Читаем Призрачная любовь (ЛП) полностью

— Он уже в пути, — говорит он ей. — Он позвонит тебе из машины, но не вешай трубку, пока он не ответит. Ты понимаешь меня, Аспен? Все будет хорошо. Он придет за тобой. Айзек не допустит, чтобы с тобой что-нибудь случилось.

Я едва улавливаю конец его предложения, когда вырываюсь из своей входной двери, не тратя ни секунды на то, чтобы запереть ее за собой. Если кто-то хочет разгромить мой дом и украсть все, что у меня есть, пусть сделает это. Мне, блядь, все равно. Все, что имеет значение — это добраться до Аспен и убедиться, что с ней все в порядке.

Черт. Если с ней что-нибудь случится…

Добравшись до своего “Escalade”, я быстро отпираю его, а затем с такой силой распахиваю дверь, что чуть не срываю ее с петель, и не успеваю даже моргнуть, как уже оказываюсь на водительском сиденье и лечу по своей длинной подъездной дорожке.

Я могу только предположить, что Аспен находится где-то рядом с кампусом ее колледжа, поэтому я поворачиваю направо и направляюсь в ту сторону, набирая ее имя на своем телефоне и нажимая кнопку вызова. Он подключается через мою систему Bluetooth, и еще до того, как закончился первый гудок, ее голос заполняет мои колонки.

— Айзек? — шепчет она, ее голос дрожит и полон такого страха, что это убивает меня.

— Я уже в пути, детка. Я не позволю, чтобы с тобой что-нибудь случилось, — обещаю я ей. — Где ты?

— Я… я не знаю, — говорит она все тем же дрожащим тоном, явно на грани слез.

Ее голос такой тихий, что мне приходится напрягаться, чтобы расслышать, но я вслушиваюсь в каждое гребаное слово, отчаянно желая увезти ее подальше оттуда.

— Я шла домой из бара, когда увидела, что какой-то подонок преследует меня, поэтому свернула на какую-то случайную дорогу и бросилась бежать. Я прячусь в кустах возле чьего-то дома, но он знает, что я где-то здесь. Он ищет меня, Айзек. Это лишь вопрос времени.

— Хорошо, ты можешь определить свое местоположение?

— Я… — наступает небольшая пауза, и когда ее голос звучит снова, меня охватывает неприкрытая паника. — Я не знаю как. Я никогда не делала этого раньше.

— Все в порядке. Просто держись, Птичка. Я найду тебя, — пытаюсь успокоить ее я. — Откуда ты шла?

Ужас колотится у меня в груди, каждый удар сердца грозит свалить меня с ног при одной только мысли о том, что с ней может случиться, и я пытаюсь разогнать свой “Escalade” еще быстрее, потому что никогда в жизни не испытывал такого сильного отчаяния.

— Бар “У Дж… Дж… Джо”, — она, заикаясь, отвечает. — Он недалеко от кампуса.

Я киваю, прекрасно зная это. Мы с Остином слишком часто засиживались там допоздна, когда учились в колледже, и от ее жилого комплекса до него рукой подать. Хотя я не знаю, какого черта ей понадобилось гулять в такое время ночи. Она знает, что лучше не подвергать себя такому риску, но это не то, что нам нужно обсуждать прямо сейчас. Все, что имеет значение, это добраться до нее раньше, чем это сделает он.

— Хорошо. Хорошо. Что еще ты можешь мне дать?

— Э-э-э… Кажется, я свернула на первую улицу после того, как дошла до жилого квартала. Я просто… Я не знаю, как далеко я зашла или…

Я слышу панику в ее тоне, и быстро пытаюсь успокоить ее, чтобы она мыслила здраво на случай, если ей придется действовать.

— Все в порядке. Скажи мне, что ты видишь. В каких кустах ты находишься?

— Тут… — она делает паузу, пытаясь понять, что происходит, и найти какие-то ориентиры, которые помогут мне найти ее. — Через дорогу есть дом. Его окна заколочены, а трава заросла. И тут же единственный фонарный столб на всей улице, который не работает.

— И ты находишься прямо напротив него?

— Да, — говорит она. — В кустах за белым забором.

— Это хорошо, Птичка. Ты можешь сказать мне, насколько он близко находится? — спрашиваю я. — У тебя есть время подойти к двери дома и постучать?

На минуту повисает тишина.

— Я… я не уверена, — говорит она мне. — Не думаю, что здесь кто-то есть. На подъездной дорожке нет машины, а почтовый ящик выглядит так, словно его давно не проверяли. Я не знаю, могу ли я рискнуть подойти к двери и подождать, пока кто-нибудь откроет, пока он меня не нашел.

— Тогда оставайся на месте. Не пытайся двигаться, — говорю я ей. — Тебе безопаснее там, где ты сейчас. У тебя есть сумочка? У тебя есть что-нибудь острое, что ты могла бы использовать в качестве оружия?

— Эээмм… — Я слышу, как она начинает рыться в сумочке, и кажется, что эта задача дает ей возможность сосредоточиться и придает ее тону немного больше уверенности. — Ручка или, э-э-э… мои ключи.

— Отлично, детка. Я хочу, чтобы ты положила свою сумку на землю и держала эту ручку. Пока я не приеду, это твой спасательный круг, и если этот парень найдет тебя, ты воспользуешься им. Ты меня понимаешь? Ты сделаешь все, что в твоих силах, чтобы сбежать. Вонзи ее ему в горло. В глаз. Куда угодно, лишь бы он упал.

Дрожь возвращается в ее голос.

— Я не уверена, что смогу это сделать.

— Ты сможешь и сделаешь это, — говорю я ей. — Теперь, что насчет тех каблуков? Ты все в них?

— Да.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература