в Японии. Продано 1 500 000 экземпляров книги. Лучший японский детективный роман 2003 года. На основе романа снят лучший фильм 2005 года по версии Японской киноакадемии. Убийца признался. Все улики налицо. Но расследование только начинается… Скандал?.. Позор?.. Катастрофа?.. Нет, все еще хуже. Инспектор японской полиции совершил убийство — задушил свою жену, причем по ее собственной просьбе. При этом сам не покончил жизнь самоубийством, чтобы спасти свою честь, а совершил явку с повинной. В Стране Восходящего солнца такое невозможно представить. Поэтому и полиция, и прокуратура, и суд стремятся как можно скорее закрыть это токсичное дело и хоть как-то сохранить лицо. В конце концов, все ясно — преступник сознался, улик более чем достаточно… Но есть одно важное «но». Между убийством и явкой с повинной прошло целых два дня, о которых преступник наотрез отказывается говорить. При этом выяснилось, что он, оставив тело жены, куда-то уезжал. Куда и зачем? Что происходило в это время? Что скрывает убийца? На эти вопросы пытаются ответить шесть человек: следователь, прокурор, адвокат, журналист, судья и тюремный надзиратель… «Ёкояма — настоящий мастер». — The New York Times Book Review «Проза Ёкоямы кристально ясна; сюжет… абсолютно правдоподобен и убедителен». — Bookpage «Ёкояма обладает той неуловимой чертой, которая отличает первоклассного романиста: умением сразу привлечь внимание читателей и уже больше не отпускать его». — The Washington Post

Хидео Ёкояма

Триллер
Убийство в городе без имени
Убийство в городе без имени

Кэйго Хигасино – самый продаваемый в Японии автор детективов. На родине его называют «машиной по производству бестселлеров».Он лауреат двух самых престижных остросюжетных наград страны – премии Эдогавы Рампо и «Японской детективной литературы», – а также премии Наоки (японского аналога Букера), Премии хонкаку и многих других.По произведениям Хигасино снято более 50 фильмов и сериалов.Отсутствие следов – это самый отчетливый след.Школьный учитель Эйити Камио обнаружен убитым на заднем дворе собственного дома под завалом из картонных коробок. Он одет в выходной костюм, но на нем нет обуви. В доме все вверх дном, но ничего не пропало. И вот что особенно загадочно… Причина смерти – пережатие сосудов на шее; его задушили, но никаких следов ни пальцев, ни веревки, ни чего-либо подобного просто нет. Полиция в тупике.Но не младший брат покойного – иллюзионист-менталист Такэси. Пользуясь своими редчайшими способностями, он начинает собственное расследование. Для Такэси игра с действительностью – неотъемлемая часть его повседневной жизни. Он умеет читать людей по малейшим проявлениям эмоций. Он способен вовлечь человека в хитрый сценарий против его воли так, чтобы тот ничего не заметил. В интересах дела он может даже слегка подправить реальность…РОМАН ПЕРЕВЕДЕН С ЯПОНСКОГО«Все-таки существуют по-настоящему запутанные детективы-головоломки. Просто их пишут по-японски. Пишет Кэйго Хигасино, чьи элегантные расследования – шедевры классической дедукции». – New York Times Book Review«Тех, кто регулярно пишет о детективной литературе, часто спрашивают: каким будет следующий ведущий остросюжетный тренд? Если бы все творения японских писателей криминального жанра были столь совершенны, как романы Хигасино, ответ оказался бы очевидным: японские детективы». – Independent«Агата Кристи была бы крайне впечатлена». – Financial Times

Кэйго Хигасино

Детективы

Похожие книги

Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Иным путем
Иным путем

Российская эскадра, вышедшая в конце 2012 года к берегам Сирии, неведомым путем оказалась в 1904 году неподалеку от Чемульпо, где в смертельную схватку с японской эскадрой вступили крейсер «Варяг» и канонерская лодка «Кореец». Наши моряки не могли остаться в стороне – ведь «русские на войне своих не бросают. Только это вмешательство и последующие за ним события послужили толчком не только к изменению хода Русско-японской войны, но и к изменению хода всей мировой истории. Япония разгромлена на море и на суше. Но жертвой британской агентуры пал император Николай II.Много событий произошло с той поры. Япония вынуждена была подписать мирный договор, залогом которого дочь императора Мацухито стала невестой нового русского царя Михаила II. Вождь большевиков Ленин вернулся в Россию, где вместе с беглым ссыльнопоселенцем Иосифом Джугашвили согласился принять участие в строительстве новой России.

Александр Борисович Михайловский , Александр Петрович Харников

Фантастика / Детективы / Альтернативная история / Попаданцы / Боевики