Я поправляю одеяло у нее на плечах и чертовски надеюсь, что она не проснется, пока меня не будет, но я должен вернуться в “Vixen” и выяснить, что будет дальше. И, несмотря на то, что я знаю, как сильно Остин хочет прямо сейчас надрать мне задницу, несправедливо, что все это дерьмо ложится на его плечи. Это мой клуб. Это я должен быть там, и отвечать на вопросы, а также утешать своих сотрудников.
Бросив еще один взгляд на Аспен и убедившись, что с ней все в порядке, я натягиваю футболку и спортивные штаны и снова выхожу. Мой телефон звонил без остановки больше часа, но я не отвечал, решив сначала позаботиться об Аспен.
Поездка обратно в “Vixen” не занимает много времени, и, подъезжая, я обнаруживаю, что улица освещена красным и синим светом. Повсюду копы, полицейские патрульные машины, машины скорой помощи, и значительная часть дороги огорожена полицейской лентой.
Быстро оглядевшись по сторонам, я нахожу парня, который выглядит так, будто он главный, и направляюсь к нему, отстраненно замечая Остина, сидящего в машине скорой помощи, которому осматривают его сломанный нос.
— Сэр, вам нельзя здесь находиться, — говорит офицер, когда я направляюсь к его начальнику, наблюдая, как копы входят в мой клуб и выходят из него.
Плаксивый тон полицейского привлекает внимание сержанта, и он разворачивается, готовый дать мне отпор, но, увидев решимость в моих глазах, останавливается и ждет того, что я собираюсь сказать.
— Меня зовут Айзек Бэнкс, — говорю я, не сомневаясь, что Остин уже передал ему мою информацию. Черт, вероятно, даже его звонок есть во многих пропущенных вызовах на моем телефоне. — Я владелец “Vixen”, и я рад предоставить вам любую информацию или ответить на любые вопросы, которые у вас могут возникнуть. У меня только одно условие для сотрудничества.
Он выгибает бровь.
— Давайте послушаем, — говорит он, его тон говорит мне, что у меня есть пространство для маневра и что меня не собираются утаскивать в наручниках за избиение почти мертвого человека, потому что, как я предполагаю, он уже видел видеозапись и знает, что произошло.
— Оставьте Аспен в покое на ночь. Я забрал ее к себе домой, чтобы она немного поспала. Она потрясена, напугана и намерена сотрудничать. Она будет рада ответить на любой вопрос, который вы ей зададите. Однако после всего, что она пережила сегодня, я прошу вас дать ей несколько часов, чтобы отдохнуть и смириться со всем, что произошло.
— Сынок, ты же понимаешь, что у меня есть мертвое тело и множество вопросов без ответов.
— Да. Однако я также знаю, что каждый квадратный дюйм моего клуба находится под наблюдением камер, и на любой вопрос, который у вас может возникнуть, можно ответить, просмотрев видеозапись.
Он поджимает губы в жесткую линию.
— Похоже на то, — говорит он. — Однако я буду вести свое расследование так, как считаю нужным, и пока мои офицеры не получат возможность полностью просмотреть записи и исключить любые правонарушения, мисс Райдер будет нуждаться в подробном допросе.
— Я понимаю это, и я с радостью отвезу ваших офицеров к себе домой, чтобы они забрали ее. Я лишь прошу дать ей несколько часов отдыха. Ваши офицеры могут разбить лагерь у моего дома, если захотят. А пока вы можете что-нибудь сообщить мне по поводу моего клуба? У меня много сотрудников, которые, несомненно, задаются вопросом, есть ли у них сейчас работа, и, честно говоря, я задаюсь тем же вопросом.
Сержант еще некоторое время говорит со мной, объясняя, как это обычно происходит, и через двадцать минут, после того как офицер подтвердил, что Аспен действительно действовала в рамках самообороны и что они не будут выдвигать обвинения, я наконец ухожу, пообещав привести ее в участок, чтобы она дала показания первым делом утром.
Я нахожу Остина прислонившимся к своей машине на полпути к дороге, его взгляд прикован к открывшемуся перед ним зрелищу: он наблюдает, как тело Райатта выкатывают на каталке, облаченное в мешок для трупов. Сержант не сообщил, как скоро копы уберутся из моего клуба и когда я смогу снова открыть его, но я могу с уверенностью сказать, что это займет какое-то время. В конце концов, мне придется сделать полный ремонт в этой комнате.
— С ней все в порядке, — говорю я ему, устраиваясь рядом и прислоняясь к капоту его машины, оставляя между нами достаточно места на случай, если он снова решит нанести удары.
Он кивает, опустив взгляд на асфальт, и чувство вины, исходящее от него, едва не ставит меня на колени.
— Ее чуть не изнасиловали сегодня ночью, а я был слишком занят ненавистью к ней, чтобы даже спросить, все ли с ней в порядке.
Мои губы сжимаются в жесткую линию, и я киваю, не зная, какой реакции он от меня ожидает.