Читаем Призрачный полностью

Призрачный

Еще год назад никто из волков страны Далеко-Далеко не сказал бы, что Фаолан когда-нибудь станет вождем. Щенком обреченный на смерть и сумевший выжить, серебристый волк вернулся в клан – на самое низкое положение. Но он понимал, что его предназначение вовсе не в том, чтобы быть глодателем и грызть кости. И дело тут не только в странном узоре на подушечке его лапы или необъяснимой связи с медведями…Клановые волки видели в этом угрозу и не доверяли Фаолану. Но теперь, когда над страной Далеко-Далеко нависла смерть, выжившим придется сделать выбор.Смогут ли они поверить в серебристого волка, еще недавно бывшего обычным глодателем? И справится ли Фаолан? Потому что если он не сможет исполнить свое предназначение, это будет означать гибель всей страны Далеко-Далеко…

Кэтрин Ласки

Зарубежная литература для детей18+
<p>Кэтрин Ласки</p><p>Призрачный</p>Вновь опустилась тьма; но знаю я теперь,Что каменного сна двадцать столетийКошмар прервал от сотрясанья колыбели,И что за грубый зверь, чей час настал,Крадётся к Вифлеему, чтоб родиться?Уильям Батлер Йейтс. «Второе пришествие»

Серия «Волки из страны Далеко-Далеко»

Печатается с разрешения издательства Scholastic Inc. и литературного агентства Andrew Nurnberg.

Оригинальное издание опубликовано на английском языке под названием WOLVES OF THE BEYOND. SPIRIT WOLF.

Перевод с английского О. И. Перфильева

Иллюстрация на обложке В. В. Бастрыкина

Компьютерный дизайн обложки Е. А. Гордеевой

Copyright © 2012 by Kathryn Lasky.

Interior illustrations by Richard Cowdrey.

Interior illustrations © 2012 Scholastic Inc.

All rights reserved. Published by arrangement

with Scholastic Inc., 557 Broadway,

New York, NY 10012, USA

© О.И. Перфильев, перевод на русский язык, 2014

© ООО «Издательство АСТ»

<p>Осколки сна</p>

СЕРЕБРИСТЫЙ ВОЛК ПРОСНУЛСЯ И ВСКОЧИЛ на ноги. Он не понимал, что его разбудило. Легкое сотрясение почвы? Волк помотал головой, приводя в порядок мысли. Ему снилось что-то очень важное, но он не мог вспомнить, что именно. Сон рассыпался вдребезги, и перед его мысленным взором остались лишь некоторые из разлетевшихся в разные стороны осколков. Но Фаолан все-таки ближе и ближе подбирался к тайне в глубине своей души – к той тайне, которая давно волновала его и не давала покоя даже в снах.

Волк уткнулся носом в земляной пол, словно надеясь унюхать следы пропавших осколков. Он понимал, что это глупо, но не смог удержаться. Ему приснилась шкура, такая же серебристая, как и у него, но не такая густая, вся в проплешинах, как бывает у очень старых волков. Почему-то ему очень хотелось назвать ее первой шкурой, что бы это ни значило; два простых слова легким покалыванием отдались в костном мозге. Сколько шкур может быть у волка? Все больше беспокоясь, Фаолан закрыл глаза и принялся расхаживать туда-сюда по тесной пещере. Постепенно к нему вернулись смутные воспоминания об очень старом, едва державшемся на ногах волке. Подвернутая лапа Фаолана царапала по земле, словно серебристый волк пытался дорыться до истинного смысла странного видения. Может, это посланник духов? Что он там говорил? «Мое предназначение еще не исполнено. Я еще только в первой шкуре нового сезона. Как такое возможно?»

Фаолан вышел из пещеры. В призрачном свете, падавшем от полной луны, сестры выгрызали кости своей матери Мораг, отдавая ей тем самым дань почтения. Когда они закончат, Фаолан положит эти кости рядом с другими в друмлине – костяном кургане, одиноко возвышающемся на мысе Сломанного Когтя.

Серебристый волк когда-то выбрал именно это место, потому что ясной ночью его можно было без труда разглядеть с кургана, на котором он нес стражу в Кольце Священных Вулканов. А отсюда, с края суши, вдававшегося в Хуулмере и очертаниями похожего на сломанный коготь совы, можно было разглядеть далекое прерывистое кольцо пламени, поднимавшееся над вулканами.

Этой ночью извергались все пять – Данмор, Морган, Хратгар, Киль и Быстробуйный; вершины вулканов на фоне дальних темных туч напоминали яркие, украшенные переливающимися рубинами короны. Море сильно волновалось, соленые брызги долетали даже до мыса, и снег на нем покрылся ледяной корочкой наста.

Фаолан сделал шаг; наст под лапой хрустнул. В то же мгновение небольшое созвездие Бизара, или Слепого Волка, висящее над головой, как-то странно дернулось и сошло с места. Звезды сдвинулись и завертелись в безумном танце, всё быстрее и быстрее; земля сильно задрожала. Мхайри и Дэрли в страхе вскочили. Из недр, словно из самой глубины скал, послышался низкий гул, а потом – резкий треск. Сестры повалились на спины.

Они тут же попытались встать, но земля тряслась уже так сильно, что волчицам оставалось только цепляться друг за друга в попытках удержаться на ногах.

– Смотрите! Смотрите! – прокричала Мхайри, не сводя взгляда с неба, озаренного далекими всполохами.

– Кольцо! – отозвалась Дэрли.

Вулканы обрушивались, один за другим, оставляя после себя языки пламени и клубы дыма.

– Ой, что это? – совсем перепугалась Дэрли. – Смотрите, там, на востоке!

Перейти на страницу:

Все книги серии Волки из страны Далеко-Далеко

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей