Ронан подошел к середине поляны и сомкнул ладони над сшибленным грибом. Под его руками тот снова стал высоким и крепким.
– Еще раз. И пусть это будет настоящий сон.
Сполоснуть.
Повторить.
На поляне стемнело. Послышался джаз. Поднятый пистолет. Дверная ручка повернулась.
– Не ты, – сказал Ронан. – Кто угодно. Санта Клаус. Собака. Вообще никого – пустая комната. Блин, ты совсем не пытаешься это контролировать!
Дверь открылась.
– Мама? – сказала Хеннесси.
– Твою мать, ты даже не пытаешься! – крикнул Ронан и выстрелил в ту, другую Хеннесси.
Настоящая Хеннесси испуганно вздрогнула, хватая воздух ртом и цепляясь за траву. Она уставилась на пистолет в его руке.
– Откуда ты это взял?
– Линденмер – сон, – прорычал Ронан. – Я же говорил. Всё, что нужно сделать, – просто постараться. Он делает только то, о чем ты его просишь, а ты просишь вот этого. Я попросил пистолет. Линденмер, забери это дерьмо.
Пистолет и труп растаяли.
– Зачем ты это делаешь? Где настоящий сон?
– Я пытаюсь.
– Не похоже.
Опал привалилась к Хеннесси, жуя часы, которые когда-то подарил ей Адам. Стиснув в зубах ремешок, девочка проговорила:
– Она пытается.
Но доверять Опал не стоило. Она питала слабость к страдальцам, потому что и сама была из них.
– Еще раз, – сказал Ронан. – По крайней мере, наберись смелости и избавься от двойника. Ты понимаешь, что это – главное? Мы можем сделать очень много. А значит, мы должны быть готовы сделать то, что нужно, чтобы не запороть всё. Другие этого не понимают. А мы с этим живем. Еще раз.
Сполоснуть.
Повторить.
Темнота, джаз, пистолет, курок.
– Не давай двойнику выжить, – велел Ронан. – Если ты не изменишь…
– Мама? – сказала Хеннесси.
– Ты не будешь по мне скучать.
– Подожди…
Хеннесси ахнула и свернулась клубочком. Ронан опустился на колени рядом, вложил пистолет ей в руку и указал на нового двойника.
– Это – то, что ты делаешь во сне. Ты должна справиться сама.
Хеннесси издала беспомощный звук, когда Ронан надавил ее пальцем на курок. Она начала плакать без слез – только рваные безнадежные рыдания.
– Линденмер, – приказал Ронан сердито, – забери.
Двойник впитался в землю.
– Не могу, – сказала Хеннесси.
– Это правда было? – спросил Ронан.
– Я не могу.
Ронан сел в траву.
– Твою ж мать.
Опал прошептала:
– Брайд.
Это имя, произнесенное здесь, казалось огромным. Оно звучало, как всегда, но здесь, в Линденмере, значило что-то совсем другое. Здесь, в Линденмере, Ронан мог сказать «Брайд» и призвать настоящего Брайда – или сказать «Брайд» и получить двойника, или всё то, чем, по мнению Ронана, был Брайд, вроде Хеннесси и ее девочек.
Наверное, Брайд сказал бы, что оба варианта вполне реальны.
Опал продолжала внимательно смотреть на Ронана.
– Ладно, – сказал он. – Да.
68
– Вчера я видел сон, – сказал Брайд. – Вот как все говорят. Вчера ночью я видел сон – вообще что-то невероятное. Я видел больницу с зомби. День, когда мне исполнилось пять лет. Космическую станцию, на которой был сразу всеми космонавтами – с ума сойти, правда?
Голос раздавался где-то близко, среди деревьев. Он не сказал «не ищите меня», но эти слова висели в темном косматом тумане, плававшем между стволов Линденмера. Хеннесси не могла определить по голосу, что Брайд за человек. Он мог быть любого возраста. Его голос, впрочем, звучал уверенно и спокойно. Насмешливо. Он намекал, что Брайд многое повидал.
– Ты думаешь, что твои сны о чем-то другом, – продолжал Брайд. – Но сон всегда о тебе. Ты видишь во сне не свою мать. Ты видишь то, как ты к ней относишься. Твоей матери там нет. Ты не настолько могущественна. Она не приходит на твой зов из загробного мира, чтобы разыграть для тебя сцену своей смерти. У кого-то тут завышенная самооценка.
Хеннесси усомнилась. Она действительно пыталась думать о Кружеве. Она не знала, почему перед ней раз за разом встает это поганое воспоминание.
– Я не нарочно. Я стараюсь увидеть тот, другой сон.
– Правда? – спросил Брайд. – Думаешь, лес врет? Или он всего лишь дает тебе то, о чем ты просишь?
– Этого я не просила.
– Твой разум – нет, – сказал Брайд. – А вот сердце…
Хеннесси не стала спорить. Она слишком долго игнорировала собственное сердце, чтобы утверждать, что она в этом знаток.
– Когда нам страшно, мы дурачим себя как никто, – продолжал Брайд.
– Ты можешь ей помочь? – спросил Ронан.
Брайд явно удивился.
– Разве я не помогал? А… (Ронан наклонил голову в направлении голоса, обводя взглядом деревья.) Ты, кажется, хочешь, чтобы я ушел?
– Не понимаю, почему ты до сих пор прячешься, – сказал Ронан. – Ты здесь, в моем главном секрете. Ты все про меня знаешь. Я не прошу поддельного свидетельства о рождении. Только поговорить лицом к лицу.
Брайд ответил:
– Это потому что ты не знаешь, о чем просишь. – Он помедлил, а когда заговорил вновь, в его голосе послышалась легкая грусть. – Если ты увидишь меня, все изменится. После встречи со мной ты не сумеешь до конца вернуться в обычный мир. Я не хочу отрывать тебя от твоей жизни. Поэтому… не ближе. Это – максимум, на который ты можешь приблизиться, не опасаясь изменений.
– А как же допрыгать до середины?